"initiative group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة المبادرة
        
    • فريق المبادرة
        
    • فريق المتطوعين
        
    • مجموعة مبادرة
        
    • اسمهما
        
    • فريق المبادرات
        
    • فريق من المتطوعين
        
    In violation of this requirement, the author included the persons Mashkovich and Kuntsevich in the initiative group without their consent. UN وقد انتهك صاحب البلاغ هذا الشرط بإدراجه اسم كل من ماشكوفيتش وكونتسفيتش في قائمة أعضاء مجموعة المبادرة دون موافقتهما.
    The registration of an initiative group must then be followed by gathering signatures from yet other voters in order to stand as a nominee for election to the House of Representatives. UN ويجب أن يكون تسجيل مجموعة المبادرة متبوعاً بجمع توقيعات ناخبين آخرين أيضاً من أجل الترشيح لانتخابات مجلس النواب.
    Nonetheless, the local electoral commission denied the registration of the initiative group. UN ومع ذلك، فإن اللجنة المحلية للانتخابات رفضت تسجيل مجموعة المبادرة.
    They have created a framework known as the Women's initiative group (GIF) which has brought together organizations in different areas to mainstream gender in these various development policy documents. UN وأنشأت المرأة إطارا يُدعى فريق المبادرة النسائية يضم منظمات تنتمي لقطاعات شتى من أجل مراعاة البعد الجنساني في هذه الوثائق المختلفة للسياسة الإنمائية.
    Subsequently, the lists of signatures submitted by the author's initiative group were not counted by the Electoral Commissions towards the total number of signatures submitted in his support throughout Belarus. UN ولم تدرج اللجان الانتخابية بعد ذلك قوائم التوقيعات التي قدمها فريق المتطوعين الخاص بصاحب البلاغ في حساب مجموع عدد التوقيعات المقدمة لدعمه في كامل مناطق بيلاروس.
    However, the fact that a person has become a member of an initiative group has no effect on the person's right to choose who to vote for; further, a person is free to cease being a member of the initiative group at any time. UN وانتماء الفرد إلى عضوية مجموعة مبادرة لا يؤثر في حقه في اختيار من يصوّت لصالحه؛ وعلاوة على ذلك، فإن للشخص حرية الانسحاب من عضوية المجموعة متى شاء.
    2.4 On 10 October 2004, the author, together with the head of his initiative group, Mr. N.I., was detained by police officers in the town of Khoyniki while he was distributing the print materials. UN 2-4 وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2004، احتجز أفراد الشرطة صاحب البلاغ، إلى جانب رئيس مجموعة المبادرة الداعمة له، السيد ن.
    The author claims that the District Electoral Commission was biased toward him from the very early stage of the election process when his initiative group was collecting signatures of voters in support of his nomination as a candidate. UN ويدعي صاحب البلاغ أن اللجنة الانتخابية المحلية تحيزت ضده في مرحلة مبكرة جداً من العملية الانتخابية عندما كانت مجموعة المبادرة الداعمة لترشيحه تجمع توقيعات الناخبين.
    2.4 On 10 October 2004, the author, together with the head of his initiative group, Mr. N.I., was detained by police officers in the town of Khoyniki while he was distributing the print materials. UN 2-4 وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2004، احتجز أفراد الشرطة صاحب البلاغ، إلى جانب رئيس مجموعة المبادرة الداعمة له، السيد ن.
    Frathekk Foundation Common initiative group UN مجموعة المبادرة المشتركة لمؤسسة فراثيك
    Frathekk Foundation Common initiative group UN مجموعة المبادرة المشتركة لمؤسسة فراثيك
    The application was submitted in conformity with the requirements of article 65, part 1, of the Electoral Code, according to which the registration of such an initiative group is a precondition for collecting signatures required for the nomination of a candidate to the House of Representatives. UN وقد قُدِّم الطلب وفقاً لمقتضيات الفقرة 1 من المادة 65 من قانون الانتخابات الذي ينص على أن تسجيل مجموعة المبادرة هذه هو شرط مسبق لجمع ما يلزم من توقيعات لتسمية أحد المرشحين لمجلس النواب.
