"initiatives include the" - Translation from English to Arabic

    • وتشمل المبادرات
        
    • ومن المبادرات
        
    • وتشمل مبادرات
        
    • ومن بين المبادرات
        
    • وشملت المبادرات
        
    • تشمل المبادرات
        
    Current initiatives include the development of training modules on Results-Based Management (RBM) and related issues, in collaboration with the Global Learning Centre, and the updating and revision of basic guidance. UN وتشمل المبادرات الراهنة تطوير وحدات نموذجية تدريبية بشأن الإدارة القائمة على النتائج وما يتصل بها من قضايا وذلك بالتعاون مع مركز التعلم العالمي، وتحديث ومراجعة التوجيهات الأساسية.
    initiatives include the creation and expansion of various networks. UN وتشمل المبادرات إنشاء شبكات مختلفة والتوسع فيها.
    Recent initiatives include the following actions: UN وتشمل المبادرات الأخيرة الأعمال التالية:
    Non-governmental voluntary initiatives include the Global Sullivan Principles, the Caux Round Table Principles for Business and International Peace Operations Associations Code of Conduct. UN ومن المبادرات الطوعية غير الحكومية مبادئ سوليفان العالمية، ومبادئ طاولة كو المستديرة للأعمال التجارية ومدونة قواعد السلوك لرابطات عمليات السلام الدولية.
    Recent initiatives include the proposal to establish an Africa Infrastructure Fund and an international infrastructure consortium. UN ومن المبادرات الحديثة اقتراح إنشاء صندوق للهياكل الأساسية في أفريقيا واتحاد دولي للهياكل الأساسية.
    International conservation initiatives include the Coral Triangle Initiative, the Micronesia Challenge, the Caribbean Challenge and the Western Indian Ocean Challenge. UN وتشمل مبادرات الحفظ الدولية مبادرة المثلث المرجاني، وتحدي ميكرونيزيا، والتحدي الكاريبي، وتحدي غرب المحيط الهندي.
    The Association's initiatives include the study and elaboration of proposals on problems of maternity leave and ongoing professional training. UN ومن بين المبادرات التي تضطلع بها هذه الجمعية، نذكر دراسة وصياغة المقترحات المطروحة بشأن اﻹشكاليات المرتبطة بإجازات الولادة والتدريب المهني الدائم.
    Other initiatives include the establishment of a department for the administration of juvenile justice within the Ministry of Justice and the start of a pilot legal aid project. UN وشملت المبادرات الأخرى إنشاء إدارة لقضاء الأحداث تابعة لوزارة العدل؛ والشروع في مشروع رائد للمساعدة القضائية.
    And finally, joint infrastructure initiatives include the establishment of a Joint Competition Authority (JCA) on Air Transport Liberalization, a joint programme for the implementation of a single seamless airspace and a joint programme for the implementation of an accelerated, seamless interregional ICT Broadband Infrastructure network. UN وأخيراً، تشمل المبادرات المشتركة للبنية التحتية إنشاء هيئة مشتركة للمنافسة معنية بتحرير النقل الجوي، وبرنامجا مشتركا لإقامة مجال جوي واحد من دون حواجز، وبرنامجا مشتركا لإقامة شبكة أقاليمية للبنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات تكون دون حواجز وسريعة وذات نطاق عريض.
    Other initiatives include the African Growth and Opportunity Act of the United States of America, for most African countries. UN وتشمل المبادرات الأخرى قانون الولايات المتحدة الأمريكية بشأن النمو والفرص في أفريقيا لمعظم البلدان الأفريقية.
    Noteworthy initiatives include the establishment of a Code for Mayors as Defenders of Children and the Certification of Public Works for Children. UN وتشمل المبادرات المهمة في هذا الصدد طرح مدونة لقواعد السلوك للعمد بوصفهم مدافعين عن اﻷطفال وشهادة اﻷشغال العامة لصالح اﻷطفال.
