"information technology equipment" - Translation from English to Arabic

    • معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • ومعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • بمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات لتكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات تكنولوجيا معلومات
        
    • معدات خاصة بتكنولوجيا المعلومات
        
    • أجهزة تكنولوجيا المعلومات
        
    • ومعدات لتكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات تكنولوجيا الاتصالات
        
    • لمعدات الاتصالات
        
    • ومعدات تكنولوجيا الاتصالات
        
    In total, the information technology equipment holdings are projected to decrease from 504 items to 474, or a reduction of 6 per cent. UN وإجمالا، يُتوقع أن تنخفض الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات من 504 وحدات إلى 474 وحدة، أي انخفاض بنسبة 6 في المائة.
    The following information technology equipment was maintained in 29 locations: UN جرت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية في 29 موقعا:
    The variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. UN ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار
    Ratios of vehicles and information technology equipment to staff UN نسب المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى عدد الموظفين
    It reflects the standard charges per regular budget post for information technology equipment. UN وهو يعكس التكلفة المعيارية لمعدات تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لكل وظيفة معتمدة في الميزانية العادية.
    The Committee comments further on the issue of information technology equipment holdings in its report on cross-cutting issues. UN ويتضمن تقرير اللجنة عن المسائل الشاملة المزيد من التعليقات على مسألة الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Increase in the number of observation posts in which information technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 UN زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا
    ∙ A standard package of information technology equipment is being installed in all conference rooms at headquarters in 1997. UN ● يجرى في عام ١٩٩٧ تجهيز جميع غرف الاجتماع في المقر بمجموعة موحدة من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Based on United Nations Headquarters guidelines, a large amount of information technology equipment has a life cycle of four years. UN فوفقا للمبادئ التوجيهية لمقر الأمم المتحدة، تمتد فترة صلاحية عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات إلى أربع سنوات.
    Provision of information technology equipment for implementation of the new system to cover all health centres in the five offices UN توفير معدات تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ النظام الجديد ليشمل جميع المراكز الصحية في المكاتب الخمسة
    The following information technology equipment was maintained in support of United Nations and AMISOM personnel in six locations: UN تمت صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات التالية دعما لموظفي الأمم المتحدة والبعثة في ستة مواقع:
    Increase due to procurement of information technology equipment in accordance with the revised budget requirements. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    Support and maintenance was provided for all the Mission's information technology equipment. UN قدمت خدمات الدعم والصيانة لجميع معدات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة.
    The reduced requirements result from an internal review that concluded that the acquisition of some information technology equipment could be deferred. UN ونتج هذا الانخفاض في الاحتياجات عن استعراض داخلي خلص إلى إمكانية تأجيل اقتناء بعض معدات تكنولوجيا المعلومات.
    These lower requirements are partly offset by higher costs for aviation fuel and the acquisition of information technology equipment. UN وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا ارتفاع في التكاليف بالنسبة لوقود الطائرات واقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات.
    * Management: replacement of information technology equipment UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: الاستعاضة عن بعض معدات تكنولوجيا المعلومات
    He/she is responsible for all the information technology equipment and for providing all the data to the production lines in the required format. UN وسيكون مسؤولا عن جميع معدات تكنولوجيا المعلومات وعن توفير كل البيانات لخطوط الانتاج بالشكل المطلوب.
    Introduction of enhanced information technology equipment maintenance practices through the establishment of preventive maintenance procedures UN بدء العمل بممارسات محسنة لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات عن طريق إقرار إجراءات للصيانة الوقائية
    Section XXI: ratios of vehicles and information technology equipment to staff UN الجزء الحادي والعشرون: نسبة المركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات إلى الموظفين
    The incumbents of these temporary positions would be responsible for providing first and second-level support and maintenance of information technology equipment at the respective electoral sites and sub-offices. UN وتناط بشاغلي هذه الوظائف المؤقتة مسؤولية توفير المستويين الأول والثاني من خدمات الدعم والصيانة لمعدات تكنولوجيا المعلومات في مواقع الانتخابات ومكاتبها الفرعية التي يتبعون لها.
    The University would, however, ensure that a procurement plan for information technology equipment was prepared by organizational units. UN غير أن الجامعة ستكفل قيام الوحدات التنظيمية بإعداد خطة للشراء خاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    Acquisition of communications and information technology equipment UN حيازة معدات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Restriction of connectivity by unauthorized and non-United Nations-owned information technology equipment into the Mission's data network by up to 99 per cent UN تقييد الاتصال بنسبة تصل إلى 99 في المائة بشبكة بيانات البعثة باستخدام معدات تكنولوجيا معلومات غير مأذون بها وغير المملوكة للأمم المتحدة
    22. information technology equipment was purchased at a lower cost than budgeted, resulting in underexpenditures of $1,900. UN 22 - اشتريت معدات خاصة بتكنولوجيا المعلومات بتكلفة أقل من التكلفة المدرجة في الميزانية، وأفضى ذلك إلى انخفاض النفقات بمقدار 900 1 دولار.
    Recently, the General Assembly contributed to sustaining those efforts by providing an appropriation for the replacement of information technology equipment. UN وأسهمت الجمعية العامة مؤخراً في استمرار تلك الجهود عن طريق توفير الاعتمادات المالية لاستبدال أجهزة تكنولوجيا المعلومات.
    The United Nations Development Programme (UNDP) also provided offices and information technology equipment to the National Emergency Operations Centre and reinforced the capacity of the 10 departmental emergency operation centres, through the hiring of additional staff and the provision of communications equipment, thus ensuring a more sustained presence of the Directorate of Civil Protection in the regions. UN ووفر أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مكاتب ومعدات لتكنولوجيا المعلومات لمركز عمليات الطوارئ الوطني، وعزز قدرات مراكز عمليات الطوارئ في المقاطعات العشر، وذلك من خلال توظيف المزيد من الموظفين وتوفير معدات الاتصال، كافلاً بالتالي حضورا أكثر استدامة لمديرية الحماية المدنية في المناطق.
    It also provides for the purchase of information technology equipment associated with the proposed new posts. UN وتوفر أيضا اعتمادات لشراء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات ترتبط بالوظائف الجديدة المقترحة.
    Therefore, the continued acquisition and replacement of communication and information technology equipment, is an integral part of the replacement and upgrading plan. UN وبالتالي، فمواصلة شراء معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات واستبدالها، جزء لا يتجزأ من خطة الاستبدال والتحديث.
    The current Mission acquisition plan for communications and information technology equipment is based on the strategic guidance paper from the Information and Communications Technology Division as well as the ratios of equipment listing. UN تستند خطة الاقتناء الحالية للبعثة لمعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى ورقة التوجيه الاستراتيجي الصادرة عن شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلا عن نسب إدراج المعدات.
    Consultants Communication, audio visual and information technology equipment UN معدات الاتصالات والمعدات السمعية والبصرية ومعدات تكنولوجيا الاتصالات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more