"information prepared by the" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات التي أعدتها
        
    • بالمعلومات التي أعدتها
        
    • بالمعلومات التي تُعدها
        
    • معلومات أعدتها
        
    I have the honour to transmit herewith the information prepared by the Federal Ministry for Development, Science and Environment on the effects of sanctions on the environment in the Federal Republic of Yugoslavia. UN أتشرف بأن أحيل طيه المعلومات التي أعدتها الوزارة الاتحادية للتنمية والعلم والبيئة بشأن آثار الجزاءات على البيئة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    8. The Board held 10 private meetings. It examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its eighteenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid. UN 8- وعقد المجلس عشر جلسات خاصة ونظر في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته الثامنة عشرة، كما نظر في حالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة.
    The information prepared by the secretariat pursuant to this request is contained in document UNEP/FAO/RC/COP.2/13. UN 45 - وترد في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.2/13 المعلومات التي أعدتها الأمانة عملاً بهذا الطلب.
    To take into account the information prepared by the Republic of Kazakhstan for the Parties of the Convention and the Kyoto Protocol: UN يقترح الأخذ بالمعلومات التي أعدتها جمهورية كازاخستان لعرضها على الأطراف في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو والمتعلقة بما يلي:
    Paragraph 15 (a) of the annex to that resolution provided that general guidelines for the information prepared by the State concerned would be adopted by the Council at its sixth session. UN وتنص الفقرة 15(أ) من مرفق القرار على أن يعتمد المجلس في دورته السادسة مبادئ توجيهية عامة فيما يتصل بالمعلومات التي تُعدها الدولة المعنية.
    14. The Board held 10 meetings during which it examined information prepared by the secretariat concerning the financial situation of the Fund, fund-raising efforts, applications for new travel and project grants and the development of policies for future grant activities. UN 14- وعقد المجلس عشر جلسات درس فيها المعلومات التي أعدتها الأمانة عن الحالة المالية للصندوق، وجهود جمع الأموال، والطلبات المقدمة للحصول على منح جديدة للسفر والمشاريع، ووضع سياسات لأنشطة المنح
    8. The Board held eight private meetings. It examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its 17th seventeenth session and the financial situation of the Fund, including new contributions paid. UN 8- وعقد المجلس ثماني جلسات خاصة وبحث المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات المعتمدة خلال دورته السابعة عشرة وحالة الصندوق المالية، بما في ذلك التبرعات الجديدة المدفوعة.
    20. During the meetings, the Board of Trustees reviewed the implementation of the recommendations adopted during its previous sessions and examined information prepared by the secretariat, in particular information related to the financial situation of the Fund, including contributions received or pledges made. UN 20 - واستعرض مجلس الأمناء خلال هاتين الدورتين تنفيذ التوصيات التي اعتمدت خلال دوراته السابقة ونظر في المعلومات التي أعدتها أمانة الصندوق، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالوضع المالي للصندوق، بما في ذلك التبرعات التي وردت أو التعهدات التي قُطعت.
    I have the honour to transmit herewith information prepared by the Federal Ministry for Labour, Health and Social Policy on the consequences of the sanctions in the humanitarian field (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المعلومات التي أعدتها الوزارة الاتحادية للعمل والصحة والسياسة الاجتماعية بشأن عواقب الجزاءات في المجال اﻹنساني )انظر المرفق(.
    9. At its session, the Board examined information prepared by the secretariat concerning projects proposals for 2012, including new applications, and the analysis of narrative, financial and audit reports on the use of grants paid in previous years. UN 9- نظر المجلس، أثناء دورته، في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن مقترحات المشاريع لعام 2012، بما في ذلك الطلبات الجديدة، كما نظر في تحليل التقرير السردي والتقرير المالي وتقرير مراجعة الحسابات بشأن استخدام المنح التي صرفت في الأعوام السابقة.
    13. At the session, the Board of Trustees examined information prepared by the secretariat concerning the implementation of recommendations adopted at its fifteenth session, the financial situation of the Fund, policy issues, fundraising efforts, applications for project grants, and financial and narrative reports on the use of previous grants. UN 13 - وفي تلك الدورة، نظر مجلس الأمناء في المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن تنفيذ التوصيات التي اعتُـمدت في دورته الخامسة عشرة، والوضع المالي للصندوق، والقضايا المتصلة بالسياسات، وجهود جمع التبرعات، وطلبات الحصول على منح المشاريع، والتقارير المالية والسردية عن استخدام المنح السابقة.
