"ink on" - Translation from English to Arabic

    • حبر على
        
    • الحبر على
        
    • الحبر في
        
    The person who broke in here had ink on multiple fingers. Open Subtitles الشخص الذي إقتحم هنا كان لديه حبر على كل الأصابع
    The prose just lays there like spilled ink on newsprint. You need to send him to obits and give me his desk. Open Subtitles الكلمات متناثرة كما لو أنها حبر على الورق عليك أن تعيده للأرشيف وتعطيني مكتبه
    Unfortunately, however, the decision proved to be mere ink on paper, inasmuch as the events that occurred outside the Conference during the period in question disturbed the security balance that had made it possible to adopt the decision. UN ولكن للأسف، ظل القرار مجرد حبر على ورق، حيث إن الأحداث التي وقعت خارج المؤتمر خلال الفترة المذكورة أخلّت بالتوازن الأمني الذي مكن من اعتماد القرار.
    Tell me you got permission to get ink on that thing. Open Subtitles قل لى انك أخذت إذن لتضع الحبر على هذا الشىء
    Around midnight, I woke up, ink on my face and everything. Open Subtitles حوالي منتصف الليل، إستيقظتُ، الحبر على وجهِي وكُلّ شيءِ.
    Now, do not touch it, you have ink on your hands. Open Subtitles الآن، لا تلمسها يوجد حبر على يدك
    Well, I mean, the longest disappearing ink on record is only 42 minutes, so... Open Subtitles حسنا، أعني، وهي أطول تختفي حبر على الاطلاق دقيقة فقط 42، لذلك...
    Which shows the ink on your note was made of compounds C, A, and B. Open Subtitles ما يدل على حبر على ملاحظتك كانت مصنوعة من مركبات C، A، و B
    You got ink on your forehead. Open Subtitles -لديك حبر على جبهتك . -لديّ حبر على جبهتي؟
    And you, my friend, you got ink on your tongue. Open Subtitles وأنت يا صديقي لديك حبر على لسانك
    I had ink on my hands, I grabbed the bat, I killed her. Open Subtitles -لدي حبر على يدي، أمسكتُ المضرب، أنا قتلتُها.
    The recurring aggression against Iraq means that the undertakings given by the United Nations concerning the preservation of Iraq's sovereignty have become merely ink on paper. The United Nations is thus required to honour and implement its undertakings in accordance with the provisions of the relevant Security Council resolutions, failing which it will be regarded as having violated its commitments. UN إن تكرار العدوان على العراق بات يعني أن تعهدات اﻷمم المتحدة بالحفاظ على سيادة العراق أصبحت محض حبر على ورق اﻷمر الذي يتطلب أن تحترم اﻷمم المتحدة تعهداتها وفق ما جاء في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وتطبيقها وإلا سينظر إليها بأنها قد أخلت بالتزاماتها وتعهداتها.
    Others said the decree was merely " ink on paper " or even " a cartoon " . UN أما البعض اﻵخر فيقول إن المرسوم مجرد " حبر على ورق " بل و " رسم كاريكاتوري " .
    It's ink on paper. Open Subtitles أنه حبر على ورق.
    There ain't no ink on that body? Open Subtitles ليس هنالك حبر على هذه الجثة؟
    We found ink on James' penis. Are you trying to tell us he was just practicing his penmanship? Open Subtitles وجدنا حبر على قضيب (جيمس)، أتحاول إخبارنا بأنه كان يتمرن على فن الخط فحسب؟
    The ink on a supernote lies flat on the currency while on a genuine note, the ink is slightly raised. Open Subtitles الحبر على الفئة الخارقة يقع مسطحاً في العملة بينما الفئة الأصلية , الحبر مرتفع بشكل بسيط
    All that happened was I spilled a little ink on my blouse. Open Subtitles كل الذي حدث أني سكبت قليل من الحبر على بلوزتي
    It matches the ink on a scrimshaw letter opener the FBI found at the scene. Open Subtitles وهي تطابق الحبر على أداة فتح الرسائل في مكان الحادث F.B.I التي وجدها
    The ink on your divorce isn't dry yet, and you're getting married? Open Subtitles الحبر على ورق طلاقك لم يجف بعد ! و تفكرين فى الزواج مجدداً ؟
    Well, the ink on my printer went out, so... Open Subtitles حسنا، وذهب الحبر في الطابعة خارج بلدي، لذلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more