"information using" - Translation from English to Arabic

    • المعلومات باستخدام
        
    • معلومات باستخدام
        
    • معلوماته باستخدام ما
        
    • المعلومات مستخدمة
        
    • المعلومات باستعمال
        
    • آخر باستخدام
        
    Members of the affected community generated information using social media and widely available mobile technologies. UN وأنتج أفراد المجتمعات المتضررة المعلومات باستخدام وسائط الإعلام الاجتماعية والتقنيات النقالة المتاحة على نطاق واسع.
    Such approaches typically involved the collection of reports and evidence of corrupt practices and the analysis of that information using objective procedures. UN وتشمل هذه النهوج عادة جمع التقارير والأدلة عن ممارسات الفساد، وتحليل تلك المعلومات باستخدام إجراءات موضوعية.
    ◦ Establishing resource centres in rural areas and disseminating information using Information and communication technologies. UN :: إنشاء مراكــــز موارد في المناطـق الريفية ونشر المعلومات باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Raising awareness and providing information using communications strategies UN زيادة الوعي وتقديم معلومات باستخدام استراتيجيات الاتصالات
    When this was not possible, the Group corroborated information using at least three independent and reliable sources. UN وفي الحالات التي تعذر فيها هذا الأمر، دعم الفريق معلوماته باستخدام ما لا يقل عن ثلاثة مصادر مستقلة وموثوق بها.
    There was therefore a need for institutional cooperation to bridge the data gap and share information using the latest technologies, tools and platforms. UN وثمة حاجة بالتالي إلى التعاون المؤسسي لسدّ ثغرة البيانات وتقاسم المعلومات باستخدام أحدث التكنولوجيات والأدوات والنظم.
    There was therefore a need for institutional cooperation to bridge the data gap and share information using the latest technologies, tools and platforms. UN وثمة حاجة بالتالي إلى التعاون المؤسسي لسدّ ثغرة البيانات وتقاسم المعلومات باستخدام أحدث التكنولوجيات والأدوات والنظم.
    It is also a crime to collect information using audio and video recording equipment. UN وجمع المعلومات باستخدام معدات تسجيل سمعي وبصري جريمة أيضاً.
    Instead of circuits and wires, it processes information... using living cell. Open Subtitles بدلا من الدوائر والأسلاك , يقوم بمعالجة المعلومات باستخدام الخلايا الحية.
    If a visit on site is not possible, the Panel will attempt to corroborate information using multiple, independent sources to appropriately meet the highest achievable standard, placing a higher value on statements by principal actors and first-hand witnesses to events. UN وإذا كانت الزيارة الميدانية غير ممكنة، فسيحاول الفريق التثبت من المعلومات باستخدام مصادرة متعددة ومستقلة لكي يفي على النحو المناسب بأعلى معيار يمكن بلوغه، مُوْلياً بذلك قيمة أعلى لبيانات الجهات الفاعلة الرئيسية والشهود الذين عاينوا الأحداث.
    There is thus a need for institutional cooperation, not just within the scientific community but across other sectors as well, to bridge the data gap and share information using the latest technology tools and platforms. UN ومن ثم فإن هناك حاجة للتعاون بين المؤسسات، ليس فقط داخل المجتمع العلمي ولكن أيضاً عبر القطاعات الأخرى أيضاً بهدف سد الثغرات المعلوماتية وتقاسم المعلومات باستخدام أحدث أدوات ومنابر التكنولوجيا.
    The submission of such information using checklists should be viewed as an initial phase in the review process and as a means of gathering information for subsequent review stages. UN 190- وينبغي أن يُنظر إلى تقديم تلك المعلومات باستخدام القوائم المرجعية على أنه مرحلة أولية في عملية الاستعراض ووسيلة لجمع المعلومات من أجل مراحل الاستعراض التالية.
    He made reference to measures geared towards enhancing national and international law enforcement responses to such crime, including online reporting platforms, the training of personnel, undercover operations and the sharing of information using international police networks. UN وأشار إلى التدابير المتخذة من أجل تعزيز تدابير إنفاذ القانون الوطنية والدولية لمواجهة تلك الجرائم، بما في ذلك منصات الإبلاغ الحاسوبي المباشر وتدريب الموظفين والعمليات السرية وتقاسم المعلومات باستخدام شبكات الشرطة الدولية.
