"information received from member states and" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الواردة من الدول الأعضاء
        
    The present report includes the information received from Member States and the activities of the Office in this area. UN ويتضمن هذا التقرير المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وأنشطة المكتب في هذا المجال.
    The information received from Member States and non-governmental organizations is summarized in the present report. UN وهذا التقرير يلخص المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية.
    3. The present report is based on the information received from Member States and United Nations organizations and bodies as at 15 June 2001. UN 3 - ويستند هذا التقرير إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن مؤسسات وهيئات الأمم المتحدة حتى 15 حزيران/يونيه 2001.
    3. The present report is based on the information received from Member States and United Nations organizations and bodies as at 1 June 2002. UN 3 - ويستند هذا التقرير على المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها حتى 1 حزيران/يونيه 2002.
    3. The present document has been prepared by the Secretariat on the basis of information received from Member States and international organizations. UN 3- وقد أعدت الأمانة هذه الوثيقة استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    In paragraph 9 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-fifth session a report on the status of the additional Protocols based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross. UN وفي الفقرة 9 من هذا القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الخامسة والخمسين، تقريرا عن حالة البروتوكولين الإضافيين، استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    3. The present report is submitted in accordance with that request based, inter alia, on information received from Member States and entities of the United Nations system. UN 3 - ويُقدم التقرير الحالي وفقا لذاك الطلب بالاستناد، في جملة أمور، إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    In paragraph 11 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-seventh session a report on the status of the additional Protocols based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross. UN وفي الفقرة 11 من هذا القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها السابعة والخمسين، تقريرا عن حالة البروتوكولين الإضافيين، استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    In paragraph 11 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-ninth session a report on the status of the two Additional Protocols of 1977 based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross. UN وفي الفقرة 11 من هذا القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن حالة البروتوكولين الإضافيين، لعام 1977 استنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    3. The present report is submitted in accordance with the above-mentioned request and is based, inter alia, on information received from Member States and entities of the United Nations system, as well as the discussions of intergovernmental and expert bodies. UN 3 - ويُقدم هذا التقرير وفقا للطلب المذكور أعلاه، وهو يستند، في جملة أمور، إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك إلى المناقشات التي أجرتها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء.
    The present report has been prepared in response to Economic and Social Council resolution 1999/24 of 28 July 1999. It contains information received from Member States and relevant international organizations and other entities on their projects involving international technical assistance and training in the field of crime prevention and criminal justice. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/24 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، وهو يتضمن المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن المنظمات الدولية وسائر الهيئات ذات الصلة عن مشاريعها المتعلقة بالمساعدة التقنية الدولية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Council will have before it the report of OHCHR containing a summary of the information received from Member States and other stakeholders (A/HRC/24/22) (see also paragraph 54 below). UN وسيُعرض على المجلس تقرير المفوضية الذي يتضمن موجزاً عن المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة (A/HRC/24/22) (انظر أيضاً الفقرة 54 أدناه).
    The present report is submitted in accordance with that request. It is based on information received from Member States and entities of the United Nations and covers the period since the previous report (A/67/220) up to 16 June 2014. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب ويستند إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، ويشمل الفترة الممتدة من تاريخ التقرير السابق (A/67/220) إلى 16 حزيران/يونيه 2014.
    It is based on information received from Member States and United Nations entities and covers the period since the previous report (A/65/208) up to 26 June 2012. II. Background UN ويستند إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة، ويغطي الفترة الممتدة من تاريخ التقرير السابق (A/65/208) إلى 26 حزيران/يونيه 2012.
    The present report, submitted in accordance with that request, is based, inter alia, on information received from Member States and entities of the United Nations system, as well as on contributions by Member States to the Secretary-General's database on violence against women. UN ويستند هذا التقرير، المقدم استجابة لذلك الطلب، في جملة ما يستند، إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء() وكيانات منظومة الأمم المتحدة()، وإلى مساهمات الدول الأعضاء في قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة().
    The present report, submitted in accordance with that request, is based, inter alia, on information received from Member States and entities of the United Nations system and the International Organization for Migration (IOM), as well as on contributions by Member States to the Secretary-General's database on violence against women. UN ويستند هذا التقرير، المقدم استجابة لذلك الطلب، في جملة ما يستند إليه، إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، وإلى مساهمات الدول الأعضاء في قاعدة بيانات الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد المرأة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more