"informing the council of" - Translation from English to Arabic

    • يبلغ فيها المجلس
        
    • يخطر فيها المجلس
        
    • يبلغه فيها
        
    • يعلم فيها المجلس
        
    • ويبلغ فيها المجلس
        
    Letter dated 24 April 1992 (S/23851) from the Secretary-General to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Mr. Mohammed Sahnoun as his Special Representative for Somalia. UN رسالة مؤرخة ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٢ (S/23851) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام ، يبلغ فيها المجلس عزمه على تعيين السيد محمد سحنون ممثلا خاصا له من أجل الصومال.
    Letter dated 21 June 1999 (S/1999/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier Rezaqui Haider (Bangladesh) to the post of Chief Military Liaison Officer of UNAMET. UN رسالة مؤرخة 21 حزيران/يونيه 1999 (S/1999/709) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعيين العميد رزاقي حيدر (بنغلاديش) لشغل منصب كبير ضباط الاتصال العسكريين ببعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    Letter dated 14 July (S/1999/786) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to begin voter registration in East Timor. UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه (S/1999/786) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس بقراره الشروع في تسجيل الناخبين في تيمور الشرقية.
    Letter dated 8 June (S/1994/709) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council informing the Council of his intention, following consultations, to appoint Mr. Shahryar M. Khan, former Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Pakistan, as his Special Representative for Rwanda, effective 1 July 1994. UN رسالة مؤرخة ٨ حزيران/يونيه (S/1994/709) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يخطر فيها المجلس بعزمه على تعيين السيد شهريار م. خان، الوكيل الدائم السابق لوزارة خارجية باكستان، ممثلا خاصا له في رواندا ابتداء من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Letter dated 28 August (S/1997/680) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Francis G. Okelo (Uganda) as his Special Envoy for Sierra Leone. UN رسالة مؤرخة ٢٨ آب/أغسطس )S/1997/680( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بقراره تعيين السيد فرانسيس غ. أوكيلو )أوغندا( مبعوثا خاصا له لسيراليون.
    Letter dated 8 May 2003 (S/2003/542) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to continue the activities of the United Nations Tajikistan Office of Peace-building for a further period of one year, until 1 June 2004. UN رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2003 (S/2003/542) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يعلم فيها المجلس باعتزامه مواصلة أنشطة مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان لفترة أخرى مدتها سنة واحدة حتى 1 حزيران/يونيه 2004.
    Letter dated 17 April (S/1997/320) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Diego Cordovez of Ecuador as his Special Adviser on Cyprus. UN رسالة مؤرخة ١٧ نيسان/أبريل (S/1997/320) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد دييغو كوردوفيس، من إكوادور، مستشارا خاصا له بشأن قبرص.
    Letter dated 20 January 1997 (S/1997/66) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Major-General W. Hanset of Belgium as the Force Commander of UNTAES. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/66( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس اعتزامه تعيين اللواء و.
    Letter dated 29 October (S/1996/888) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint a Special Envoy for the Great Lakes region. UN رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )S/1996/888( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين مبعوث خاص لمنطقة البحيرات الكبرى.
    Letter dated 27 January 1997 (S/1997/91) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to appoint Brigadier-General José B. Rodriguez Rodriguez of Spain as Chief Military Observer of the Military Observer Group to be attached to MINUGUA. UN رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ (S/1997/91) موجهة من اﻷمين العـام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس باعتزامه تعييـن العميد خوسيه ب.
    Letter dated 14 January (S/23428) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of the appointment of Under-Secretary-General Yasushi Akashi as the Secretary-General's Special Representative for Cambodia. UN رسالة مؤرخة ١٤ كانون الثاني/يناير (S/23428) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغ فيها المجلس بتعيين وكيل اﻷمين العام ياسوشي أكاشي ممثلا خاصا لﻷمين العام في كمبوديا.
    Letter dated 23 March (S/23754) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his decision to appoint Mr. Sahabzada Yaqub-Khan, former Minister for Foreign Affairs of Pakistan, as his Special Representative for Western Sahara. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس (S/23754) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغ فيها المجلس بقراره تعيين السيد صاحب زاده يعقوب - خان، وزير خارجية باكستان السابق، ممثلا خاصا له لشؤون الصحراء الغربية.
