One of the things that we tend to forget, because we live in a age of massive information storage and perfect communication more or less, is the ever present possibility of total loss. | Open Subtitles | إحدى الأشياء التي قد ننساها لأننا نعيش في عصر تخزين المعلومات بقدر كبير والإتصالات المثالية تقريباً |
The provision for the cost of central information technology infrastructure (information storage and backup, application hosting, departmental servers) per staff member is derived from past expenditure patterns. | UN | واستُمد اعتماد تغطية تكاليف الهيكل الأساسي المركزي لتكنولوجيا المعلومات (تخزين المعلومات والنسخ الاحتياطي لها واستضافة التطبيقات وخوادم الإدارات) للموظف الواحد من أنماط الإنفاق السابقة. |
The Ethics Office's support account share of the central information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting and departmental servers) is covered by the Executive Office of the Secretary-General. | UN | ويغطي المكتب التنفيذي للأمين العام حصة حساب الدعم لمكتب الأخلاقيات من تكاليف الهياكل الأساسية المركزية لتكنولوجيا المعلومات (تخزين المعلومات وحفظها الاحتياطي واستضافة التطبيقات والحواسيب المركزية في الإدارات). |
26. The fifth objective will be to make the libraries of the United Nations information centres efficient and user-friendly centres for reference and information about the United Nations system, employing the latest information storage, retrieval and communications system. | UN | ٢٦ - أما الهدف الخامس فسيتمثل في تحويل مكتبات مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام إلى مراكز توفر المراجع والمعلومات عن منظومة اﻷمم المتحدة بكفاءة وبشكل سهل الاستخدام، وتأخذ بأحدث نظام لتخزين المعلومات واسترجاعها وإيصالها. |
6 General Service (Other level) (information storage Assistant) | UN | 6 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد لخزن المعلومات) |
For archives and records management, the application of new technologies will be pursued in order to permit systematic and automated information storage and retrieval and to allow for the integration of archives and records management activities into the automated information systems of the United Nations. | UN | وبالنسبة للمحفوظات والسجلات سيجري تطبيق تكنولوجيات جديدة تتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة منتظمة وآلية تسمح بتكامل أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن أنظمة إعلامية آلية لﻷمم المتحدة. |
1 P-3 (Head of information storage Unit) | UN | 1 ف-3 (رئيس وحدة خزن المعلومات |
41. The provision for the maintenance of information technology equipment, in the amount of $1,560 per staff member, is based on the Office of Information and Communications Technology standard service-level agreement B. The provision for the cost of the central information technology infrastructure (information storage and backup, application hosting, departmental servers) per staff member is derived from past expenditure patterns. | UN | 41 - ويستند الاعتماد المرصود لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات، وهو يبلغ 560 1 دولارا للموظف الواحد، إلى الاتفاق باء الموحد لمستوى الخدمة الذي أبرمه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. ويستمد اعتماد تغطية تكاليف الهيكل الأساسي المركزي لتكنولوجيا المعلومات (تخزين المعلومات والنسخ الاحتياطي لها واستضافة التطبيقات وخواديم الإدارات) للموظف الواحد من أنماط الإنفاق السابقة. |
41. The provision for the maintenance of information technology equipment, in the amount of $1,500 per staff member, is based on the Office of Information and Communications Technology standard service-level agreement B. The provision for the cost of the central information technology infrastructure (information storage and backup, application hosting, departmental servers) per staff member is derived from past expenditure patterns. | UN | 41 - ويستند الاعتماد المرصود لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات، والبالغ 500 1 دولار للموظف الواحد، إلى الاتفاق باء الموحد لمستوى الخدمة الذي أبرمه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. ويُستمَد اعتماد تغطية تكاليف الهيكل الأساسي المركزي لتكنولوجيا المعلومات (تخزين المعلومات والنسخ الاحتياطي لها واستضافة التطبيقات وخواديم الإدارات) للموظف الواحد من أنماط الإنفاق السابقة. |
55. The provision for the maintenance of information technology equipment is based on the Office of Information and Communications Technology standard service-level agreement B. The provision for the cost of the central information technology infrastructure (information storage and backup, application hosting, departmental servers) per staff member is derived from past expenditure patterns. | UN | 55 - ويستند في حساب الاعتماد المرصود لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات إلى الاتفاق باء الموحد لمستوى الخدمات الذي أبرمه مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. أما الاعتماد المرصود لتغطية تكاليف الهيكل الأساسي المركزي لتكنولوجيا المعلومات عن الموظف الواحد (تخزين المعلومات والنسخ الاحتياطي لها واستضافة التطبيقات وخواديم الإدارات)، فقد استُمد من أنماط الإنفاق السابقة. |
