"information regarding the implementation" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • معلومات تتعلق بتنفيذ
        
    • معلومات عن تنفيذ
        
    • معلومات بشأن تنفيذ
        
    • بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • معلومات فيما يتصل بتنفيذ
        
    • معلومات فيما يتعلق بتنفيذ
        
    • المعلومات بشأن تنفيذ
        
    • المعلومات فيما يتعلق بتنفيذ
        
    During the session it examined information regarding the implementation of recommendations, financial situation of the Fund and new projects. UN وبحث في أثناء الدورة المعلومات المتعلقة بتنفيذ التوصيات والحالة المالية للصندوق والمشاريع الجديدة.
    information regarding the implementation of these provisions is set forth below. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ هذه الأحكام أدناه.
    The Government was asked to provide information regarding the implementation of the Law on Gender Equality. UN وقد طلب إلى الحكومة تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    The current reports include information regarding the implementation of the provisions of the Conventions as of October 1998 until present. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام الاتفاقية من تشرين الأول/أكتوبر 1998 حتى الآن.
    information regarding the implementation of recommendations made by the Working Group was received from the Governments of Georgia and Senegal. UN وتلقى الفريق العامل من حكومتي جورجيا والسنغال معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها إليهما.
    They take note of the information regarding the implementation of paragraphs 9 and 10 of resolution 1181 (1998) contained in your letter. UN ويحيط أعضاء المجلس علما بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ الفقرتين ٩ و ١٠ من القرار ١١٨١ )١٩٩٨( الواردة في رسالتكم.
    A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion of information regarding the implementation of the protocol in the regular reports submitted by States who are party to the Optional Protocol to the Committee on the Rights of the Child, pursuant to article 44 of the Convention on the Rights of the Child. UN ينبغي أن يتضمن بروتوكول اختياري مُحتمل حكماً يتعلق بإدراج معلومات فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول في التقارير المنتظمة المقدمة من الدول التي هي أطراف في البروتوكول الاختياري إلى لجنة حقوق الطفل، عملاً بالمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل.
    65. By the end of August 1995, the Secretary-General had received information regarding the implementation of resolution 49/21 C from two States. UN ٦٥ - بحلول نهاية آب/أغسطس ١٩٩٥، كان اﻷمين العام قد تلقى معلومات فيما يتعلق بتنفيذ القرار ٤٩/٢١ جيم من دولتين.
    EXCHANGE OF information regarding the implementation OF UN تبادل المعلومات بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    18. The Committee recommends that the State party develop an ongoing programme for the dissemination of information regarding the implementation of the Convention among children and parents, civil society and all sectors and levels of government. UN 18- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برنامج متواصل لنشر المعلومات فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية في صفوف الأطفال والآباء، والمجتمع المدني، وجميع القطاعات ومستويات الحكم.
    information regarding the implementation of those recommendations and the resulting achievements is reflected in the specific content of the present report. UN وترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ تلك التوصيات وما نجم عن ذلك من إنجازات في المحتوى المحدد من هذا التقرير.
    There is a lack of information regarding the implementation of maritime security standards, as most States have not provided sufficient information on their implementation of IMO maritime security standards. UN وهناك نقص في المعلومات المتعلقة بتنفيذ معايير الأمن البحري، حيث لم تقدم معظم الدول معلومات كافية عن تنفيذ معايير الأمن البحري التي حددتها المنظمة البحرية الدولية.
    EXCHANGE OF information regarding the implementation OF UN تبادل المعلومات المتعلقة بتنفيذ جدول
    10. Peru then provided information regarding the implementation of the recommendations received during the first UPR. UN 10- ثم قدمت بيرو معلومات تتعلق بتنفيذ التوصيات التي قدمت خلال الاستعراض الدوري الشامل الأول.
    11. The Working Group did not receive any information regarding the implementation of resolution 57/175. UN 11 - ولم يتلـقَّ الفريق أي معلومات تتعلق بتنفيذ القرار 57/175.
    The Committee asked the Government to provide information regarding the implementation of the Law on Gender Equality, and on any progress achieved in incorporating the principle of equal remuneration for men and women for work of equal value into the entity legislation. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تقدم معلومات تتعلق بتنفيذ القانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين، وبشأن أي تقدم محرز في إدراج مبدأ الأجر المتساوي للرجال والنساء لقاء العمل المتساوي القيمة في تشريعات الكيان.
    information regarding the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) UN معلومات عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Pursuant to Economic and Social Council resolution 1989/64, the fifth quinquennial report also included information regarding the implementation of the Safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, thus combining the reports on the death penalty with reports on the implementation of the Safeguards previously submitted to the former Committee on Crime Prevention and Control. UN وعملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1989/64، شمل التقرير الخمسي الخامس أيضاً معلومات عن تنفيذ الضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام، ومن ثم جمع بين التقارير المتعلقة بعقوبة الإعدام وما كان يقدم سابقاً من تقارير عن تنفيذ الضمانات إلى لجنة منع الجريمة ومكافحتها سابقاً.
    information regarding the implementation of recommendations made by the Working Group was received from the Government of Malta. UN وتلقى الفريق العامل من حكومة مالطة معلومات بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها لها.
    information regarding the implementation in the Republic of Uzbekistan of the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN معلومات بشأن تنفيذ جمهورية أوزبكستان أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللإإنسانية أو المهينة
    Resolution 1521 (2003) also established a Panel of Experts consisting of up to five members, to provide the Committee with information regarding the implementation of the measures and progress made towards meeting the conditions for the lifting of sanctions. UN وأنشأ القرار 1521 (2003) أيضا فريق خبراء يتألف مما لا يزيد عن خمسة أعضاء لتزويد اللجنة بالمعلومات المتعلقة بتنفيذ التدابير وبالتقدم المحرز نحو استيفاء شروط رفع الجزاءات.
    " A possible optional protocol should contain a provision relating to the inclusion by States of information regarding the implementation of the Protocol in the regular report to the Committee on the Rights of the Child. " UN " ينبغي أن يتضمن بروتوكول اختياري محتمل حكما يتعلق بقيام الدول بادراج معلومات فيما يتصل بتنفيذ البروتوكول في التقرير الدوري الى لجنة حقوق الطفل. "
    Canada, Latvia, New Zealand, Norway and the United States provided information regarding the implementation of the recommendations of the Review Conference (see also A/62/260, paras. 25-26). UN قدمت كندا ولاتفيا والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة معلومات فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مؤتمر الاستعراض (انظر أيضا الفقرتين 25 و 26 من الوثيقة A/62/260).
    EXCHANGE OF information regarding the implementation OF UN تبادل المعلومات بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    6. Each State Party, during the implementation of this Treaty, is encouraged to maintain consultations and to share information regarding the implementation of the Treaty, as a confidence-building measure. UN 6 - تُشجَّع كل دولةٍ طرف، في إطار تنفيذها لهذه المعاهدة، على المشاركة في المشاورات وتبادل المعلومات فيما يتعلق بتنفيذ المعاهدة، وذلك كتدبير من تدابير بناء الثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more