"initial part of" - Translation from English to Arabic

    • بالجزء الأولي من
        
    • الجزء الأول من
        
    • بالجزء الأول من
        
    • بالجزء الاستهلالي من
        
    • الجزء الأولي من
        
    • للجزء الأولي من
        
    ** The information submitted in accordance with the consolidated guidelines relating to the initial part of State party reports is contained in the core document HRI/CORE/1/Add.103. UN ** ترد في الوثيقة الأساسية HRI/CORE/1/Add.103 المعلومات المقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف.
    ** The information submitted in accordance with the consolidated guidelines concerning the initial part of the reports of States parties is contained in the core document HRI/CORE/1/Add.47. UN ** ترد المعلومات المقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة فيما يتعلق بالجزء الأولي من التقارير المقدمة من الدول الأطراف في الوثيقة الأساسية HRI/CORE/1/Add.47.
    The Committee recommends that the State party prepare a core document in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States Parties (A/45/636, para. 65). UN 184- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعداد وثيقة أساسية وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتصلة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف (A/45/636، الفقرة 65).
    Nonetheless, for the reasons just expressed, Venezuela wishes to note its reservations on the initial part of paragraph 21. UN ومع ذلك، للأسباب التي أوضحتها للتو، تود فنزويلا أن تسجل تحفُّظها على الجزء الأول من الفقرة 21.
    Core document forming the initial part of the reports of States parties UN وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف
    * This information submitted by Yemen in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States parties is contained in document HRI/CORE/1/Add.115. UN * ترد في الوثيقة HRI/CORE/1/Add.115 المعلومات المقدمة من اليمن وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف.
    3. The general part of the report should be prepared in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States parties to be submitted under the various international human rights instruments, including the Covenant, as contained in document HRI/1991/1. UN ٣ - يجب أن يصاغ جزء التقرير الذي يتضمن المعلومات العامة وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الاستهلالي من التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان بما فيها العهد، الواردة في الوثيقة HRI/1991/1.
    The core document constituted the initial part of the report that a State party was required to submit under the various international human rights instruments to which it was a party. UN وتتكون الوثيقة الأساسية من الجزء الأولي من التقارير المختلفة التي ينبغي للدول الأطراف تقديمها بموجب شتى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها.
    The Committee recommends that the State party prepare a core document in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States Parties (A/45/636, para. 65). UN 184- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإعداد وثيقة أساسية وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتصلة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف (A/45/636، الفقرة 65).
    */ The information submitted by China in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.21/Rev.1). UN * ترد المعلومات المقدمة من الصين وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.21/Rev.1).
    ** The information submitted in accordance with the consolidated guidelines concerning the initial part of the reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.3). GE.99-40091 page UN ** ترد في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.3) المعلومات المقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية المجمعة المتعلقة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف.
    **/ The information submitted in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.23). UN ** ترد في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.23) المعلومات التي قدمها المغرب طبقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف.
    ** The information submitted by Yugoslavia in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.40). UN ** ترد المعلومات المقدمة من يوغوسلافيا وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.40).
    CORE DOCUMENT FORMING THE initial part of THE STATE PARTY REPORTS UN وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف
    CORE DOCUMENT FORMING THE initial part of THE REPORTS OF STATES PARTIES UN وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف
    Original: CORE DOCUMENT FORMING THE initial part of STATE PARTY REPORTS UN وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف
    Original: CORE DOCUMENT FORMING THE initial part of STATE PARTY REPORTS UN وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف
    ** The information submitted by Jamaica in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.82). UN ** تتضمن الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.82) المعلومات التي قدمتها جامايكا وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف.
    The information submitted by the Russian Federation in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.52/Rev.1). UN وترد في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.52/Rev.1) المعلومات التي قدمها الاتحاد الروسي وفقاً للمبادئ التوجيهية الخاصة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف.
    ** The information submitted in accordance with the consolidated guidelines concerning the initial part of the reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.7). UN ** ترد في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.7) المعلومات المقدمة وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الأول من تقارير الدول الأطراف.
    3. The general part of the report should be prepared in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States parties to be submitted under the various international human rights instruments, including the Covenant, as contained in document HRI/1991/1. UN ٣ - يجب أن يصاغ جزء التقرير الذي يتضمن المعلومات العامة وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة المتعلقة بالجزء الاستهلالي من التقارير التي يتعين على الدول اﻷطراف تقديمها بموجب مختلف الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان بما فيها العهد، الواردة في الوثيقة HRI/1991/1.
    The information submitted by Sweden in accordance with the guidelines concerning the initial part of reports of States parties is contained in the core document (HRI/CORE/1/Add.4). UN وترد المعلومات التي قدمتها السويد وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم الجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف في الوثيقة الأساسية (HRI/CORE/1/Add.4).
    Part I should be prepared in accordance with the consolidated guidelines for the initial part of the reports of States parties to be submitted under the various international human rights instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as contained in the annex to document HRI/CORE/1. UN ويُعد الجزء الأول وفقاً للمبادئ التوجيهية الموحدة للجزء الأولي من تقارير الدول الأطراف المزمع تقديمها في إطار الصكوك الدولية المختلفة المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة HRI/CORE/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more