"information systems and" - Translation from English to Arabic

    • نظم المعلومات
        
    • ونظم المعلومات
        
    • نظم معلومات
        
    • أنظمة المعلومات
        
    • بنظم المعلومات
        
    • نُظم المعلومات
        
    • المعلومات ونظم
        
    • أنظمة للمعلومات
        
    • نظم للمعلومات
        
    • ونظم معلومات
        
    • لنظم المعلومات
        
    • أنظمة معلومات
        
    • نُظُم المعلومات
        
    Better information systems and improved analyses are necessary in order to govern forests for improved outcomes and benefits. UN ولا بد من تطوير نظم المعلومات وتحسين التحليلات للتحكم في الغابات من أجل تعزيز النتائج والفوائد.
    It also provides training and support in information systems and work practices. UN وتوفر الوحدة أيضا التدريب والدعم في مجالي نظم المعلومات وممارسات العمل.
    It will utilize existing information systems, and implement rationalized upgrading of information technology applications and infrastructure within the Agency. UN وسوف تستخدم نظم المعلومات القائمة وتقوم على نحو رشيد بتحسين تطبيقات تكنولوجيا المعلومات وهياكلها الأساسية داخل الوكالة.
    information systems and modern communication technologies are to some extent transcendent or cut across all aspects of the training programmes. UN ونظم المعلومات وتكنولوجيات الاتصال الحديثة هي الى حد ما نظم وتكنولوجيات عامة تدخل في جميع جوانب البرامج التدريبية.
    The Administrative Services Division would work with the Office of information systems and Technology and other units to encourage replacement of obsolete computers. UN وستعمل شعبة الخدمات الإدارية مع مكتب تكنولوجيا ونظم المعلومات والوحدات الأخرى للتشجيع على استبدال الحواسيب العتيقة.
    Some progress has also been made in establishing national information systems and other monitoring mechanisms. UN وأحرز أيضا بعض التقدم في إنشاء نظم معلومات وطنية وغير ذلك من آليات الرصد.
    The reduction in the percentage from 25 per cent to 20 per cent was based on the Administrator's recommendation that improved information systems and operating procedures made quick response to adverse financial circumstances easier. UN واستند التخفيض في النسبة المئوية من ٢٥ في المائة إلى ٢٠ في المائة إلى توصية مدير البرنامج التي مفادها أن أنظمة المعلومات المحسنة وإجراءات التشغيل يسرت سرعة التصدي للظروف المالية غير المواتية.
    :: Developing measurement tools, strengthening national health information systems and national capacity to analyse and use data UN :: تطوير أدوات قياس، وتعزيز نظم المعلومات الصحية الوطنية والقدرة الوطنية على تحليل البيانات واستخدامها
    This project supports data communication and networking of specialized information systems and databases developed by programmes in the secretariat. UN يدعم هذا المشروع إرسال البيانات والربط الشبكي مع نظم المعلومات وقواعد البيانات المتخصصة التي تعدها البرامج والأمانة.
    It designs and builds information systems and customizes enterprise applications to support the programmatic objectives of the Department. UN وتتولى الوحدة تصميم نظم المعلومات وإنشائها وتكييف التطبيقات المشاريعية لدعم الأهدف البرنامجية للإدارة.
    A. Division of information systems and Telecommunications 17 6 UN ألف - شعبة نظم المعلومات والاتصالات 17 8
    The purpose of the information risk assessment was to ensure the continued confidentiality, integrity and availability of the information systems and data. UN وكان الغرض من تقييم مخاطر المعلومات هو ضمان استمرار سرية وسلامة وتوافر نظم المعلومات والبيانات.
    A user-friendly, secure, online filing application was developed by the Office of information systems and Technology in collaboration with OHR. UN وأعد مكتب نظم المعلومات والتكنولوجيا، بالتعاون مع مكتب الموارد البشرية، استمارة إلكترونية مأمونة وسهلة الاستعمال.
    The information systems and management arrangements will result in more sophisticated analysis and materials underpinning strategic decision making. UN وستفضي نظم المعلومات وترتيبات الإدارة إلى تحليلات ومواد أكثر تطورا تدعم اتخاذ القرارات الاستراتيجية.
    First, a more systematic approach to knowledge management should be implemented that addresses knowledge creation, knowledge sharing, human resources and talent management, information systems and technology in a mutually supportive basis. UN أولا، أنه يتعين تطبيق نهج أكثر انتظاما تجاه إدارة المعارف، يتناول المسائل المتصلة بتوليد المعارف وتبادلها، وإدارة الموارد والمواهب البشرية، ونظم المعلومات وتكنولوجياتها على أساس تعضيد بعضها البعض.
