"information systems in" - Translation from English to Arabic

    • نظم المعلومات في
        
    • بأنظمة المعلومات في
        
    • أنظمة المعلومات
        
    Equally, the reports give no information on information systems in the area of appropriate technologies in the different contexts. UN وإلى جانب ذلك، لم تفد التقارير بأي دلالة على نظم المعلومات في مجال التكنولوجيات الملائمة لسياقات مختلفة.
    Technologies and processes implemented to improve the performance of information systems in field missions by 40 per cent UN تطبيق تكنولوجيات وعمليات لتحسين أداء نظم المعلومات في البعثات الميدانية بنسبة 40 في المائة
    This change recognizes the role of information systems in facilitating the flow of information among the parties to the process. UN ويعترف هذا التغيير بدور نظم المعلومات في تيسير تدفق المعلومات فيما بين اﻷطراف في هذه العملية.
    We must also improve information systems in order to achieve more effective results in this area. UN ويجب علينا أيضا تحسين نظم المعلومات في سبيل تحقيق نتائج أكثر فعالية في هذا المجال.
    However, WIDE, launched by UNDP in 2000, needs to be enriched by linkages with information systems in the United Nations development system as well as with other databases maintained by regional or learned bodies. UN إلا أنه يجب إغناء شبكة المعلومات من أجل التنمية، الذي أطلقه البرنامج في عام 2000 بربطها بأنظمة المعلومات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وبقواعد بيانات أخرى متاحة لدى هيئات إقليمية أو مطلعة.
    :: Technologies and processes implemented to improve the performance of information systems in field missions by 40 per cent UN :: تطبيق تكنولوجيات وعمليات لتحسين أداء نظم المعلومات في البعثات الميدانية بنسبة 40 في المائة
    · Introduce and apply information systems in ministries and local government institutions in order to strengthen financial management and control spending; UN :: إدخال وتطبيق نظم المعلومات في الوزارات وفي مؤسسات الحكم المحلي بغية تقوية الإدارة المالية وضبط الإنفاق.
    The draft Model Law on that topic was very important as it would improve access to information systems in the field of international trade. UN وإن مشروع القانون النموذجي بشأن هذا الموضوع هام جدا ﻷنه سيحسن الوصول إلى نظم المعلومات في مجال التجارة الدولية.
    Heads of information systems in Tajikistan took part in a regional WHOCARINFONET meeting held in Bishkek. UN وشارك رؤساء نظم المعلومات في طاجيكستان في اجتماع إقليمي عقدته منظمة الصحة العالمية - شبكة المعلومات عن الرعاية الصحية في بيشكك.
    (e) Strengthen information systems in the form of conventional and georeferential digital efficient flow of data and information; UN (هـ) تعزيز نظم المعلومات في شكل تدفق للبيانات والمعلومات التقليدية والجغرافية المرجعية الرقمية؛
    16. The multiplicity of information systems in duty stations across the United Nations Secretariat has led to a patchwork of fragmented, support-intensive, home-grown systems that are not efficient or sustainable. UN 16 - وقد أدى تعدد نظم المعلومات في مقار العمل على مستوى الأمانة العامة ككل إلى خليط من النظم المجزأة، التي تتطلب دعما مكثفا، والمصممة داخليا وليست فعالة أو مستدامة.
    The aim had been to use alternative wording to capture the underlying meaning of the terms " designated " and " non-designated " information systems in the Model Law without using those words. UN وكان الهدف هو استخدام صياغة بديلة من أجل التعبير عن المعنى الذي يعبّر عنه مصطلحا " مخصصة " و " غير مخصصة " ، في وصف نظم المعلومات في القانون النموذجي، دون استخدام المصطلحين.
    Both during the campaign for his election and in his early statements, the new Director General placed special emphasis on the need to build the capacities of member States, especially those less developed, in order to have more and better information systems in the area of labour and decent work statistics. UN وقد أكد المدير العام الجديد خلال حملته الانتخابية وفي بياناته الأولى تأكيدا خاصا على الحاجة إلى بناء قدرات الدول الأعضاء، ولا سيما أقل البلدان نموا، وتحسين نظم المعلومات في مجال إحصاءات العمالة والعمل اللائق.
    (a)'Guide to Computerization of information systems in Criminal Justice'(ST/ESA/STAT/SER.F/58, United Nations publication, Sales No. E.92.XVII.6, p. 155), prepared jointly by the Statistics Division at Headquarters and our Division; UN )أ( " دليل حوسبة نظم المعلومات في القضاء الجنائي " ST/ESA/STAT/SER.F/58)، منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.XVII.6، ص ٥٥١(، الذي اشتركت في إعداده شعبة اﻹحصاءات في المقر وشعبتنا؛
