"information requested in the" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات المطلوبة في
        
    Please provide the information requested in the previous concluding observations. UN يُرجى تقديم المعلومات المطلوبة في الملاحظات الختامية السابقة.
    Member States are invited to provide with their return the information requested in the explanatory notes which accompany the forms. UN ويرجى من الدول اﻷعضاء أن تقدم مع ردودها المعلومات المطلوبة في الملاحظات التفسيرية المرفقة بالنموذجين.
    Sections 63 and 64 of MACMA contain confidentiality requirements applicable to the use of information requested in the context of MLA. UN وتتضمن المادتان 63 و64 من قانون المساعدة المتبادلة في الأمور الجنائية شروط السرّية المنطبقة على استخدام المعلومات المطلوبة في سياق المساعدة القانونية المتبادلة.
    As for the section on " any other relevant information, " only one country has provided the kind of information requested in the guide, which requests that States provide information about deferral of compliance UN وفيما يتعلق بقسم " أي معلومات أخرى ذات صلة " ، لم يقدم إلا بلد واحد نوع المعلومات المطلوبة في الدليل، الذي يلتمس من الدول الأطراف إتاحة معلومات عن تأجيل الامتثال.
    She assured the parties that Kazakhstan would provide the information requested in the draft decision by 31 March 2014. UN وأكدت للأطراف أن كازاخستان ستوفر المعلومات المطلوبة في مشروع المقرر بحلول 31 آذار/مارس 2014.
    OIOS plans to present the information requested in the context of the budget for the support account for peacekeeping operations for 2009/10. UN ويعتزم المكتب تقديم المعلومات المطلوبة في سياق ميزانية حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، للفترة 2009-2010.
    This information might facilitate the understanding of the use of each bit of information requested in the CRF, and will be available later this year. UN وهذه المعلومات يمكن أن تسهل فهم استخدام كل معلومة من المعلومات المطلوبة في نموذج الإبلاغ الموحد، وسوف تكون متاحة للاطلاع عليها في أواخر هذا العام.
    The information requested in the guidelines has been provided, for the most part, in Canada's previous reports under the Covenant. UN ٣٢٢- تم تقديم المعلومات المطلوبة في المبادئ التوجيهية، في معظم اﻷحوال، في تقارير كندا السابقة بموجب العهد.
    Annex I Parties should provide the information requested in the additional information boxes. UN 49- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المعلومات المطلوبة في أطر المعلومات الإضافية.
    5. Further requests the Secretary-General to submit for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session a single report containing the information requested in the present resolution. UN 5 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا يتضمن المعلومات المطلوبة في هذا القرار إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها السابعة والخمسين.
    3. Also requests the Secretary-General to submit for the consideration of the General Assembly at its fifty-seventh session a single report containing the information requested in the present resolution. UN 3 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا يتضمن المعلومات المطلوبة في هذا القرار لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    Parties should provide the information requested in the additional information boxes. UN 48- وينبغي للأطراف أن تقدم المعلومات المطلوبة في أطر المعلومات الإضافية.
    Annex I Parties should provide the information requested in the additional information boxes. UN 49- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المعلومات المطلوبة في أطر المعلومات الإضافية.
    Annex I Parties should provide the information requested in the additional information boxes. UN 49- وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تقدم المعلومات المطلوبة في أطر المعلومات الإضافية.
    The information requested in the forms is the same information stipulated in the CWC. UN وتجدر الإشارة إلى أن المعلومات المطلوبة في الاستمارات هي نفسها المعلومات المنصوص عليها في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    In response to the last comment above, the chair of the small intersessional working group said that the information requested in the reporting format was required under article 13 of the Convention. UN 72- ورداً على التعليق الأخير أعلاه، قال رئيس الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات إن المعلومات المطلوبة في استمارة تقديم التقارير مطلوبة بموجب المادة 13 من الاتفاقية.
    9. Recalls paragraphs 19 and 20 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to include the information requested in the introduction to future proposed budgets; UN 9 - تشير إلى الفقرتين 19 و 20 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام إدراج المعلومات المطلوبة في مقدمة وثائق الميزانيات المقترحة في المستقبل؛
    The reports contain the information requested in the 2008 and 2009 guidelines, including statistical, constitutional, legal and judicial data on the protection of human rights, specifically economic, social and cultural rights. UN ويتضمن التقريران المعلومات المطلوبة في المبادئ التوجيهية التي وضعت في 2008 و2009، بما في ذلك البيانات الإحصائية والدستورية والقانونية والقضائية فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان، وخصوصاً الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. This document has been prepared in reply to the request of the Secretary-General of the United Nations. It responds to the information requested in the harmonized guidelines on providing information. UN 1- أُعدَت هذه الوثيقة استجابة لطلب الأمين العام للأمم المتحدة، وهي تتضمن المعلومات المطلوبة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم المعلومات.
    Several possible reasons for that were suggested, including the complicated and challenging nature of the type of information requested in the questionnaire, a lack of the requested information at the national level, a lack of capacity to administer the questionnaire and a shortage of time to gather the required information. UN وأشير إلى العديد من الأسباب لذلك من بينها الطابع المعقد والمثير للتحدي لنوع المعلومات المطلوبة في الاستبيان، ونقص المعلومات المطلوبة على المستوى الوطني، ونقص القدرة على إدارة الاستبيان، وضيق الوقت المتاح لجمع المعلومات المطلوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more