"initiative of the united nations office" - Translation from English to Arabic

    • بمبادرة مكتب الأمم المتحدة
        
    • مبادرة مكتب الأمم المتحدة
        
    " 12. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank; UN " 12 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة؛
    The Assembly took note of the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the World Bank, and welcomed the cooperation of UNODC with relevant partners. UN وأحاطت الجمعية علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة، ورحّبت بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين.
    12. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank; UN 12 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة؛
    4. The integrity Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 4- مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن تعزيز النـزاهة
    Commends the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by involving it in the implementation of a number of its projects as well as funding projects proposed by the Institute and its partners " , UN ' ' 2 - تثني على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بإشراكه في تنفيذ عدد من مشاريعه وكذلك في تمويل المشاريع التي يقترحها المعهد وشركاؤه``،
    " 2. Also commends the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Programme of Action 2006-2010 on strengthening the rule of law and the criminal justice systems in Africa " ; UN ' ' 2 - تثني أيضا على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بدعم المعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من المشاريع، بما فيها المشاريع الواردة في برنامج العمل للفترة 2006-2010 المتعلق بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا``؛
    OIOS welcomes the Initiative of the United Nations Office at Geneva not to provide the names of the companies to the consortium to ensure the anonymity of suppliers during the evaluation and contract award process. UN ويرحب المكتب بمبادرة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بعدم إعطاء أسماء الشركات إلى اتحاد الشركات لضمان بقاء أسماء الموردين مجهولا أثناء عملية التقييم ومنح العقود.
    11. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, and welcomes the cooperation of the Office with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery; UN 11 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاسترداد الأصول؛
    It also welcomes the Initiative of the United Nations Office for West Africa and ECOWAS to identify ways of preventing coups d'etat and other unconstitutional means of seizing or holding power, as well as to mitigate those abuses of power that are usually the root causes of attempted coups d'état. UN وترحب أيضا بمبادرة مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الهادفة إلى تحديد سبل منع الانقلابات وغيرها من العمليات غير الدستورية الرامية إلى الاستيلاء على السلطة والإمساك بزمامها، والحد من إساءات استعمال السلطة التي تشكل عادة الأسباب الجذرية لمحاولات الانقلاب.
    12. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 12 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    12. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 12 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاونها مع الشركاء المختصين، من بينهم المركز الدولي لاستعادة الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    11. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, and welcomes the cooperation of the Office on Drugs and Crime with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery; UN 11 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باستعادة الأموال المسروقة، وترحب بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بما في ذلك المركز الدولي لاستعادة الأموال؛
    " 22. Takes note of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, and encourages coordination among existing initiatives; UN " 22 - تحيط علما بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأموال، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    21. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 21 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأموال، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    21. Takes note with appreciation of the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank, takes note of its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 21 - تحيط علما مع التقدير بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة، وتحيط علما بتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    2. Also commends the Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime in strengthening its working relationship with the Institute by supporting and involving the Institute in the implementation of a number of activities, including those contained in the Programme of Action, 2006-2010 on strengthening the rule of law and criminal justice systems in Africa; UN 2 - تثني أيضا على مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتعزيز علاقة العمل التي تربطه بالمعهد بدعم المعهد وإشراكه في تنفيذ عدد من المشاريع، بما فيها المشاريع الواردة في برنامج العمل للفترة 2006-2010 المتعلق بتعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا؛
    28. Notes the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank and its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 28 - تلاحظ مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    42. Notes with appreciation the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank and its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 42 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    " 27. Notes the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank and its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN ' ' 27 - تلاحظ مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    42. Notes with appreciation the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank and its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery, and encourages coordination among existing initiatives; UN 42 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الأصول المسروقة وتعاون المكتب مع الشركاء المعنيين، بمن فيهم المركز الدولي لاسترداد الأصول، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛
    51. Notes with appreciation the Stolen Asset Recovery Initiative of the United Nations Office on Drugs and Crime and the World Bank and its cooperation with relevant partners, including the International Centre for Asset Recovery and INTERPOL, and encourages coordination among existing initiatives; UN 51 - تلاحظ مع التقدير مبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي المتعلقة باسترداد الموجودات المسروقة وتعاون المكتب مع الجهات الشريكة المعنية، بما فيها المركز الدولي لاسترداد الموجودات، وتشجع التنسيق بين المبادرات القائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more