"information they might" - Translation from English to Arabic

    • معلومات قد
        
    The Committee also encouraged Member States to bring to its attention any information they might have concerning aircraft which do not appear on the list. UN وحثت اللجنة أيضا الدول الأعضاء على إطلاعها على أي معلومات قد تكون لديهم بشأن الطائرات غير المدرجة في القائمة.
    His delegation stood ready to provide other delegations with whatever information they might require in order to support that proposal. UN وذكر أن وفد بلده على استعداد لتزويد الوفود الأخرى بأي معلومات قد تحتاج إليها لدعم ذلك الإقتراح.
    She hoped that delegations would call on the secretariat throughout the year for any information they might need. UN كما أعربت عن أملها في أن تطلب الوفود من الأمانة إلى تزويدها بأي معلومات قد تحتاج إليها على مدار السنة.
    2. Pursuant to that request, by a note to Member States dated 10 March 1997, the Secretary-General invited Governments to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN ٢ - وعملا بهذا الطلب، دعا اﻷمين العام الحكومات في مذكرة مؤرخة ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٧، موجهة إلى الدول اﻷعضاء، إلى موافاته بأية معلومات قد ترغب في المساهمة بها في إعداد تقريره.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 10 April 2008, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute for the preparation of his report. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، في مذكرة شفوية مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2008، إلى تزويده بأي معلومات قد تود الإسهام بها في إعداد تقريره.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 25 April 2007, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute for the preparation of his report. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، في مذكرة شفوية مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2007، إلى تزويده بأي معلومات قد تود الإسهام بها في إعداد تقريره.
    2. Pursuant to the above-mentioned request, the Secretary-General by a note verbale to Member States dated 18 May 2000, invited Governments to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of the report. UN 2 - وعملا بالطلب المذكور أعلاه، وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 18 أيار/مايو 2000 موجهة إلى الدول الأعضاء، دعا الأمين العام الحكومات إلى موافاته بأية معلومات قد ترغب في المساهمة بها في إعداد التقرير.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 9 April 2009, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، في مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2009، إلى تزويده بأي معلومات قد تود الإسهام بها في إعداد تقريره.
    Pursuant to that request, in a note verbale dated 6 April 2010, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 6 نيسان/أبريل 2010، الحكومات والأجهزة والوكالات في منظومة الأمم المتحدة إلى موافاته بأي معلومات قد تود المساهمة بها لإعداد تقريره.
    Pursuant to that request, in a note verbale dated 5 May 2006, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، في مذكرة شفوية مؤرخة 5 أيار/مايو 2006، إلى تزويده بأي معلومات قد تود الإسهام بها في إعداد تقريره.
    Pursuant to that request, by a note verbale dated 15 April 2005, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2005، الحكومات والأجهزة والوكالات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة إلى تزويده بأية معلومات قد تود الإسهام بها في إعداد تقريره.
    Pursuant to that request, by a note verbale dated 15 April 2005 the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها، في مذكرة شفوية مؤرخة 15 نيسان/أبريل 2005، إلى تزويده بأي معلومات قد تود الإسهام بها في إعداد تقريره.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 12 April 2011, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 12 نيسان/أبريل 2011، الحكومات والأجهزة والوكالات في منظومة الأمم المتحدة إلى موافاته بأي معلومات قد تود المساهمة بها لإعداد تقريره.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 2 April 2012, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2012، الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها إلى موافاته بأي معلومات قد تود المساهمة بها في إعداد تقريره.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 1 April 2014, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN ٢ - وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/ أبريل 2014، الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها إلى موافاته بأي معلومات قد تود المساهمة بها في إعداد تقريره.
    2. Pursuant to that request, in a note verbale dated 1 April 2013, the Secretary-General invited Governments and organs and agencies of the United Nations system to provide any information they might wish to contribute to the preparation of his report. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، دعا الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 1 نيسان/أبريل 2013، الحكومات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها إلى موافاته بأي معلومات قد تود المساهمة بها في إعداد تقريره.
    In addition, an appeal was also addressed on the same day, by means of a press release, to governmental or non-governmental organizations as well as individuals for any information they might have on violations or suspected violations of the embargo imposed against Liberia (United Nations press release SC/6049). UN وفضلا عن ذلك، وجه نداء في نفس اليوم عن طريق نشرة صحفية إلى المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وإلى اﻷفراد للحصول منهم على أية معلومات قد تكون لديهم بشأن الانتهاكات الفعلية أو المشتبه بها للحظر المفروض على ليبريا )النشرة الصحفية لﻷمم المتحدة SC/6049(.
    2. Pursuant to that request, by a note dated 14 April 1993 and a reminder dated 29 July 1993, the Secretary-General invited Governments to provide him with any information they might wish to contribute to the preparation of the report of the Secretary-General requested in paragraph 3 of the above resolution. UN ٢ - عملا بذلك الطلب دعا اﻷمين العام الحكومات بمذكرة مؤرخة ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وبتذكير مؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ إلى تزويده بأي معلومات قد تود اﻹسهام بها في إعداد تقرير اﻷمين العام المطلوب بموجب الفقرة ٣ من القرار الوارد أعلاه.
    2. Pursuant to that request, in notes verbales dated 15 and 24 September 2008, the Under-Secretary-General for Political Affairs, on behalf of the Secretary-General, invited Governments of States Members of the United Nations and the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to provide any information they might wish to contribute for the preparation of his report. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، دعا وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بالنيابة عن الأمين العام، في مذكرتين شفويتين مؤرختين 15 و 24 أيلول/سبتمبر 2008، حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ورئيس منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وقتئذ إلى تقديم أي معلومات قد يرغبون في تقديمها للإسهام في إعداد تقريره.
    It also marks two decades since the publication of the 1992 Handbook on the Peaceful Settlement of Disputes between States in which the Secretary-General provided States with information they might need to apply Article 33, Chapter VI, of the Charter of the United Nations. UN ويصادف التقرير أيضا مرور عقدين من الزمان على نشر كتيب تسوية المنازعات بين الدول بالوسائل السلمية لعام 1992() الذي وفر فيه الأمين العام للدول معلومات قد تحتاجها لتطبيق المادة 33 من الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more