I am confident this report offers a solid basis for informed decision-making by all stakeholders. | UN | أنا على ثقة بأن هذا التقرير يوفر أساسا متينا لاتخاذ قرارات مستنيرة من قبل جميع الأطراف المعنية. |
Results-based budgeting provided a clear overview of budget expenditures per OO, region and cost item, facilitating informed decision-making by GM management. | UN | وأتاحت الميزنة القائمة على النتائج لمحة عامة واضحة عن نفقات الميزانية حسب الهدف التنفيذي والمنطقة وبند التكاليف، مما يسر لأعضاء إدارة الآلية العالمية اتخاذ قرارات مستنيرة. |
That will contribute to informed decision-making by Member States on how to keep improving the United Nations system and the reform agenda so as to achieve better development results. | UN | وهذا سيسهم في قيام الدول الأعضاء باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الكيفية التي يمكنها بها مواصلة تحسين منظومة الأمم المتحدة وخطة الإصلاح ليتسنى تحقيق نتائج أفضل في ميدان التنمية. |
The survey information provides a critical input for evidence-based policy formulation and informed decision-making by the private sector. | UN | وتقدم المعلومات الواردة في الدراسة إسهاما حاسم الأهمية في صياغة سياسات قائمة على المعلومات واتخاذ قرارات مستنيرة في القطاع الخاص. |
That led to requests for additional information, which hampered timely and informed decision-making by the Committee and increased costs. | UN | وقد أدى ذلك إلى تكرر الطلبات المتعلقة بالحصول على معلومات إضافية، وهو ما يمنع اللجنة من اتخاذ قرارات مدروسة وفي الوقت المناسب ويؤدي إلى زيادة التكاليف. |
(a) informed decision-making by Member States on issues relating to the programme budget and budgets of the criminal tribunals | UN | (أ) قيام الدول الأعضاء باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
(a) informed decision-making by Member States on issues relating to the programme budget and budgets of the criminal tribunals | UN | (أ) اتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
(a) informed decision-making by Member States on issues relating to the programme budget and budgets of the criminal tribunals | UN | (أ) قيام الدول الأعضاء باتخاذ قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
57. The study presents an approach aimed at facilitating informed decision-making by proposing the formulae shown in the table below for use as an aid in reviewing budget proposals. | UN | 57 - وتقدم الدراسة نهجا يرمي إلى تيسير اتخاذ قرارات مستنيرة من خلال اقتراح الصيغ المبينة في الجدول الوارد أدناه من أجل استخدامها كأداة مساعدة عند استعراض الميزانيات المقترحة. |
(a) informed decision-making by Member States on issues relating to the programme budget and budgets of the criminal tribunals | UN | (أ) اتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
7. The framework contributes to informed decision-making by outlining a process for determining the programme criticality levels for specific activities carried out by United Nations personnel within a given geographical location and time frame. | UN | ٧ - ويسهم الإطار في اتخاذ قرارات مستنيرة من خلال وضع إجراءات لتحديد مستويات الأهمية الحيوية للبرامج فيما يتعلق بأنشطة بعينها يقوم بها موظفو الأمم المتحدة في موقع جغرافي وإطار زمني محدّدين. |
11.13 Environment under review. Keeping the global environmental situation under review in a systematic and coordinated way and providing early warning on emerging issues for informed decision-making by policymakers and the general public is one of the core mandates of UNEP. | UN | 11-13 إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض - يشكل إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض المنتظم والمنسق وتوفير الإنذار المبكر بالمسائل الناشئة لتمكين مقرري السياسات وعموم الجمهور من اتخاذ قرارات مستنيرة إحدى الولايات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
(d) informed decision-making by Member States and the organizations of the United Nations system in relation to sustaining compliance with IPSAS | UN | (د) اتخاذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة قرارات مستنيرة فيما يتعلق بدعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
(a) informed decision-making by Member States on issues relating to the programme budget and budgets of the criminal tribunals | UN | (أ) اتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية |
(a) Improved timeliness of documentation required for informed decision-making by Member States on issues related to the scale of assessments, the basis for financing peacekeeping activities and the status of contributions | UN | (أ) تحسين توقيت المستندات المطلوبة لاتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل ذات الصلة بجدول الأنصبة المقررة، وأساس تمويل أنشطة حفظ السلام، وحالة الاشتراكات. |
(a) Timely submission of documentation required for informed decision-making by Member States on issues related to the scale of assessments, the basis for financing peacekeeping activities and the status of contributions | UN | (أ) تقديم الوثائق اللازمة في حينها لتتخذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشان المسائل المتصلة بجدول الأنصبة المقررة، وأساس تمويل أنشطة حفظ السلام، وحالة الاشتراكات |
" (d) Timely submission of documentation required for informed decision-making by Member States on issues related to the scale of assessments, the basis for financing peacekeeping activities and the status of contributions " . | UN | " تقديم الوثائق اللازمة في حينها لتتخذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بجدول الأنصبة المقررة، وأساس تمويل أنشطة حفظ السلام، وحالة الاشتراكات " . |
28B.6 (a) Improved timeliness of documentation required for informed decision-making by Member States on issues related to the scale of assessments, the basis for financing peacekeeping activities and the status of contributions. | UN | 28 باء-6 (أ) تحسين توقيت المستندات المطلوبة لاتخاذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل ذات الصلة بجدول الأنصبة المقررة، وأساس تمويل أنشطة حفظ السلام، وحالة الاشتراكات. |
(a) Timely submission of documentation required for informed decision-making by Member States on issues related to the scale of assessments, the basis for financing peacekeeping activities and the status of contributions | UN | (أ) تقديم الوثائق اللازمة في حينها لتتخذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشأن المسائل المتصلة بجدول الأنصبة المقررة، وأساس تمويل أنشطة حفظ السلام، وحالة الاشتراكات |
(a) Timely submission of documentation required for informed decision-making by Member States on issues related to the scale of assessments, the basis for financing peacekeeping activities and the status of contributions | UN | (أ) تقديم الوثائق اللازمة في حينها لتتخذ الدول الأعضاء قرارات مستنيرة بشان المسائل المتصلة بجدول الأنصبة المقررة، وأساس تمويل أنشطة حفظ السلام، وحالة الاشتراكات |
197. The Advisory Committee notes the Secretary-General's intention to provide valid, reliable and comprehensive data, which would constitute an improved basis for informed decision-making by the General Assembly and would also be more transparent. | UN | 197 - تلاحظ اللجنة الاستشارية عزم الأمين العام على توفير بيانات صالحة موثوقة شاملة تشكل أساساً مُحسّناً لاتخاذ قرارات مدروسة من جانب الجمعية العامة وتتسم أيضاً بمزيد من الشفافية. |