    (n) Letter dated 27 October 1994 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting information prepared by the Federal Ministry for Development, Science and Environment on the effects of sanctions on the environment in the Federal Republic of Yugoslavia (A/C.2/49/8); UN )ن( رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها المعلومات التي أعدتها الوزارة الاتحادية للتنمية والعلم والبيئة بشأن آثار الجزاءات على البيئة في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (A/C.2/49/8)؛
    23. During the meetings, the Board of Trustees reviewed the implementation of the recommendations adopted during its previous sessions and examined information prepared by the secretariat, in particular relating to the extension of the mandate of the Fund, policy issues, capacity-building of indigenous peoples, fundraising efforts and the financial situation of the Fund, including contributions received or pledges made. UN 23 - واستعرض مجلس الأمناء، خلال الجلسات، تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في دوراته السابقة ونظر في المعلومات التي أعدتها أمانة الصندوق، ولا سيما فيما يتعلق بتمديد ولاية الصندوق ومسائل السياسات وبناء قدرات الشعوب الأصلية وجهود حشد الأموال والوضع المالي للصندوق، بما في ذلك ما ورد من تبرعات أو ما قُطع من تعهدات.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the President of the Security Council and has the honour to transmit herewith the information prepared by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba regarding the steps taken by the Government of the Republic of Cuba in implementation of the provisions of Security Council resolution 1737 (2006) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس مجلس الأمن، وتتشرف بأن ترفق طيه المعلومات التي أعدتها وزارة العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا، بشأن التدابير التي اعتمدتها حكومة جمهورية كوبا امتثالا للأحكام الواردة في القرار 1737 (2006) (انظر المرفق).
    During the session it examined information prepared by the secretariat concerning the financial situation of the Fund, fundraising efforts, applications for new travel and project grants, the implementation of recommendations adopted at its tenth session, the implementation of the recommendations approved from 2001 to 2005, including project and travel grants, and the development of policies for future grant activities. UN وبحث المجلس في أثناء الدورة المعلومات التي أعدتها الأمانة بشأن، وجهود جمع التبرعات، وطلبات المنح الجديدة للسفر والمشاريع، وتنفيذ التوصيات المعتمدة في دورته العاشرة، وتنفيذ التوصيات التي ووفق عليها في الفترة من عام 2001 إلى عام 2005، بما في ذلك منح المشاريع والسفر، ووضع سياسات للأنشطة المستقبلية المتعلقة بالمنح.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) and has the honour to transmit herewith information prepared by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba on measures adopted by the Government of Cuba to implement the provisions of resolution 1803 (2008) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006)، وتتشرف بأن ترفق طيه المعلومات التي أعدتها وزارة خارجية جمهورية كوبا بشأن ما اتخذته حكومة كوبا من إجراءات تنفيذاً للأحكام الواردة في القرار 1803 (2008) (انظر المرفق).
    16. The documents prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights should be elaborated following the structure of the general guidelines adopted by the Council regarding the information prepared by the State concerned. UN 16- تكون الوثائق التي تُعِدُّها المفوضية متوافقة مع هيكل المبادئ التوجيهية العامة الذي اعتمده المجلس فيما يتعلق بالمعلومات التي أعدتها الدولة المعنية.
    16. The documents prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights should be elaborated following the structure of the general guidelines adopted by the Council regarding the information prepared by the State concerned. UN 16 - تكون الوثائق التي تُعِدُّها المفوضية متوافقة مع هيكل المبادئ التوجيهية العامة الذي اعتمده المجلس فيما يتعلق بالمعلومات التي أعدتها الدولة المعنية.
    16. The documents prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights should be elaborated following the structure of the general guidelines adopted by the Council regarding the information prepared by the State concerned. UN 16- تكون الوثائق التي تُعِدُّها المفوضية متوافقة مع هيكل المبادئ التوجيهية العامة الذي اعتمده المجلس فيما يتعلق بالمعلومات التي أعدتها الدولة المعنية.
    Paragraph 15 (a) of the annex to that resolution provided that general guidelines for the information prepared by the State concerned would be adopted by the Council at its sixth session. UN وقد نصت الفقرة 15(أ) من مرفق القرار على أن يعتمد المجلس في دورته السادسة المبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بالمعلومات التي تُعدها الدول المعنية.
    Section IV provides information, prepared by the Secretariat, regarding bringing credible allegations that reveal that a crime may have been committed by United Nations officials to the attention of States against whose nationals such allegations are made. UN وترد في الفرع رابعا معلومات أعدتها الأمانة العامة عن عرض الادعاءات ذات المصداقية التي تكشف النقاب عن شبهة ارتكاب جريمة من قبل موظفين بالأمم المتحدة على الدول التي وُجهت تلك الادعاءات ضد رعاياها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more