"information to facilitate" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات لتيسير
        
    • معلومات لتيسير
        
    • بالمعلومات لتيسير
        
    • الإعلام لتيسير
        
    • المعلومات بغية تيسير
        
    • المعلومات من أجل تيسير
        
    • المعلومات اللازمة لتسهيل
        
    • معلومات لتسهيل
        
    • المعلومات اللازمة لتيسير
        
    Develop toolkit consisting of guides, lessons learned and other information to facilitate the development of multi-stakeholder partnerships. UN وضع مجموعة أدوات تتألف من إرشادات ودروس مستفادة وغيرها من المعلومات لتيسير تطوير شراكات متعددة أصحاب المصلحة.
    The purpose of those forms was to ensure the standardization of information to facilitate cross-country comparison. UN وكان القصد من تلك الاستمارات هو ضمان توحيد نوعية المعلومات لتيسير المقارنة بين البلدان.
    New space technologies for the provision of information to facilitate natural disaster management are to be developed and applied; UN ومن المقرر استحداث تكنولوجيات فضائية جديدة وتطبيقها من أجل توفير معلومات لتيسير إدارة الكوارث الطبيعية؛
    Two working groups were created to provide the ministries with information to facilitate planning of relevant activities. UN وأنشئ فريقان عاملان لتزويد الوزارات بالمعلومات لتيسير تخطيط الأنشطة ذات الصلة.
    The Division should work more closely with the Department of Public information to facilitate the sales of its publications. UN ولذلك ينبغي للشعبة أن تعمل بشكل أوثق مع إدارة شؤون الإعلام لتيسير بيع منشوراتها.
    These guidelines shall, inter alia, provide for how information will be made available to the public and define mechanisms by which observers and the public may provide comments, supplemental data or other information to facilitate and improve reviews. UN وتنص هذه المبادئ التوجيهية على جملة أمور منها طريقة توفير المعلومات للجمهور وتحدد اﻵليات التي يجوز بها للمراقبين والجمهور ابداء التعليقات وتقديم بيانات تكميلية أو غير ذلك من المعلومات بغية تيسير وتحسين عمليات الاستعراض.
    Use information to facilitate support for women in decision-making UN استخدام المعلومات من أجل تيسير الدعم للمرأة في مجال صنع القرار
    The Secretariat should provide that information to facilitate informal consultations on section 33. UN وعلى الأمانة العامة أن تتيح المعلومات اللازمة لتسهيل المشاورات غير الرسمية بخصوص الباب 33.
    In addition, an awareness-raising strategy was formulated for the staff of the regional ICBF offices, and a handbook containing information to facilitate a revision of the materials produced by ICBF was issued, with the result that the non-sexist depiction of men and women is becoming increasingly common. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وضعت استراتيجية للتوعية من أجل العاملين في المكاتب اﻹقليمية لهذه السياسة، وتم إصدار كتيب يتضمن معلومات لتسهيل تنقيح المواد التي أنتجها المعهد الكولومبي لرعاية اﻷسرة، مما أسفر عن ازدياد شيوع التصوير غير الجنسي للرجل والمرأة.
    Develop toolkit consisting of guides, lessons learned and other information to facilitate the development of multi-stakeholder partnerships UN وضع مجموعة أدوات تتألف من أدلة ومعلومات عن الدروس المستفادة وغيرها من المعلومات لتيسير تطوير شراكات متعددة أصحاب المصلحة
    Issues for further consideration relating to the sharing of information to facilitate safe clearance of UXO include: UN من المسائل التي تستوجب مزيداً من النظر فيما يتصل بتقاسم المعلومات لتيسير إزالة الذخائر غير المنفجرة إزالةً مأمونة ما يلي:
    Procedures for accessing existing financial resources for adaptation remain complex and lengthy, thus there is a need for information to facilitate greater accessibility of funding; UN `3` لا تزال إجراءات الوصول إلى الموارد المالية الموجودة معقدة وطويلة وعليه هنالك حاجة إلى المعلومات لتيسير إتاحة التمويل بصورة أكبر؛
