"information to be" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات الواجب
        
    • المعلومات المقرر
        
    • المعلومات التي يتعين
        
    • المعلومات المطلوب
        
    • المعلومات التي ينبغي
        
    • المعلومات المراد
        
    • المعلومات التي يجب
        
    • أن تكون المعلومات
        
    • والمعلومات التي يجب
        
    • للمعلومات المطلوب
        
    • المعلومات التي سيتم
        
    • المعلومات التي سوف
        
    • المعلومات التي يتعيَّن
        
    • المعلومات التي يتم
        
    • المعلومات التي يمكن
        
    The measure included guidelines specifying categories of information to be included in such notifications. UN وقد شمل التدبير المذكور مبادئ توجيهية تحدّد فئات المعلومات الواجب إدراجها في تلك الإخطارات.
    In recent years several international legal instruments have established detailed rules on the type of information to be exchanged. UN وفي السنوات اﻷخيرة، وضع العديد من الصكوك القانونية الدولية قواعد مفصلة بشأن نوع المعلومات الواجب تبادلها.
    The categories of information to be included in the annual reports of OIOS are set out in the following documents: UN ترد في الوثائق أدناه فئات المعلومات المقرر تضمينها في التقارير السنوية للمكتب:
    information to be prepared by the secretariat for the second session of the intergovernmental negotiating committee and beyond UN المعلومات التي يتعين أن تقدمها الأمانة إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الثانية وما بعدها
    This would be particularly important when discussing new types of information to be included in the global forest resources assessment. UN وتزداد أهمية ذلك بوجه خاص لدى مناقشة اﻷنواع الجديدة من المعلومات المطلوب إدراجها في التقييم العالمي للموارد الحرجية.
    Proposal on information to be supplied when registering an exemption UN مقترح بشأن المعلومات التي ينبغي تقديمها عند تسجيل إعفاء
    (ii) If information is to be added, deleted or changed, the information to be added, deleted or changed in the manner for entering the relevant kind of information in an initial notice in accordance with recommendation 23; and UN `2` المعلومات المراد إضافتها أو حذفها أو تغييرها، إذا كان يُراد تغيير معلومات أو حذفها أو تغييرها، على النحو المنصوص عليه لتدوين ذلك النوع من المعلومات في الإشعار الأوّلي وفقاً للتوصية 23؛
    Investigation procedures (i) information to be supplied to the Competition Authority in a complaint UN `1` المعلومات الواجب تقديمها إلى سلطة المنافسة في أية شكوى
    Instead, the Fifth Committee could consider adopting guidelines and procedures to facilitate the consideration of requests for exemption, such as deadlines for their submission and details on the information to be included. UN وينبغي للجنة الخامسة، بدلا من ذلك، النظر في اعتماد مبادئ توجيهية وإجراءات تسهﱢل النظر في طلبات الاستثناء، من مثل الموعد النهائي لتقديم الطلبات وتفاصيل المعلومات الواجب أن تتضمنها الطلبات.
    It recommended the establishment of local committees to process and analyse information to be transmitted through identified channels. UN وأوصى بإنشاء لجان محلية لتناول وتحليل المعلومات الواجب إرسالها عن طريق قنوات محددة.
    " information to be included in the environmental impact assessment documentation shall, as a minimum, contain, in accordance with article 4: UN يتعين أن تتضمن المعلومات المقرر ادراجها في وثائق تقييم اﻷثر البيئــي، كحــد أدنى وطبقا للمادة ٤، ما يلي:
    information to be included in the annual report of the Office of Internal Oversight Services UN المعلومات المقرر إدراجها في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The categories of information to be included in the annual reports of OIOS are set out as follows: UN ترد في الوثائق أدناه فئات المعلومات المقرر تضمينها في التقارير السنوية لمكتب خدمات المراقبة الداخلية:
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN ترد فئات المعلومات التي يتعين أن تدرج في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN ترد فئات المعلومات التي يتعين أن تدرج في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    In consequence, business registers have to deal with changing requirements on information to be held and shared because of the globalization process. UN ومن ثم، يتعين أن تتناول سجلات الأعمال التجارية مع الاحتياجات المتغيرة بشأن المعلومات التي يتعين اقتناؤها وتبادلها بسبب عملية العولمة.
    This would be particularly important when discussing new types of information to be included in the Global Forest Resources Assessment. UN وتزداد أهمية ذلك بوجه خاص لدى مناقشة اﻷنواع الجديدة من المعلومات المطلوب إدراجها في التقييم العالمي للموارد الحرجية.
    The categories of information to be included in the annual reports of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) are set out in the following documents: UN تتضمن الوثائق التالية أصناف المعلومات المطلوب الواجب إدراجها في التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    information to be provided by participants in advance of the workshop UN المعلومات التي ينبغي أن يقدمها المشاركون قبل انعقاد حلقة العمل
    It was explained that it was for the claimant to identify, when sending the notice of arbitration, the information to be redacted, and the respondent would have an opportunity to proceed in the same manner. UN وأُوضح أنَّ من شأن المدّعي أن يحدّد، عند إرساله الإشعارَ بالتحكيم، المعلومات المراد حذفها، وأنَّ لدى المدّعى عليه فرصة لكي يقوم بذلك على نفس المنوال.
    information to be included in the narrative report on 10 case studies UN المعلومات التي يجب إدراجها في التقرير السردي بشأن عشر حالات عملية
    In practical terms, the requirement for the information to be " accessible " means that the information must be capable of being accessed, and read without having to request access. UN ومن الناحية العملية، فإن شرط " تيسير اطلاع الجمهور " على المعلومات يعني ضرورة أن تكون المعلومات قابلة للوصول إليها وقراءتها دون الحاجة إلى طلب الاطلاع عليها.
    Data and information to be submitted for approval of the plan of work for exploration UN البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف
    The UNFCCC guidelines request this background documentation without a clear definition of the specific information to be provided. UN فالمبادئ التوجيهية للاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ تطلب وثائق المعلومات اﻷساسية هذه دون تحديد واضح للمعلومات المطلوب تقديمها بالضبط.
    The information to be compiled during the first stage includes: UN 6- وتشمل المعلومات التي سيتم تجميعها خلال المرحلة الأولى ما يلي:
    All institutions would be responsible for providing information to be posted on the web sites. UN وسوف تكون جميع المؤسسات مسؤولة عن توفير المعلومات التي سوف تُدرج في هذين الموقعين على الشبكة العالمية.
    revision of the information to be provided in support of a request for an investigation; UN :: تنقيح المعلومات التي يتعيَّن تقديمها دعماً لطلب إجراء تحقيق؛
    Paragraph 2 of the article sets out the information to be reported, and paragraph 3 stipulates that reporting must be carried out at periodic intervals and in a format to be decided by the Conference of the Parties at its first meeting. UN وتحدد الفقرة 2 من المادة المعلومات التي يتم الإبلاغ عنها وتنص الفقرة 3 على ضرورة أن يتم الإبلاغ على فترات دورية وفي استمارة يقررها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الأول.
    The updating of the Maritime Profile database on transport in the region would be affected both in terms of the quality of information to be searched and the frequency of updating such information. UN وسيتأثر تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بملامح النقل البحري ولوجستياته في المنطقة سواء من حيث نوعية المعلومات التي يمكن البحث فيها وكذلك تواتر تحديث هذه المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more