    (d) Improvement of access to information systems for persons with disabilities consistent with the Amendment to the Act on information systems in Public Administration (in force since 29 November 2011), which obliged public administration institutions to enable persons with disabilities to enjoy remote access to information published by such institutions; UN (د) تحسّن نفاذ الأشخاص ذوي الإعاقة إلى نظم المعلومات، وفقاً للتعديل المدخل على قانون نظم المعلومات في الإدارة العامة() (الساري منذ 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011)، الذي يلزم مؤسسات الإدارة العامة بتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول عن بعد على المعلومات التي تنشرها هذه المؤسسات؛
    That member believed that such an exercise, already undertaken by the Advisory Committee for the Coordination of information systems in 1988, would help to assess the situation and to find the best way for establishing an integrated database on NGOs, as requested by the Economic and Social Council in its resolution 1996/31, part XI, of 25 July 1996. UN وأعرب ذلك العضو عن اعتقاده بأن مثل هذا العمل الذي قامت به بالفعل اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات في عام ٨٨٩١، سيساعد على تقييم الحالة والتوصل إلى أفضل طريقة ﻹنشاء قاعدة بيانات متكاملة عن المنظمات غير الحكومية، على نحو ما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء الحادي عشر من قراره ٦٩٩١/١٣، المؤرخ ٥٢ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    21. As noted above, while there has been a rapid development of land-related information systems in those economies having access to adequate financial and technological resources, information systems in many developing countries have been severely limited by the non-availability of basic natural resource data and information, by undeveloped market infrastructure, and by a lack of institutional capability. UN ٢١ - وكما أشير الى ذلك، أعلاه، فإنه رغم التطوير السريع لنظم المعلومات المتصلة باﻷراضي في الاقتصادات التي تتوفر لها إمكانية الحصول على موارد مالية وتكنولوجية كافية، فإن نظم المعلومات في العديد من البلدان النامية يقيدها بشكل حاد عدم توفر البيانات والمعلومات عن الموارد الطبيعية اﻷساسية، وعدم تطور الهياكل اﻷساسية السوقية، وعدم وجود قدرة مؤسسية.
    (a) (With reference to footnote 1) To delete the references to " information systems " in this commentary, which were considered to be outdated; to provide in paragraphs 2-3 of the commentary an updated explanation of the requirement in article 7 (4) for tools for such communications to be " in common use " , using the substantive provisions in those paragraphs for that purpose; UN (أ) (فيما يتعلق بالحاشية 1) أن تُحذف الإشارةُ إلى " نظم المعلومات " في هذا التعليق، التي ارتئي أنها تقادمت؛ وأن يُدرج في الفقرتين 2 و3 من التعليق شرح محدَّث للشرط المذكور في الفقرة 4 من المادة 7 بشأن وسائل الاتصال " الشائع استخدامها " ، وذلك بالاستعانة في هذا الشرح بالأحكام الجوهرية التي نصّت عليها هاتان الفقرتان؛
    The report also states (on page 15) that there is expected to be an expansion in the current information system to `include information systems in the field of drugs, the perpetrators of crime and extremism, and in the field of coordination, liaison, and information'. UN كما ذكر التقرير أيضا (في الصفحة 25 من النص العربي) أن من المنتظر توسيع نظام المعلومات الحالي " ليشمل نظم المعلومات في مجالات منها مجال المخدرات والجانحين والتطرف فضلا عن مجالات التنسيق والاتصال والمعلومات " .
    However, WIDE, launched by UNDP in 2000, needs to be enriched by linkages with information systems in the United Nations development system as well as with other databases maintained by regional or learned bodies. UN إلا أنه يجب إثراء شبكة المعلومات من أجل التنمية، التي بدأها البرنامج في عام 2000 بربطها بأنظمة المعلومات في جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وبقواعد بيانات أخرى متاحة لدى هيئات إقليمية أو مطلعة.
    :: Strengthening Parliaments' information systems in Africa: A Regional Capacity-building Initiative UN :: مشروع تعزيز أنظمة المعلومات البرلمانية في أفريقيا: وهو مبادرة إقليمية لبناء القدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more