    Important initiatives include the establishment of a code for Mayors as Defenders of Children and the certification of public works for children. UN وتشمل المبادرات الهامة وضع قانون لمبادرة رؤساء البلديات بوصفهم المدافعين عن الطفل واعتماد اﻷعمال العامة لفائدة الطفل.
    Recent initiatives include the appointment of the first woman district police chief, who is now leading the First Police District in Kabul. UN وتشمل المبادرات التي اتخذت مؤخرا تعيين أول قائدة شرطة لإحدى المناطق، وتتولى حاليا قيادة منطقة الشرطة الأولى في كابول.
    Noteworthy initiatives include the establishment of a Code for Mayors as Defenders of Children and the Certification of Public Works for Children. UN وتشمل المبادرات المهمة في هذا الصدد وضع مدونة قانونية للعمد بوصفهم مدافعين عن اﻷطفال واعتماد اﻷشغال العامة لصالح اﻷطفال.
    Other initiatives include the presence of a woman member on recruitment boards and exempting women from the payment of examination fees while appearing for the UPSC and the SSC examinations. UN وتشمل المبادرات الأخرى وجود امرأة عضو في كل مجلس من مجالس استقدام الموظفين وإعفاء النساء من دفع رسوم الامتحانات عند خوضهن امتحاني اللجنة الاتحادية للخدمة العامة ولجنة اختيار الموظفين.
    initiatives include the development of a Gender Training Manual and Resource Guide and reviewing the presentation of gender in the school curricula. ARTICLE 6: Prostitution UN وتشمل المبادرات صياغة كُتيِّب تدريب ودليل موارد في المجال الجنساني واستعراض طريقة عرض الموضوعات الجنسانية في المناهج المدرسية.
    Other initiatives include the work carried out at the level of the European Union, which is still at a very early stage. UN ومن المبادرات الأخرى الأعمال التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي والتي لا تزال في مرحلة مبكرة جداً.
    Several initiatives include the following: UN ومن المبادرات العديدة المتاحة هناك ما يلي:
    35. Recent IDB initiatives include the following: UN 35 - ومن المبادرات التي نفذها المصرف مؤخرا، تجدر الإشارة إلى ما يلي:
    Notable international conservation initiatives include the Coral Triangle Initiative, the Micronesia Challenge, the Caribbean Challenge and the Western Indian Ocean Challenge. Freshwater resources UN وتشمل مبادرات الحفظ الدولية الجديرة بالملاحظة مبادرة المثلث المرجاني، ومبادرة التحدي الميكرونيزي، ومبادرة التحدي الكاريبي، ومبادرة تحدي المحيط بجزر الهند الغربية.
    Human development initiatives include the development of primary health services, provision of basic education opportunities and the improvement of the quality of education. UN وتشمل مبادرات التنمية البشرية تطوير الخدمات الصحية اﻷولية، وتوفير فرص التعليم اﻷساسي وتحسين نوعية التعليم.
    More recent national initiatives include the unified contracts for domestic workers in Lebanon; the transfer of the sponsorship responsibility from the employer to a State agency in Bahrain; and self-sponsored work visas for certain professionals in Kuwait. UN ومن بين المبادرات الوطنية المتخذة حديثاً: العقود الموحدة لخدم المنازل في لبنان؛ ونقل مسؤولية الرعاية من رب العمل إلى وكالة تابعة للدولة في البحرين؛ ومنح تأشيرات كفالة حرة لبعض المهنيين في الكويت.
    18. Recent agricultural initiatives include the expansion of the drip irrigation system, promotion of commercial fruit production, horticultural development and backyard gardening. UN 18 - وشملت المبادرات الزراعية التي اتخذت مؤخرا توسيع نظام الري بالتنقيط وتعزيز إنتاج الفاكهة لأغراض تجارية وتنمية زراعة البساتين والجنانة.
    23. For the short term, initiatives include the organization of a first-ever donors' conference, held at Havana, to mobilize support for the water and sanitation sector. UN ٣٢ - وعلى المدى القصير، تشمل المبادرات تنظيم أول مؤتمر على الاطلاق للمانحين يعقد في هافانا، لحشد الدعم لقطاع المياه والمرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more