(i) Whether all the information required in the formats is still relevant in light of developments such as the new World Health Regulations. | UN | `1` ما إذا كانت جميع المعلومات المطلوبة في الاستمارات لا تزال ذات صلة على ضوء تطورات مثل لوائح الصحة العالمية الجديدة؛ |
There is also the lack of capacity in some Member States to generate the information required in the ARQ; | UN | وهنالك أيضاً نقص في القدرة لدى بعض الدول الأعضاء على توليد المعلومات المطلوبة في الاستبيان؛ |
Switzerland promptly provided the information required in response to a cooperation request from the United States; it also supported that State by transmitting information to it spontaneously. | UN | فقد أسرعت سويسرا بتقديم المعلومات المطلوبة في إطار طلب المساعدة الذي قدمته الولايات المتحدة، كما قدمت الدعم إلى هذه الدولة بتزويدها بمعلومات بصورة تلقائية. |
He suggested seeking the information required in such cases from the permanent missions to the United Nations of the countries concerned. | UN | واقترح طلب المعلومات اللازمة في هذه الحالات من البعثات الدائمة للبلدان المعنية لدى الأمم المتحدة. |
Financial and credit institutions must, inter alia, demand that all information required in the payment instructions concerning the originator and beneficiary of a transaction is provided and, otherwise, refuse to carry out the transaction. | UN | ويجب على المؤسسات المالية ومؤسسات الإقراض، على وجه الخصوص، أن تشترط توفير كل المعلومات المطلوبة بموجب تعليمات الدفع فيما يتعلق بمصدر المعاملة المالية والمستفيد منها، وإلا وجب عليها رفض المعاملة. |
It also provisionally adopted annex I on information required in notifications and annex II on risk assessment. | UN | واعتمد أيضا بصورة مؤقتة المرفق اﻷول الخاص بالمعلومات المطلوبة في اﻹخطارات والمرفق الثاني الخاص بتقييم اﻹخطار. |
In addition Morocco provided on a voluntary basis some of the information required in Article 7, although it did not submit information on stockpiled anti-personnel mines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدمت المغرب بشكل طوعي بعض المعلومات المطلوبة في المادة 7 ولكنها لم تقدم معلومات بشأن مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
The information required in the declaration includes any changes in equity of the individual for the previous year. | UN | وتشمل المعلومات المطلوبة في الإعلان أيَّ تغييرات طرأت على ممتلكات الشخص خلال العام السابق. |
Section VI. information required in paragraph 2 of Article 15 of the Convention | UN | الفرع السادس - المعلومات المطلوبة في الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية |
Article 28. information required in an initial notice | UN | المادة 28- المعلومات المطلوبة في الإشعار الأوَّلي |
Article 36. information required in an amendment notice | UN | المادة 36- المعلومات المطلوبة في الإشعار بالتعديل |
Article 37. information required in a cancellation notice | UN | المادة 37- المعلومات المطلوبة في الإشعار بالإلغاء |
Section VI. information required in paragraph 2 of Article 15 of the Convention | UN | الفرع السادس - المعلومات المطلوبة في الفقرة 2 من المادة 15 من الاتفاقية |
5.5.3.7.2 The transport document may be in any form, provided it contains the information required in 5.5.3.7.1. | UN | 5-5-3-7-2 يجوز أن يكون مستند النقل في أي شكل، شريطة أن يشتمل على المعلومات المطلوبة في 5-5-3-7-1. |
6. Albania contributed to all of these agreements, providing all information required in a timely and correct manner. | UN | 6 - وساهمت ألبانا في جميع هذه الاتفاقات، بتقديم جميع المعلومات المطلوبة في حينها وعلى النحو السليم. |
The information required in the declarations should be specified and supplied according to a format prepared for this purpose by the inspection agency. Use of an electronic template may reduce errors and facilitate processing. | UN | وينبغي تحديد المعلومات المطلوبة في التصريحات وتوفيرها وفقا لشكل تعده لهذا الغرض وكالة التفتيش ويمكن أن يقلل استخدام نموذج إلكتروني من الأخطاء وأن يسهل تجهيز المعلومات. |
5.4.2.2 The information required in the dangerous goods transport document and the container/vehicle packing certificate may be incorporated into a single document, if not, these documents shall be attached one to the other. | UN | 5-4-2-2 يمكن أن تدمج في مستند وحيد المعلومات المطلوبة في مستند نقل البضائع الخطرة وشهادة تعبئة الحاويات/ المركبات. |
Recommendation 21: information required in an initial notice | UN | التوصية 21: المعلومات اللازمة في الإشعار الأولي |
Sri Lanka provided, on a voluntary basis, some of the information required in Article 7, although it did not submit information on stockpiled anti-personnel mines. | UN | كما قدمت سري لانكا، على أساس طوعي، بعض المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7، ولو أنها لم تقدم معلومات بشأن مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد. |
(b) If the foreign representative seeks information concerning the debtor's assets or affairs, the relief must concern information required in that proceeding. | UN | (ب) إذا التمس الممثل الأجنبي معلومات تتعلق بموجودات المدين أو أعماله فيجب أن يتصل الانتصاف بالمعلومات المطلوبة في ذلك الإجراء. |
information required in the additional information table may not be directly applicable to country-specific methods developed for methane conversion factor (MCF) calculations. | UN | والمعلومات المطلوبة في جدول المعلومات الإضافية قد لا تنطبق مباشرة على النُهج القطرية الموضوعة لحساب عامل تصحيح الميثان. |
Consideration and application of information required in relation to | UN | (ه) بحث وتطبيق المعلومات المطلوبة فيما يخص ما يلي: |
Recommendation 30. information required in an amendment notice | UN | التوصية 30- المعلومات التي ينبغي أن يتضمنها الإشعار بالتعديل |