"information section" - Translation from English to Arabic

    • قسم المعلومات
        
    • قسم معلومات
        
    • لقسم معلومات
        
    • قسم اﻹعلام
        
    • فرع معلومات
        
    • وقسم المعلومات
        
    198. The Geographic Information Section will continue to perform the functions described in paragraph 154 of A/63/346/Add.4. UN 198 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء المهام المبينة في الفقرة 154 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Chief, Trade Information Section, Division of Product and Market Development, ITC UN رئيس قسم المعلومات التجارية، شعبة تطوير المنتجات والأسواق، مركز التجارة الدولية
    In the Office of Human Resources Management, the Human Resources Management Information Section has been strengthened, and plans are being made to better define its role and responsibilities, including in monitoring and reporting. UN لقد جرى تعزيز قسم المعلومات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية، في مكتب إدارة المواد البشرية، ويجري اﻵن وضع خطط لتحديد دوره ومسؤولياته، بما في ذلك ما يتعلق بالرصد واﻹبلاغ، تحديدا أفضل.
    The Protection Information Section should coordinate the updating of the publication schedule. UN وينبغي أن ينسق قسم معلومات الحماية عملية تحديث الجدول الزمني للمنشورات.
    The Protection Information Section should coordinate the updating of the publication schedule. UN وينبغي أن ينسق قسم معلومات الحماية عملية تحديث الجدول الزمني للمنشورات.
    (v) An increase of $6,421,300 under the new Human Resources Information Section, reflecting the proposed inward redeployment of 18 posts from the Strategic Planning and Staffing Division and the Learning, Development and Human Resources Services Division. UN ' 5` زيادة قدرها 300 421 6 دولار في إطار قسم معلومات الموارد البشرية الجديد وتعكس النقل المقترح لـ 18 وظيفة من شعبة التخطيط الاستراتيجي والتوظيف وشعبة التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية.
    The Board was pleased to note that the Information Section held courses to familiarize all staff with the new hardware. UN ولاحظ المجلس مع الارتياح أن قسم المعلومات يعقد دورات لتعريف جميع الموظفين بأجهزة الحاسوب الجديدة.
    The Board concluded that the Information Section had taken steps to address what it perceives are the immediate issues for the Office’s information technology systems. UN واستنتج المجلس أن قسم المعلومات قد اتخذ تدابير للتصدي لما يعتبره مسائل فورية تواجهها نظم تكنولوجيا المعلومات في المكتب.
    110. The Geographic Information Section will continue to perform the functions described in paragraphs 198 and 199 of document A/64/349/Add.4. UN 110 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 198 و 199 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    11. Geographic Information Section: 2 current positions: 1 P-3, 1 United Nations Volunteer UN 11 - قسم المعلومات الجغرافية: وظيفتان حاليتان: وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة
    120. The Geographic Information Section will continue to perform the functions described in paragraphs 198 and 199 of document A/64/349/Add.4. UN 120 - سيواصل قسم المعلومات الجغرافية أداء الوظائف المبينة في الفقرتين 198 و 199 من الوثيقة A/64/349/Add.4.
    155. It is further proposed to establish one additional position at the P-3 level to carry out duties as Chief of the Geographic Information Section. UN 155 - ويُقترح كذلك إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 للقيام بمهام رئيس قسم المعلومات الجغرافية.
    The " General Information " section has been updated to reflect the most recent statistics and constitutional changes; UN - تم تحديث قسم " المعلومات العامة " لكي يجسد آخر الإحصاءات والتغييرات الدستورية؛
    (a) Information contained in the " additional information " section of the reports submitted by Parties and other reporting entities. UN (أ) المعلومات الواردة في قسم " معلومات إضافية " من التقارير المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المبلغة.
    151. The Protection Information Section was responsible for the protection-related document repository, collecting information and populating databases. UN 151- يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن مستودع الوثائق المتصلة بالحماية وعن جمع المعلومات وملء قواعد البيانات.
    155. UNHCR had no mechanism ensuring that all its publications were promptly channelled through the Protection Information Section. UN 155- ولا توجد لدى المفوضية آلية تكفل مرور جميع منشوراتها في التوقيت المناسب عبر قسم معلومات الحماية.
    159. The Protection Information Section had a significant backlog. UN 159- ويوجد لدى قسم معلومات الحماية قدر كبير من المتأخرات المتراكمة.
    230. The objective-setting matrix was reviewed several times a year, when the Protection Information Section was required to report on its activities, and constantly, at the working level, during the weekly Section meetings. UN 230- ويجري استعراض مصفوفة تحديد الأهداف عدة مرات سنويا، وذلك عندما يتعين على قسم معلومات الحماية أن يقدم تقريرا عن أنشطته، وبصفة مستمرة، على الصعيد العملي، خلال الاجتماعات الأسبوعية للقسم.
    151. The Protection Information Section was responsible for the protection-related document repository, collecting information and populating databases. UN 151- يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن مستودع الوثائق المتصلة بالحماية وعن جمع المعلومات وملء قواعد البيانات.
    86. UNHCR agreed with the Board's recommendation to review the staffing needs of the Protection Information Section and to comply with the rules on recruitment and employment of consultants. 87. . UN 86- وافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس باستعراض احتياجات ملاك الموظفين لقسم معلومات الحماية والامتثال لقواعد انتقاء الاستشاريين والاستعانة بهم.
    He is reportedly being held incommunicado in the Information Section of Sepahe Pasdaran in Sanandaj. UN وتفيد التقارير أنه محتجز في سجن انفرادي داخل قسم اﻹعلام التابع لسباهي باسدران في ساننداج؛
    10. At the request of the Director of the Department of International Protection, EPAU undertook an evaluation of the Protection Information Section. UN 10- بناءً على طلب مدير إدارة الحماية الدولية، شرعت وحدة التقييم وتحليل السياسات في عملية لتقييم فرع معلومات الحماية.
    Regular exchange of information on this subject matter takes place between the Information Technology Services Division and the Electronic Information Section at ECLAC, as well as with specialized agencies and programmes of the United Nations system. UN ويجري التبادل المنتظم للمعلومات بشأن هذا الموضوع بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وقسم المعلومات الإلكترونية باللجنة الاقتصادية، وكذلك مع الوكالات المتخصصة وبرامج منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more