The information reported under this paragraph will be subject to expert review. | UN | وتخضع المعلومات المبلغ عنها بموجب هذه الفقرة لاستعراض الخبراء. |
The information reported under this paragraph will be subject to expert review. | UN | وتخضع المعلومات المبلغ عنها بموجب هذه الفقرة لاستعراض الخبراء. |
At the second stage, the information reported is reviewed and analysed. | UN | وفي المرحلة الثانية، تخضع المعلومات الواردة في التقارير للاستعراض والتحليل. |
Financial reporting on projects depends heavily on information reported from UNDP country offices. | UN | ويتوقف الإبلاغ المالي عن المشاريع بشدة على المعلومات الواردة من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
E. Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories and other information reported by Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol under Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol | UN | هاء- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
:: Receives and analyses the information reported by the financial institutions; | UN | :: تلقي المعلومات المبلغة من المؤسسات المالية وتحليلها؛ |
The final values will be made available upon completion of the annual review of the information reported in 2013 and resolution of any questions of implementation, and will be presented in future reports, as appropriate. | UN | وستصبح القيم النهائية متاحة بعد إنجاز الاستعراض السنوي للمعلومات المقدمة عام 2013 وتسوية أي مسألة من مسائل التنفيذ، وستقدم في التقارير المقبلة على النحو الملائم. |
The information reported shall include the following: | UN | وينبغي أن تتضمن المعلومات المبلغ عنها ما يلي: |
Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. | UN | `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها. |
Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. | UN | `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها. |
Information contained in the national registry that substantiates or clarifies the information reported. | UN | `3` المعلومات الواردة في السجل الوطني التي تؤيد أو توضِّح المعلومات المبلغ عنها. |
The degree of detail of information reported varied across Parties. | UN | وتباينت درجة تفصيل المعلومات المبلغ عنها من طرف إلى آخر. |
Hence in terms of total number of projects and their regional distribution, the information reported in the sixth report holds true for the seventh. | UN | ومن ثم، فإن المعلومات الواردة في التقرير السادس تنطبق على السابع من حيث مجموع المشاريع وتوزيعها الإقليمي. |
D. Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories and other information reported by Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol under Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol | UN | دال- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
E. Annual report on the technical review of greenhouse gas inventories and other information reported by Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol under Article 7, paragraph 1, of the Kyoto Protocol | UN | هاء- التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة وغيرها من المعلومات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب الفقرة 1 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
From the information reported, it can be seen that the energy, transport and forestry sectors were the main areas in which bilateral assistance was provided, both in developing countries and in EIT countries. | UN | ويمكن للمرء أن يلاحظ من المعلومات المبلغة أن قطاعات الطاقة والنقل والحراجة هي المجالات الرئيسية التي تقدم فيها المساعدة الثنائية، في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال. |
Some Parties noted technical issues relating to the user-friendliness of the PRAIS portal and suggested that a readable printout as well as a summary the information reported on should be made available. | UN | :: أشارت بعض الأطراف إلى مسائل تقنية متعلقة بسهولة استعمال البوابة واقترحت إتاحة استخراج مطبوع قابل للقراءة فضلاً عن موجز للمعلومات المقدمة. |
Analysis of the information on lessons learned entered by the subprogrammes shows that, generally, the information reported does not include how the lessons could influence and enhance future programme planning. | UN | وعموما، يبين تحليل المعلومات المتعلقة بالدروس المستفادة، التي أدخلتها البرامج الفرعية أن المعلومات المُبلغ عنها لا تتطرق إلى كيفية تأثير الدروس على تخطيط البرامج وتعزيزها في المستقبل. |
24. information reported in October 2007 indicated that a draft instrument of ratification was awaiting signature by the President of Comoros. | UN | 24- أشارت المعلومات المقدمة في تشرين الأول/أكتوبر 2007 إلى أن هناك مشروع صك تصديق على الاتفاقية ينتظر توقيع رئيس جزر القمر. |
20. Each Annex I Party shall include in its national inventory report information on any changes that have occurred in its national system, compared to information reported in its last submission, including information submitted under Article 7.2. | UN | 20- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول في تقريره الوطني عن قائمة الجرد، معلومات بشأن أي تغييرات حدثت في نظامه الوطني، مقارنة بالمعلومات التي قدمت في تقريره الأخير، بما في ذلك المعلومات المقدمة بموجب المادة 7-2. |
At its seventh session, the Committee received an oral report from the Secretariat on the status of notifications prohibiting the import or export of hazardous wastes and the discrepancies between information reported and notified, and requested the Secretariat to take steps in the intersessional period to update the information that it held. | UN | وتلقت اللجنة في دورتها السابعة تقريراً شفهياً من الأمانة عن حالة الإخطارات بحظر استيراد أو تصدير النفايات الخطرة والاختلافات بين المعلومات التي أبلغ عنها والمعلومات المضمنة في الإخطارات، وطلبت من الأمانة أن تتخذ ما يلزم من خطوات خلال الفترة بين الدورات لتحديث المعلومات التي تحتفظ بها. |
A summary of information reported by States Parties in accordance with this commitment and the obligations contained in Article 7 is contained in annex III. | UN | ويرد في المرفق الثالث ملخص المعلومات التي أبلغت بها الدول الأطراف وفقاً لهذا الالتزام والالتزامات الواردة في المادة 7. |
Noting the compilation documents and country fact sheets prepared by the Secretariat based on the information reported by Parties for the years 2000 and 2001 in accordance with articles 13 and 16 of the Convention, | UN | وإذ يشير إلى وثائق التصنيف وكشوف الحقائق القطرية التي أعدتها الأمانة، استناداً إلى المعلومات التي أبلغتها الأطراف عن السنتين 2000 و2001 طبقاً للمادتين 13 و16 من الاتفاقية، |
Access to data and information reported | UN | زاي - إمكانية الوصول إلى البيانات والمعلومات المبلغ عنها |
1. Data and information reported for the year 2000 | UN | 1 - البيانات والمعلومات المبلغة عن عام 2000 |
II. Overview of information reported and submitted by Parties | UN | ثانياً- لمحة عامة عن المعلومات التي أوردتها وقدمتها الأطراف |
This status is updated regularly based on information reported to the Secretariat. | UN | 3 - وتُستكمل المذكرة الحالية عن حالة نظم الترخيص دورياً بناء على المعلومات التي يتم تقديمها إلى الأمانة. |