103. The amount of $13,300 is proposed for travel to carry out research for assessment reports ($11,300) and inspect the sensitive information storage facilities and sensitive information handling procedures of NATO in view of the anticipated NATO-United Nations exchange of identical letters on agreement on exchange of information ($2,000). | UN | 103 - ويقترح رصد مبلغ 300 13 دولار لتغطية تكاليف السفر لأغراض إجراء بحوث من أجل تقارير التقييم (300 11 دولار) وتفتيش مرافق تخزين المعلومات الحساسة وإجراءات معالجة المعلومات الحساسة في منظمة حلف شمال الأطلسي في ضوء التبادل المتوقع لرسائل متطابقة بشأن الاتفاق المتعلق بتبادل المعلومات بين منظمة حلف شمال الأطلسي والأمم المتحدة (000 2 دولار). |
182. The amount proposed for services ($17,800) would cover requirements for the Office's support account share of maintenance and repair of information technology equipment, and information technology infrastructure costs (information storage and backup, application hosting, departmental servers and other services), based on rates established by the Information and Communications Technology Division of DFS. | UN | 182 - وسيكفل المبلغ المقترح للخدمات (800 17 دولار) تغطية الاحتياجات المتعلقة بحصة حساب دعم المكتب من تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات وتكاليف الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات (تخزين المعلومات والنسخ الاحتياطي واستضافة التطبيقات وخواديم الإدارات وغير ذلك من الخدمات)، بناء على المعدلات التي وضعتها إدارة الدعم الميداني/شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In this context the regional missions collectively implemented a common information management platform, established a centralized repository for information storage and retrieval, adopted a common service desk application and established service desk operations, followed a common Internet protocol telephony approach and continued to improve on the regional approach to centralizing spare parts acquisition. | UN | وفي هذا السياق، نفذت البعثات الإقليمية بشكل جماعي خطة مشتركة لإدارة المعلومات، وأنشأت مستودعا مركزيا للبعثات لتخزين المعلومات واسترجاعها، واعتمدت تطبيقا مشتركا لمكتب الخدمات، وأنشأت عمليات مكاتب خدمة واتّبعت نهجا للاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت، وواصلت تحسين النهج الإقليمي لاقتناء قطع الغيار على صعيد مركزي. |
In this context, the regional missions collectively implemented a common information management platform, established a centralized mission repository for information storage and retrieval, adopted a common service desk application and established service desk operations, followed a common Internet Protocol (IP) telephony approach and continued to improve on the regional approach to centralizing spare parts requirements. | UN | وفي هذا السياق، نفذت البعثات الإقليمية بشكل جماعي خطة مشتركة لإدارة المعلومات، وأنشأت مستودعا مركزيا للبعثات لتخزين المعلومات واسترجاعها، واعتمدت تطبيقا مشتركا لمكتب الخدمات، واتّبعت نهجا للاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكولات الإنترنت، وواصلت تحسين النهج الإقليمي للتعامل مع الاحتياجات من قطع الغيار على صعيد مركزي. |
30. One lesson learned about storage is that resources should be provided to design an appropriately secure information storage and management system to be used by the UAS cell, including a secure database to sift and draw linkages among the huge volume of information gathered. Accidents | UN | 30 - ومن الدروس المستفادة المتعلقة بالتخزين أنه ينبغي إتاحة الموارد اللازمة لتصميم نظام لتخزين المعلومات وإدارتها تتوافر فيه درجة مناسبة من الأمن لكي تستخدمه الخلية المسؤولة عن هذه المنظومات، وأن يتضمن هذا النظام قاعدة بيانات آمنة تتيح فرز الكم الهائل من المعلومات التي تجمعها هذه المنظوماتوالربط بينها. |
6 General Service (Other level) (information storage Assistant) | UN | 6 خدمات عامة (الرتب الأخرى) (مساعد لخزن المعلومات) |
For archives and records management, the application of new technologies will be pursued in order to permit systematic and automated information storage and retrieval and to allow for the integration of archives and records management activities into the automated information systems of the United Nations. | UN | وبالنسبة للمحفوظات والسجلات سيجري تطبيق تكنولوجيات جديدة تتيح تخزين واستعادة المعلومات بصورة منتظمة وآلية تسمح بتكامل أنشطة تنظيم المحفوظات والسجلات ضمن أنظمة إعلامية آلية لﻷمم المتحدة. |
1 P-3 (Head of information storage Unit) | UN | 1 ف-3 (رئيس وحدة خزن المعلومات |