    These organizations note that a wide range of open standards and open formats exist for publishing information and simply deciding to publish information using one of these formats does not guarantee the permanence of public records. UN وتلاحظ هذه المؤسسات وجود طائفة واسعة من المعايير المفتوحة والأشكال المفتوحة لنشر المعلومات، وبالتالي فإن مجرد اتخاذ قرار بنشر المعلومات باستخدام أحد هذه الأشكال لا يضمن ديمومة السجلات العامة.
    It is important to ensure equal access to information, using understandable formats. UN 48 - من المهم ضمان الوصول بصورة متساوية إلى المعلومات باستخدام الاستمارات والأشكال سهلة الفهم.
    III. ANNEX: MONITORING AND EVALUATION TOOL The CSTs will collect information using this monitoring and evaluation tool, which describes the outcomes to which CSTs are expected to contribute; the outputs to be achieved under each outcome; and the activities required to achieve each output, with respective indicators and means of verification. UN ستقوم أفرقة الخدمة التقنية القطرية بجمع المعلومات باستخدام أداة الرصد والتقييم، التي تعرض النتائج التي يتوقع أن تسهم فيها أفرقة الخدمة التقنية القطرية؛ والنواتج التي ستتحقق في إطار كل نتيجة؛ والأنشطة اللازمة لتحقيق كل ناتج، مع مؤشرات كل منها ووسائل التحقق منها.
    (b) Create frameworks and platforms for the exchange of information, using print and electronic mass media, promote relations among journalists and introduce new technologies for media exchange. UN (ب) إيجاد أطر ومنابر لتبادل المعلومات باستخدام وسائط الإعلام الجماهيري الطباعية والإلكترونية، وتعزيز العلاقات فيما بين الصحفيين، والمبادرة إلى استخدام التكنولوجيات الجديدة للتبادل الإعلامي.
    The main components for effective awareness-raising activities usually include messages targeted at specific audiences, and a communication strategy that provides information using multiple approaches. UN وعادة ما تشمل العناصر الرئيسية لأنشطة التوعية الفعالة رسائل توجه كل منها إلى جمهور بعينه، واستراتيجية للاتصالات توفر معلومات باستخدام نهج متعددة.
    Parties provided information using the UNFCCC guidelines but presented it in such a manner as to highlight and demonstrate their national circumstances, their vulnerability to the adverse effects of climate change and the efforts they have made or proposed to address climate change nationally or regionally. UN وقدمت الأطراف معلومات باستخدام المبادئ التوجيهية للاتفاقية، ولكن عرضتها بطريقة تبرز وتبين ظروفها الوطنية، ومدى تعرضها للآثار الضارة لتغير المناخ والجهود التي بذلتها أو تقترحها للتصدي لتغير المناخ على المستوى الوطني أو الإقليمي.
    When this was not possible, the Group corroborated information using at least three independent and reliable sources. UN وفي الحالات التي لم يتيسر فيهــا هـــذا الأمر، عزز الفريـــق معلوماته باستخدام ما لا يقل عن ثلاثة مصادر مستقلة وموثوق بها.
    1. Requests Parties that have not yet provided the Secretariat with any of the information required under article 3 of the Convention to provide such information as soon as possible and to report any subsequent significant change in that information using the standardized reporting format for reporting under article 3 of the Convention; UN 1 - يطلب إلى الأطراف التي لم تزود الأمانة بعد بأية معلومات من المعلومات المطلوبة بموجب المادة 3 من الاتفاقية أن تقدم تلك المعلومات في أقرب وقت ممكن وأن تبلغ عن أي تغييرات مهمة لاحقة في تلك المعلومات مستخدمة استمارة الإبلاغ الموحدة بموجب المادة 3 من الاتفاقية؛
    When this was not possible, the Group corroborated information using at least three independent and reliable sources. UN وإذا لم يتيسر ذلك، تحقق الفريق من صحة المعلومات باستعمال ثلاثة على الأقل من المصادر المستقلة والموثوقة.
    " (b)'Electronic data interchange (EDI)'means the electronic transfer from computer to computer of information using an agreed standard to structure the information; UN " )ب( " التبادل الالكتروني للبيانات " يعني نقل المعلومات الكترونيا من حاسوب الى حاسوب آخر باستخدام معيار متفق عليه لتكوين المعلومات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more