"inkind contributions" - Translation from English to Arabic

    • المساهمات العينية
        
    • بمساهمات عينية
        
    • العينية المقدمة
        
    These in-kind contributions of services are not recognized and therefore are not included in the inkind contributions revenue shown above. UN ولا يتم الإقرار بهذه المساهمات العينية بالخدمات، ومن ثم فهي لا تُدرج ضمن الإيرادات المتأتية من المساهمات العينية المذكورة أعلاه.
    (iii) To provide resources, including inkind contributions, for the implementation of Strategic Approach objectives, continuing and building upon its initiatives on good corporate social and environmental responsibility; UN ' 3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛
    (iii) To provide resources, including inkind contributions, for the implementation of Strategic Approach objectives, continuing and building upon its initiatives on good corporate social and environmental responsibility; UN `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛
    (iii) To provide resources, including inkind contributions, for the implementation of Strategic Approach objectives, continuing and building upon its initiatives on good corporate social and environmental responsibility; UN `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛
    inkind contributions for earmarked activities (restricted funds, emergency appeals and projects), recognized under IPSAS, were valued at $21.7 million. UN وقد اعتُرف في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمساهمات عينية لأنشطة مخصصة (الصناديق المقيدة الاستخدام، ونداءات الطوارئ، والمشاريع) قيمتها 21.7 مليون دولار.
    This amount includes $33.3 million in Trust Fund contributions and $7.5 million in cash and/or inkind contributions from project implementers and executing agencies. UN وشمل هذا المبلغ 33,3 مليون دولار من المساهمات في الصندوق الاستئماني، و7,5 ملايين دولار من المساهمات النقدية و/أو العينية المقدمة من منفذي المشاريع أو الوكالات المنفذة.
    (iii) To provide resources, including inkind contributions, for the implementation of Strategic Approach objectives, continuing and building upon its initiatives on good corporate social and environmental responsibility; UN `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستمرار والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛
    (iii) To provide resources, including inkind contributions, for the implementation of Strategic Approach objectives, continuing and building upon its initiatives on good corporate social and environmental responsibility; UN `3` توفير الموارد، بما في ذلك المساهمات العينية لتنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي، والاستمرار والاستفادة من مبادراتها الخاصة بالمسؤولية الاجتماعية التضامنية والبيئية المشتركة؛
    inkind contributions from UNEP in 2007 - 2008, in the form of legal and administrative support, amounted to approximately $250,000 annually. UN 3 - وقد بلغت المساهمات العينية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة خلال الفترة 2007 - 2008، التي اتخذت شكل الدعم القانوني والإداري، نحو 000 250 دولار سنوياً.
    Experience suggests that inkind contributions (such as labour) are also effective in sanitation projects. UN وتوحي التجربة بأن المساهمات العينية (مثل العمل) فعالة أيضاً في مشاريع الصرف الصحي.
    The Government of the United States of America provided an extra financial contribution in order to enable UNEP to hire an additional staff member from September 2002 to September 2004, to support the mercury programme. inkind contributions from UNEP provided one more staff-member for the programme. UN وقدمت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية مساهمة مالية إضافية من أجل تمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تعيين موظف إضافي اعتباراً من أيلول/سبتمبر 2002 وحتى أيلول/سبتمبر 2004 لدعم برنامج الزئبق كما قدمت المساهمات العينية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة مجالاً لتعيين موظف آخر للبرنامج.
    The secretariat situated in Geneva will continue to benefit from inkind contributions from UNEP in 2006 to offset costs in the operational budget at a level of approximately $250,000, in the form of legal advice and general financial and administrative support. UN 36 - وسوف تواصل الأمانة الموجودة في جنيف الاستفادة من المساهمات العينية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في 2006 لتعويض التكاليف في ميزانية العمل بمستوى يقترب من 000 250 دولار في شكل مشورات قانونية ودعم مالي وإداري عام.
    inkind contributions from UNEP in 2005 - 2006, in the form of legal and administrative support, amounted to approximately $250,000 annually (see table 1 in appendix I below). UN 3- تصل المساهمات العينية المقدمة من اليونيب في الفترة 2005-2006، في شكل دعم قانوني وإداري، إلى زهاء 250000 دولار سنويا (أنظر التذييل الأول أدناه)
    The secretariat, located in Geneva, will continue to benefit from inkind contributions from UNEP in 2007 - 2008 to offset costs in the operational budget at a level of approximately $250,000 in the form of legal advice and general financial and administrative support. UN 33- ستواصل الأمانة التي يوجد مقرها في جنيف الاستفادة من المساهمات العينية من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في فترة السنتين 2007-2008 للاستعاضة عن تكاليف في الميزانية التشغيلية بمستوى يقدر بنحو 000 250 دولار أمريكي في صورة مشورة قانونية ودعم عام مالي وإداري.
    In addition to support provided by the host countries of the activities of the United Nations Programme on Space Applications (see paras. 212-214 below), inkind contributions include providing speakers and lecturers to the workshops, training courses, seminars and symposiums organized within the framework of the Programme. UN 208- وإضافة إلى الدعم الذي تقدمه البلدان المضيفة إلى أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية (انظر الفقرات 212-214 أدناه)، تتضمن المساهمات العينية توفير المتكلمين والمحاضرين لحلقات العمل والدورات التدريبية والحلقات الدراسية والندوات التي تنظّم في إطار البرنامج.
    (c) Encourages States that are able to do so to provide resources to the Office of Disarmament Affairs to assist States in implementing their obligations under resolution 1540 (2004) and to make available to the 1540 Committee " inkind " contributions or costfree training and expertise to help the group of experts to meet requests for assistance in a timely and effective manner; UN (ج) يشجع الدول القادرة على توفير الموارد لمكتب شؤون نزع السلاح من أجل مساعدة الدول في تنفيذ التزاماتها بموجب القرار 1540 (2004) على القيام بذلك، وإتاحة المساهمات " العينية " أو التدريب والخبرة المجانين للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 لمساعدة فريق الخبراء على تلبية طلبات المساعدة في الوقت المناسب وعلى نحو فعال؛
    inkind contributions for earmarked activities (restricted funds, emergency appeals and projects), recognized under IPSAS, were valued at $21.3 million. UN وبموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تم الاعتراف بمساهمات عينية لصالح أنشطة مخصصة (الصناديق المقيدة الاستخدام، ونداءات الطوارئ، والمشاريع) قيمتها 21.3 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more