    Letter dated 8 April (S/2008/238) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his appointment of Gennady P. Tarasov (Russian Federation) as High-level Coordinator pursuant to paragraph 14 of resolution 1284 (1999). UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل (S/2008/238) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن، يبلغ فيها المجلس بتعيينه غينادي ب. تاراسوف (الاتحاد الروسي) منسقا رفيع المستوى عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    Letter dated 7 May 2007 (S/2007/279) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of his intention to establish a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Ashgabat and setting out its functions. UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن يبلغ فيها المجلس باعتزامه إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد وتحديد مهامه.
    Having considered the letter dated 27 February 2008 from the Executive Secretary of the Economic and Social Commission for Western Asia informing the Council of the offer of the Government of Yemen to host the twenty-fifth session of the Commission, UN وقد نظر في الرسالة المؤرخة 27 شباط/فبراير 2008 والموجهة من الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا()، التي يبلغ فيها المجلس بعرض حكومة اليمن استضافة الدورة الخامسة والعشرين للجنة،
    His briefing came against the background of a letter dated 26 May 2009 from the Secretary-General informing the Council of his intention to suspend President Chissano's assignment as Special Envoy as from 30 June (S/2009/281). UN وجاءت إحاطته في ضوء رسالة مؤرخة 26 أيار/مايو 2009 من الأمين العام، يبلغ فيها المجلس بعزمه على تعليق مهمة الرئيس شيسانو كمبعوث خاص اعتبارا من 30 حزيران/يونيه (S/2009/281).
    13. Letter dated 13 May 1993 from the Deputy Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the President of the Trusteeship Council (T/1974), informing the Council of the intention of the Government of Palau to hold a plebiscite regarding the Compact of Free Association and inviting the Trusteeship Council to consider the dispatch of a mission to observe this plebiscite. UN ٣١ - رسالة مؤرخة ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس الوصاية T/1974)( من نائب الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة، يبلغ فيها المجلس بعزم حكومة بالاو اجراء استفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر ويدعو فيها مجلس الوصاية إلى النظر في ايفاد بعثة لمراقبة هذا الاستفتاء.
    1. Letter dated 13 May 1993 from the Deputy Permanent Representative of the United States of America to the United Nations addressed to the President of the Trusteeship Council, 14/ informing the Council of the UN ١ - رسالة مؤرخة ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣، موجهة الى رئيس مجلس الوصاية، من الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة)١٤(، يخطر فيها المجلس بعزم حكومة بالاو اجراء استفتاء بشأن اتفاق الارتباط الحر، ويدعو مجلس الوصاية للنظر في ايفاد بعثة لمراقبة هذا الاستفتاء
    Welcoming the letter of 5 December 2001 from the Secretary-General informing the Council of the signature in Bonn on 5 December 2001 of the Agreement on provisional arrangements in Afghanistan pending the re-establishment of permanent government institutions (S/2001/1154), UN وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 الواردة من الأمين العام التي يخطر فيها المجلس بتوقيع اتفاق في بون في يوم 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن الترتيبات المؤقتة في أفغانستان ريثما يعاد إنشاء مؤسسات حكومية دائمة S/2001/1154))،
    Letter dated 8 July (S/22779) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council informing the Council of the acceptance by Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguía el Hamra y Rio de Oro (Frente POLISARIO) of his proposal (S/21360) that the formal cease-fire would begin at 0600 GMT on 6 September 1991. UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه (S/22779) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يبلغه فيها بموافقة المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة بوليساريو( على اقتراحه (S/21360) بأن يبدأ الوقف الرسمي ﻹطلاق النار الساعــة ٠٠/٠٦ بتوقيــت غرينتش فــي يــوم ٦ أيلول/ سبتمبر ١٩٩١.
    Letter dated 17 October (S/1997/808) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council of the agreement of the President of Tajikistan and the leader of the UTO to the formation of a joint security unit by the Tajik army and the UTO for the protection of UNMOT personnel and transports in Tajikistan. UN رسالــة مؤرخــة ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/1997/808) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يعلم فيها المجلس بموافقة رئيس طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة على تشكيل وحــدة أمــن مشتركة مــن الجيــش الطاجيكي والمعارضة الطاجيكية المتحدة لحماية أفــراد بعثـة مراقبـي اﻷمـم المتحـدة وتنقلاتهــم فــي طاجيكستان.
    Letter dated 8 August (S/22945) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, drawing attention to some recent developments relating to the situation in Cambodia and informing the Council of his intention to proceed with the necessary arrangements for the dispatch of a survey mission. UN رسالة مؤرخة ٨ آب/اغسطس )S/22945( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن يوجﱢه فيها الانتباه إلى بعض التطورات اﻷخيرة فيما يتعلق بالحالة في كمبوديا ويبلغ فيها المجلس باعتزامه البدء في اتخاذ الترتيبات الضرورية ﻹيفاد بعثة استقصاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more