"information provided by the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • بالمعلومات المقدمة من الأمانة
        
    • المعلومات المقدمة من الأمانة
        
    • التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة
        
    • المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة
        
    • معلومات تقدمها الأمانة العامة
        
    • المعلومات المقدمة من أمانة
        
    • المعلومات التي قدمتها الأمانة
        
    • المعلومات التي تقدمها الأمانة
        
    • المعلومات المقدّمة من أمانة
        
    • بالمعلومات التي قدمتها الأمانة
        
    • المعلومات التي قدمتها أمانة
        
    • المعلومات الواردة من الأمانة تشير إلى
        
    • بمعلومات قدمتها اﻷمانة العامة
        
    • معلومات مقدمة من اﻷمانة العامة
        
    • قدّمته الأمانة من معلومات
        
    The preparatory segment took note of the information provided by the secretariat on data reporting under Article 7. UN 142- أحاط الجزء التحضيري علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن البيانات المبلغ عنها بموجب المادة 7.
    84. The Conference of the Parties took note of the information provided by the secretariat and the comments made by parties in plenary. UN 84 - وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة والتعليقات المقدمة من الأطراف في جلسات عامة.
    Action: The SBSTA will be invited to consider the information provided by the secretariat. UN ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في المعلومات المقدمة من الأمانة.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق اﻹنسان.
    information provided by the secretariat during the informal consultations had confirmed that a very substantial number of posts funded from the regular budget were already committed to peace-keeping operations. UN ولقد أكدت المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة خلال المشاورات غير الرسمية أن عددا كبيرا جدا من الوظائف الممولة من الميزانية العادية قد خصصت بالفعل لعمليات حفظ السلم.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد الأمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها الأمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق الإنسان.
    " The Committee was invited to consider the proposed amendments and express its views with regard to the direction of further consultations taking into account the information provided by the secretariat of the Basel Convention and the WCO Secretariat's comments. UN وقد طلب إلى اللجنة بحث التعديلات المقترحة والأعراب عن وجهة نظرها فيما يتعلق باتجاه المشاورات الإضافية مع الأخذ في الاعتبار المعلومات المقدمة من أمانة اتفاقية بازل وتعقيبات أمانة منظمة الجمارك العالمية.
    However, the information provided by the secretariat did not clearly indicate what additional benefit would be derived from the provision of summary records. UN بيد أن المعلومات التي قدمتها الأمانة العامة لا تبين بوضوح ما ينطوي عليه توفير المحاضر الموجزة من فوائد إضافية.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided by the secretariat and the comments received. UN 13 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وبالتعليقات الواردة.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided by the secretariat and the comments received. UN 19 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وبالتعليقات الواردة.
    1. Takes note of the information provided by the secretariat on progress in the development of the technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة عن التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    The SBI may wish to take note of the information provided by the secretariat, consider the options and suggestions presented, and provide guidance on those matters. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأخذ علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة وأن تنظر في الخيارات والاقتراحات المعروضة وأن تقدم توجيهات بشأن هذه القضايا.
    30. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided by the secretariat in document A/C.5/56/45. UN 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة من الأمانة العامة في الوثيقة A/C.5/56/L.45.
    The Working Group took note of the information provided by the secretariat. UN 131- أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة من الأمانة.
    At least 75% of the information provided by the secretariat is reflected in CST recommendations UN إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ما لا يقل عن 75 في المائة من المعلومات المقدمة من الأمانة
    At least 75% of the information provided by the secretariat is reflected in CST recommendations UN إشارة توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا إلى ما لا يقل عن 75 في المائة من المعلومات المقدمة من الأمانة
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee containing information provided by the secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد اﻷمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها اﻷمانة العامة أو تعليقات أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في مجال حقوق اﻹنسان.
    53. information provided by the secretariat confirmed the scope of the disaster suffered by Honduras as a result of hurricane Mitch. UN ٥٣ - وأكدت المعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة نطاق الكارثة التي عانت منها هندوراس نتيجة لاعصار ميتش.
    At its twelfth session, the Committee decided that the Secretariat should prepare every year, as a pre-session document, a report on ways and means of improving the work of the Committee, containing information provided by the secretariat, comments made by members of the Committee or developments elsewhere in the human rights regime. UN قررت اللجنة، في دورتها الثانية عشرة، أن تعد الأمانة العامة كل سنة تقريرا عن سبل ووسائل تحسين أعمال اللجنة، باعتباره وثيقة من وثائق ما قبل الدورات، وأن يتضمن التقرير معلومات تقدمها الأمانة العامة أو تعليقات يُبديها أعضاء اللجنة أو تطورات حدثت في أماكن أخرى في نظام حقوق الإنسان.
    Action: The SBI will be invited to consider the information provided by the secretariat of the GEF contained in the document below, and to make recommendations thereon. UN 36- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات المقدمة من أمانة مرفق البيئة العالمية، الواردة في الوثيقة المبيَّنة أدناه، وإلى إبداء توصيات بشأنها.
    The Committee decided to continue its consideration of the information provided by the secretariat at its next meeting, along with any update to such information. UN وقررت اللجنة أن تواصل، في اجتماعها المقبل، النظر في المعلومات التي قدمتها الأمانة وكذلك في أي تحديث لهذه المعلومات.
    The Council discussed the arrangements for ensuring that payments are made into the Compensation Fund in the light of information provided by the secretariat. UN وبحث المجلس الترتيبات المتعلقة بكفالة تسديد المدفوعات إلى صندوق التعويضات في ضوء المعلومات التي تقدمها الأمانة.
    information provided by the secretariat of the United Nations Forum on Forests UN المعلومات المقدّمة من أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    The Committee took note of the information provided by the secretariat. UN وأحاطت اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة.
    information provided by the secretariat of the GCOS on matters relating to the 2010 GCOS implementation plan and other related GCOS activities is contained in document FCCC/SBSTA/2012/MISC.4. UN وترد المعلومات التي قدمتها أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بشأن المسائل المتعلقة بخطة عام 2010 لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ وغيرها من أنشطة النظام العالمي لمراقبة المناخ ذات الصلة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.4.
    According to information provided by the secretariat, certain savings had been made in the preparations for the Third Annual Conference, as fewer documents had been submitted than expected. UN وقال إن المعلومات الواردة من الأمانة تشير إلى تحقيق وفورات في تكاليف الأعمال التحضيرية للمؤتمر الثالث لأن عدد الوثائق المقدمة كان أقل من المتوقع.
    10. Referring to the Advisory Committee's decision with regard to the liquidation phase of the mission, he said that if that decision had been based on information provided by the secretariat, the same information should also be provided to the Fifth Committee. UN ٠١ - وأشار إلى قرار اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بمرحلة تصفية البعثة قائلا إنه لو كان هذا القرار قائما على معلومات مقدمة من اﻷمانة العامة لكان ينبغي تقديم نفس المعلومات أيضا إلى اللجنة الخامسة.
    On 3 May, at the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information contained in the Annual Report of UNIDO 2006 and the information provided by the secretariat on item 9. UN 27- وفي 3 أيار/مايو، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بما ورد في تقرير اليونيدو السنوي 2006 من معلومات بشأن البند 9 وبما قدّمته الأمانة من معلومات بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more