    (d) Provide information to facilitate discussion in governing bodies of multilateral financial entities. UN )د( توفير المعلومات لتيسير النقاش في هيئات ادارة الكيانات المالية المتعددة اﻷطراف.
    EXECUTIVE SUMMARY 1. Agenda 21 a/ and the Barbados Programme of Action b/ identified the need for information to facilitate sustainable human development. UN ١ - أكد كل من جدول أعمال القرن ٢١)أ( وبرنامج عمل بربادوس)ب( الحاجة الى المعلومات لتيسير التنمية البشرية المستدامة.
    The demonstration projects would be aimed at gathering information to facilitate a better understanding of the implications of the phaseout of HFCs over the next two decades. UN وسوف توجَّه المشاريع الإيضاحية إلى جمع معلومات لتيسير التوصُّل إلى فهم أفضل لتبعات التخلُّص التدريجي من مركَّبات الكربون الهيدروفلورية خلال العقدين القادمين.
    2. In accordance with the requirements of that resolution, the Inspectors carried out fact-finding missions to Santo Domingo and New York, held interviews and used questionnaires to obtain relevant information to facilitate the evaluation. UN ٢ - ووفقا لمتطلبات ذاك القرار، قام المفتشون ببعثات لتقصي الحقائق إلى سانت دومينغو ونيويورك، وأجروا مقابلات واستخدموا الاستبيانات للحصول على ما يلزمهم من معلومات لتيسير إعداد التقييم.
    4. warning to the civilian population, in or close to, ERW-affected areas, clearance of ERW, the rapid provision of information to facilitate early and safe clearance of ERW, and associated issues and responsibilities; UN 4- تحذير السكان المدنيين في المناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب أو بالقرب منها، وإزالة هذه المتفجرات، والتزويد السريع بالمعلومات لتيسير الإزالة الباكرة والمأمونة لهذه المتفجرات، والقضايا والمسؤوليات المرتبطة بها؛
    - warning to the civilian population, in or close to, ERW-affected areas, clearance of ERW, the rapid provision of information to facilitate early and safe clearance of ERW, and associated issues and responsibilities; UN - تحذير السكان المدنيين في المناطق المتأثرة بالمتفجرات من مخلفات الحرب أو بالقرب منها، وإزالة هذه المتفجرات، والتزويد السريع بالمعلومات لتيسير الإزالة الباكرة والمأمونة لهذه المتفجرات، والقضايا والمسؤوليات المرتبطة بها؛
    While the Division has ensured that the two web sites are complementary and that there is no duplication of tasks and staffing related to their maintenance, in the future it should consider the need for networking by the users of demographic data and work more closely with the Department of Public information to facilitate the sales of its publications. UN وتحرص الشعبة على أن يكون كل من موقعيها على الإنترنت مكملا للموقع الآخر وعلى ألا تكون هناك أي ازدواجية في المهام أو الملاك فيما يتعلق بصون الموقعين، إلا أن عليها أن تنظر مستقبلا في حاجة مستعملي البيانات الديموغرافية إلى الربط الشبكي وأن تعمل بشكل أوثق مع إدارة شؤون الإعلام لتيسير بيع منشوراتها.
    The first questionnaire, which was designed to collect information to facilitate the " Review and Prioritization of Current Land Degradation Research activities " requests for the following information: UN يقتضي الاستبيان الأول، الذي صمم لجمع المعلومات بغية تيسير " استعراض الأنشطة الحالية للبحث في مجال تدهور الأراضي ووضع أولوياتها " ، المعلومات التالية:
    Regarding improving scientific research and data collection and sharing, the interim measures provide for the collection of information to facilitate the scientific work associated with the implementation of the measures. UN وفيما يتعلق بتحسين البحث العلمي وجمع المعلومات وتقاسمها، تتكفل التدابير المؤقتة بجمع المعلومات من أجل تيسير الأعمال العلمية المصاحبة لتنفيذ التدابير.
    New space technologies for the provision of information to facilitate natural disaster management are to be developed and applied; UN وستطوّر وتطبّق تكنولوجيات فضائية جديدة لتوفير المعلومات اللازمة لتيسير إدارة الكوارث الطبيعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more