    The author states that the controversy over whether the two individuals had consented for their names to be on the relevant list was not a reason to deny registration of his initiative group as such, and that there was no legal justification for this. UN ويذكر صاحب البلاغ أن الجدل الدائر حول ما إذا كان الشخصان قد وافقا على إدراج اسميهما في القائمة المعنية لا يُعد سبباً لرفض تسجيل مجموعة المبادرة في حد ذاتها، وأن قرار الرفض غير مبرر قانوناً.
    The author also notes that the Electoral Code only requires an initiative group to consist of 10 members, while his had over 60. UN ويلاحظ صاحب البلاغ أيضاً أن القانون الانتخابي يشترط أن تكون مجموعة المبادرة مؤلفة من 10 أعضاء لا غير، بينما يزيد عدد أعضاء مجموعته على 60 عضواً.
    The author contends, therefore, that the appeal signed by the majority of members of his initiative group was submitted within the three-day deadline. UN وبناءً عليه، يدعي صاحب البلاغ أن الاستئناف الذي وقعته غالبية أعضاء مجموعة المبادرة المؤيدة له قد قُدّم ضمن المهلة المحدّدة بثلاثة أيام.
    In the author's case, however, the Central Electoral Commission had not taken a decision, but had declined to review the appeal of the members of the author's initiative group for procedural reasons. UN غير أن اللجنة المركزية للانتخابات لم تتخذ قراراً في قضية صاحب البلاغ، بل رفضت النظر في الاستئناف المقدم من أعضاء مجموعة المبادرة المؤيدة لصاحب البلاغ لأسباب إجرائية.
    He refers to the same article 65, part 2, of the Electoral Code that had been cited by the Supreme Court, but contends that it does not require the appeal to the Supreme Court to be submitted by members of the initiative group. UN ويشير إلى الفقرة 2 نفسها من المادة 65 من قانون الانتخابات التي استشهدت بها المحكمة العليا، ويدعي أن هذا الحكم لا يشترط أن يُقدّم الطعن إلى المحكمة العليا من جانب أعضاء مجموعة المبادرة المؤيدة له.
    GROOTS was represented by a GROOTS Steering Committee member and a representative from a GROOTS member organization, the Common initiative group of the Women Farmers of Bogso, Cameroon. UN وتمثلت المنظمة بعضو من اللجنة التوجيهية للمنظمة، وممثل من إحدى المنظمات الأعضاء في غروتس، وهي فريق المبادرة المشتركة لمزارعات " بوغسو، الكاميرون.
    The author complained to the CEC about a number of electoral irregularities related to the refusal to accept the lists of signatures from one person and to certify their receipt by the District Electoral Commissions upon request of two other individuals, as well as about the intimidation of two of the initiative group's members at their work place. UN واشتكى صاحب البلاغ إلى اللجنة الانتخابية المركزية من عدد المخالفات الانتخابية من بينها عدم قبول قوائم التوقيعات المقدمة من أحد الأشخاص وعدم تقديم ما يفيد استلامها من قبل اللجان الانتخابية الإقليمية من شخصين آخرين، كما اشتكى من تخويف عضوين في فريق المتطوعين في مكان عملهما.
    Accordingly, every citizen is free to decide not only whether to participate in voting, but also whether to become a member of an initiative group to collect signatures of voters in support of a candidate's nomination. UN وبناء على ذلك، فإن حرية كل مواطن لا تقتصر على المشاركة في التصويت فحسب، وإنما تشمل أيضاً حقه في أن يختار بين الانضمام إلى مجموعة مبادرة وأن يجمع توقيعات الناخبين دعماً لتسمية مرشح ما وعدم ذلك.
    Specifically, it was alleged that 2 out of 64 people indicated in the initiative group's list had been included in it without their consent, and had filed written notifications about this with the District Electoral Commission. UN وزُعِم على وجه التحديد أن شخصين اثنين من أصل الأشخاص ال64 المنتمين إلى مجموعة المبادرة قد أُدرج اسمهما على القائمة دون الحصول على موافقتهما، وأن هذين الشخصين قدما إخطارين كتابيين حول هذا الموضوع لدى اللجنة المحلية للانتخابات.
    Within the context of RISE, the Science initiative group has continued to work to implement the Global Science Corps, including the component of South-South exchanges. UN 25 - وفي إطار المبادرة الإقليمية في مجال العلوم والتربية، يواصل فريق المبادرات العلمية العمل على إنشاء السلك العالمي للعلوم، بما في ذلك العنصر المتعلق بعمليات التبادل فيما بين بلدان الجنوب.
    These had been collected by an initiative group created to this end. UN وقد قام فريق من المتطوعين أنشئ لهذا الغرض، بجمع هذه التوقيعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more