    Financial analysis, decision support, executive information systems, and business intelligence UN `4` التحليل المالي ودعم القرارات ونظم المعلومات التنفيذية والمعلومات المتصلة بالأعمال التجارية
    Corporate financial, information systems and telecommunications and administrative management UN إدارة الشؤون الإدارية والمالية ونظم المعلومات والاتصالات في المؤسسة
    To reduce information and reporting requirements, modalities for constructing integrated information systems and reporting mechanisms are proposed. UN وللحد من المتطلبات المتعلقة بالمعلومات والإبلاغ، تُقترح طرائق لإنشاء نظم معلومات وآليات إبلاغ متكاملة.
    information systems and declarations for key groups in business and civil society on sustainable consumption UN نظم معلومات وإعلانات بالنسبة لفئات رئيسية في قطاعي الأعمال والمجتمع المدني بشأن الاستهلاك المستدام.
    During the reporting period, workshops were held in the management of governmental institutions, geographical information systems and project management. UN وعُقدت، خلال فترة التقرير، حلقات عمل في إدارة المؤسسات الحكومية، وإدارة أنظمة المعلومات الجغرافية والمشاريع.
    The Act, administered by the Department of Communications, introduced statutory criminal offences relating to information systems and includes -- UN ويقدم هذا القانون، الذي تطبقه وزارة الاتصالات، الجرائم الجنائية القانونية المتصلة بنظم المعلومات وتشمل:
    Department responsible: Office of information systems and Technology UN الإدارة المسؤولة: مكتب نُظم المعلومات والتكنولوجيا
    Women tend to be concentrated in end-user, lower skilled and lowest paid jobs related to information processing, banking, insurance, printing and publishing, and in outsourced jobs for women in call centres, information services, data entry, geographical information systems and software programming. UN والأعمال التي تتطلب مهارات دنيا وأدنى الأعمال أجورا والتي لها علاقة بتجهيز المعلومات والنشاط المصرفي والتأمين والطباعة والنشر، وفي الأعمال التي يُستعان في ملئها بمصادر من الخارج والمخصصة للنساء في مراكز الاتصال وخدمات المعلومات وإدخال المعلومات ونظم المعلومات الجغرافية والبرمجة الحاسوبية.
    167. One delegation asked how the regional programme would relate to the global cooperation framework and to what extent poverty eradication was addressed in the programme. It also requested more information on the establishment of information systems and the provision of services to mobilize additional resources in the region referred to in paragraph 12 of the document. UN ١٦٧ - وسأل أحد الوفود عن كيفية الربط بين البرنامج اﻹقليمي وإطار التعاون العالمي، وإلى أي مدى تم التصدي للقضاء على الفقر في هذا البرنامج، كما طلب مزيدا من المعلومات عن إنشاء أنظمة للمعلومات وتقديم الخدمات المتعلقة بتعبئة الموارد اﻹضافية في المنطقة على النحو المشار إليه في الفقرة ١٢ من الوثيقة.
    information systems and national databases have been set up in several countries to evaluate and monitor the demand for and abuse of ATS. UN وأنشئت نظم للمعلومات وقواعد بيانات وطنية في عدة بلدان من أجل تقييم ورصد الطلب على المنشطات الأمفيتامينية وتعاطيها.
    These include courses on labour statistics, labour market information systems and labour market analysis. UN ويشمل ذلك دورات عن إحصاءات العمالة ونظم معلومات سوق العمالة وتحليل سوق العمالة.
    This will be achieved through the proper development of the national information systems and also through the re-introduction of local government. UN ويمكن تحقيق ذلك من خلال التطوير السليم لنظم المعلومات الوطنية وكذلك من خلال إعادة العمل بنظام الحكم المحلي.
    Provides support in the development of computerized information systems and the utilization of information technology; UN ويقدم دعما في وضع أنظمة معلومات محوسبة واستخدام تكنولوجيا المعلومات؛
    He or she will liaise with IMSS on all technical issues in coordination with the information systems and Security Officer. UN وسيكون على اتصال بشأن جميع المسائل التقنية مع دائرة نُظُم إدارة المعلومات بالتنسيق مع موظف نُظُم المعلومات وأمنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more