12. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
15. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 15 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
22. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 22 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
11. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 11 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
4. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no budget implications. | UN | 4 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية. |
2. The Chairperson informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 2 - الرئيسة: أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
26. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 26 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
31. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 31 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية |
37. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 37 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
44. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. | UN | 44 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |
33. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme-budget implications. | UN | 33 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية. |
49. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 49 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
54. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 54 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
57. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 57 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
9. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 9 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا ينطوي على أية آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
25. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 25 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
45. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. | UN | 45 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
10. The Chairman informed the Committee that the draft resolution was being referred to the Fifth Committee in accordance with General Assembly resolution 45/248 B. | UN | 10 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار قد أحيل إلى اللجنة الخامسة وفقاً لقرار الجمعية العامة 45/248 باء. |
8. The Chairman informed the Committee that the draft resolution would have no programme budget implications. | UN | 8 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية. |
2. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications and recalled that it had been orally revised at the time of its introduction. | UN | 2 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن مشروع القرار ليست له أية آثار على الميزانية البرنامجية وأشار إلى أنه تم تنقيحه شفوياً وقت تقديمه. |
23. The Chairperson informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications and that Antigua and Barbuda, Belarus, Benin, Burkina Faso, the Congo, the Dominican Republic, Fiji, Liberia, Madagascar, the Marshall Islands, Monaco, Panama and San Marino had also become sponsors. | UN | 23 - الرئيسة: أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثارٌ في الميزانية البرنامجية وأن أنتيغوا وبربودا وبنما وبنن وبوركينا فاصو وبيلاروس وجزر مارشال والجمهورية الدومينيكية وسان مارينو وفيجي والكونغو وليبريا ومدغشقر وموناكو قد أصبحت من مقدمي مشروع القرار. |
63. The CHAIRMAN informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications, and that Egypt had joined the sponsors. | UN | الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |