"infrastructure and natural resources development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
        
    • البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية
        
    • تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية
        
    Objective of the Organization: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
    Objective of the Organization: to promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
    Objective: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. UN الهدف: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا بتعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    (iii) Special events: conference on investment in infrastructure and natural resources development in Africa (1); UN ' 3` المناسبات الخاصة: المؤتمر المعني بالاستثمار في البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية في أفريقيا (1)؛
    (c) Increased number of policies and programmes adopted and implemented by the member States in the area of infrastructure and natural resources development UN (ج) زيادة عدد السياسات والبرامج التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء في مجالي البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية
    The subprogramme will be engaged in activities that support the areas of infrastructure and natural resources development with particular emphasis on transport, energy and mining, taking into account the special needs of landlocked countries in the context of the Almaty Programme of Action as well as issues related to safety and security. UN وسوف يشارك البرنامج الفرعي في الأنشطة التي تدعم مجالات تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية مع التركيز بشكل خاص على النقل والطاقة والتعدين، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية في سياق برنامج عمل ألماتي والمسائل المتصلة بالسلامة والأمن.
    Objective of the Organization: To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development. UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية
    Promotion of infrastructure and natural resources development (transport, energy, water and mining), within the framework of the NEPAD initiatives. UN زيادة تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية (النقل والطاقة والمياه والتعدين) ضمن إطار مبادرات نيباد.
    To promote effective economic cooperation among member States and strengthen the process of regional integration in Africa through enhanced intra-African trade and physical integration, with particular emphasis on infrastructure and natural resources development UN تعزيز التعاون الاقتصادي الفعال فيما بين الدول الأعضاء وتعزيز عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عن طريق تعزيز التكامل التجاري والمادي فيما بين بلدان أفريقيا، مع التشديد بوجه خاص على تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية.
    (b) Increased national capacity in adopting policies and implementing programmes for infrastructure and natural resources development and other regional public goods with a view to promoting intraregional trade and regional integration UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة والتكامل الإقليميين.
    (b) Increased national capacity in adopting policies and implementing programmes for infrastructure and natural resources development and other regional public goods with a view to promoting intraregional trade and regional integration UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة داخل المنطقة والتكامل الإقليمي
    (b) Increased national capacity in adopting policies and implementing programmes for infrastructure and natural resources development and other regional public goods with a view to promoting intraregional trade and regional integration UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة والتكامل الإقليمي داخل المنطقة
    (b) Increased national capacity in adopting policies and implementing programmes for infrastructure and natural resources development and other regional public goods with a view to promoting intraregional trade and regional integration. UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة داخل المنطقة والتكامل الإقليمي.
    (b) Increased national capacity in adopting policies and implementing programmes for infrastructure and natural resources development and other regional public goods with a view to promoting intraregional trade and regional integration UN (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال اعتماد السياسات وتنفيذ البرامج من أجل تنمية الهياكل الأساسية والموارد الطبيعية وغيرها من المنافع العامة الإقليمية حتى يتسنى تعزيز التجارة داخل المنطقة والتكامل الإقليمي
    (c) Increased number of policies and programmes adopted and implemented by the member States in the area of infrastructure and natural resources development UN (ج) زيادة عدد السياسات والبرامج التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء في مجالي البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية
    (c) Enhanced capacity of member States and intergovernmental organizations to develop policies and programmes in the area of infrastructure and natural resources development UN (ج) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على وضع سياسات وبرامج في مجالي البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية
    (c) Enhanced capacity of member States and intergovernmental organizations to develop policies and programmes in the area of infrastructure and natural resources development UN (ج) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية على وضع سياسات وبرامج في مجالي البنية التحتية وتنمية الموارد الطبيعية
    The subprogramme will be engaged in activities that support the areas of infrastructure and natural resources development with particular emphasis on transport, energy and mining, taking into account the special needs of landlocked countries in the context of the Almaty Programme of Action as well as issues related to safety and security. UN وسوف يشارك البرنامج الفرعي في الأنشطة التي تدعم مجالات تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية مع التركيز بشكل خاص على النقل والطاقة والتعدين، ومراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية في سياق برنامج عمل ألماتي والمسائل المتصلة بالسلامة والأمن.
    Fellowships and grants: visiting scholars, fellows and interns to support the work of ECA in addressing regional integration issues, including infrastructure and natural resources development (3); UN ' 2` الزمالات والمنح: بحاثة زائرون وزملاء ومتدربون لدعم أعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال معالجة مسائل التكامل الإقليمي، بما في ذلك تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية (3)؛
    (ii) Fellowships and grants: visiting scholars, fellows and interns to support the work of ECA in addressing regional integration issues, including infrastructure and natural resources development (3); UN ' 2` الزمالات والمنح: بحاثة زائرون وزملاء ومتدربون لدعم أعمال اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال معالجة مسائل التكامل الإقليمي، بما في ذلك تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية (3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more