information transmitted to the Government in connection with the Special Rapporteur's visit to Portugal | UN | المعلومات المحالة إلى الحكومة بشأن زيارة المقرر الخاص إلى البرتغال |
Other communications: information transmitted to the Palestinian Authority | UN | بلاغات أخرى: المعلومات المحالة إلى السلطة الفلسطينية |
It was illustrated that the registry model allowed for the creation, issuance and transfer of the record based on information transmitted to and recorded in a central registry. | UN | 24- وأُوضح أنَّ نموذج مكتب التسجيل يتيح إنشاء السجل وإصداره وتحويله استنادا إلى المعلومات المرسلة إلى مكتب التسجيل المركزي أو المسجلة فيه. |
information transmitted to the Secretariat with regard to import and export prohibitions and restrictions, as well as national lists of prohibited hazardous wastes, continue to be made available on the Basel Convention website. | UN | ولا تزال المعلومات المرسلة إلى الأمانة عن حالات الحظر والقيود على الاستيراد والتصدير إلى جانب القوائم الوطنية للنفايات الخطرة المحظورة جارية متاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.() |
** In accordance with the information transmitted to States parties regarding the processing of their reports, the present document has not been formally edited. | UN | ** وفقا للمعلومات المحالة إلى الدول الأطراف بشأن تجهيز تقاريرها، لم تُحرر هذه الوثيقة رسميا. |
1 The information contained in the present paper has been derived from the information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 1 April 1997, and from published reports. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من معلومات مقدمة إلى اﻷمين العام من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧، ومن تقارير منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in April 1995. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة الى حد كبير من المعلومات المرسلة الى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق الامم المتحدة في نيسان/أبريل ١٩٩٥. |
1 The information contained in the present paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 24 March 1997, as well as from the official documents of the Government of Argentina. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من المعلومات المقدمة إلى اﻷمين العام في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ و ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة وأيضا من الوثائق الرسمية التي وفرتها حكومتا اﻷرجنتين والمملكة المتحدة. |
Other communications: information transmitted to the Palestinian Authority 219 44 | UN | رسائل أخرى: معلومات أحيلت إلى السلطة الفلسطينية ٩١٢ ٥٤ |
This is also confirmed by the analysis of the information transmitted to the Secretariat of the Basel Convention in accordance with article 13 of the Convention. | UN | كما يدلل على ذلك تحليل المعلومات المحالة إلى أمانة اتفاقية بازل بموجب المادة 13 من الاتفاقية. |
According to information transmitted to the Special Rapporteur prior to his visit, the five religions officially recognized in China have been amalgamated into a patriotic association, which is answerable for its activities to the Government's Office of Religious Affairs. | UN | وأفادت المعلومات المحالة إلى المقرر الخاص قبل زيارته بأن الديانات الخمس المعترف بها رسمياً في الصين أُدمجت في جمعية وطنية مسؤولة عن أنشطتها أمام مكتب الشؤون الدينية الحكومي. |
According to the information transmitted to the Special Rapporteur from official and other sources, there are insufficient places of worship for the number of believers. | UN | أفادت المعلومات المحالة إلى المقرر الخاص من المصادر الرسمية وغيرها من المصادر بأن عدد أماكن العبادة لا يكفي عدد المؤمنين. |
In conclusion, the informational role of the Special Committee to report the information transmitted to the United Nations on developments in the Non-Self-Governing Territories is manifest in the compilation of information from the administering Powers, several United Nations bodies and press reports. | UN | وختاما، فإن الدور الإعلامي للجنة الخاصة في الإبلاغ عن المعلومات المحالة إلى الأمم المتحدة عن التطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إنما يتضح في تجميع المعلومات من الدول القائمة بالإدارة، والعديد من هيئات الأمم المتحدة، والتقارير الصحفية. |
Other communications: information transmitted to the Palestinian Authority 813 — 823 176 | UN | بلاغات أخرى: المعلومات المحالة إلى السلطة الفلسطينية 813-823 195 |
1 The information contained in the present working paper was derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United States of America as well as from published sources. | UN | () المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المحالة إلى الأمين العام من قِبل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، وكذا من مصادر منشورة. |
1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 6 March 1993 for the year ended 30 June 1992. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٣ عن السنة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
1/ The information contained in the present paper has been derived largely from information transmitted to the Secretary-General by the Government of New Zealand under Article 73 e of the Charter of the United Nations in August 1995 and information provided to the Secretariat by the Permanent Mission of New Zealand to the United Nations in May 1996. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الورقة مستقاة إلى حد كبير من المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة نيوزيلندا بمقتضى المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في آب/أغسطس ١٩٩٥ والمعلومات المقدمة إلى اﻷمانة العامة من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى اﻷمم المتحدة في أيار/مايو ١٩٩٦. |
* The information contained in the present paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations on 21 August 1995 and 17 May 1996. | UN | * المعلومات الواردة في هذه الورقة مستمدة من التقارير المنشورة ومن المعلومات المرسلة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥ و ١٧ أيار/مايو ١٩٩٦. |
According to the information transmitted to the Special Rapporteur, at least 126 persons were arrested on 20 and 21 September 1998. | UN | ووفقا للمعلومات المحالة إلى المقرر الخاص، فإن 126 شخصا على الأقل قد أُلقي القبض عليهم في 20 و21 أيلول/سبتمبر 1998. |
1 Information contained in the present working paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under article 73 e of the Charter of the United Nations on 1 June 1998 and from published material. | UN | )١( المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من معلومات مقدمة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ ومن المصادر المنشورة. |
1 Information contained in the present working paper has been derived from information transmitted to the Secretary-General by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations, on 17 May 1999, as well as from the official documents of the Government of Spain. | UN | )١( المعلومات الواردة في ورقة العمل هذه مستمدة من المعلومات المقدمة إلى اﻷمين العام من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ من ميثاق اﻷمم المتحدة، في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٩، وكذلك من الوثائق الرسمية لحكومة إسبانيا. |
Other communications: information transmitted to the Palestinian Authority 581 — 586 119 | UN | رسائل أخرى: معلومات أحيلت إلى السلطة الفلسطينية ١٨٥ - ٦٨٥ ٢٢١ |
1/ The information contained in this paper has been derived from published reports and from information transmitted to the Secretary-General on 21 May 1993 by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland under Article 73 e of the Charter of the United Nations. | UN | )١( المعلومات الواردة في هذه الوثيقة مستمدة من تقارير منشورة ومن معلومات قدمتها إلى اﻷمين العام في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بموجب المادة ٧٣ )ﻫ( من ميثاق اﻷمم المتحدة. |