"inner circle" - Translation from English to Arabic

    • الدائرة الداخلية
        
    • دائرته الداخلية
        
    • الدائرة الداخليّة
        
    • الحلقة الداخلية
        
    • حاشيته
        
    • دائرة داخلية
        
    • دائرتك
        
    • دائرتي الداخلية
        
    • وبطانته
        
    • المقرّبين
        
    • الجماعة السرية
        
    • الدائرة المقربة
        
    • حلقته الداخلية
        
    • داخل دائرة
        
    • تلك الدائرة
        
    That includes a demon from the inner circle that's terrorizing Open Subtitles و هذا يتضمن الشيطان من الدائرة الداخلية الذي يلاحق
    Moreover, the inner circle of the leadership does not appear touched by any economic hardships affecting their access to food or health care. UN ثم إنه لا يبدو أن الدائرة الداخلية لقيادة الحكومة تتأثر بأي صعوبات اقتصادية في حصولها على اﻷغذية أو الرعاية الصحية.
    With her conspiracy, Lucilla was working directly with members of that inner circle. Open Subtitles من خلال مؤامرتها كانت لوسيلا تعمل بصورة مباشرة مع أعضاء تلك الدائرة الداخلية
    I'll attempt to access everyone in his inner circle. Open Subtitles سأحاول الوصول إلى كل شخص في دائرته الداخلية
    His inner circle, the daywalkers... That's where we begin. Open Subtitles في الدائرة الداخليّة بين السائرين نهارًا، ومن هناك سنبدأ.
    At the stone walls of the paladin, proceed to the inner circle. Open Subtitles في الجدران الحجرية لل بالادين، انتقل إلى الدائرة الداخلية.
    A revenant from within Bobo Del Rey's inner circle. Open Subtitles وrevenant من داخل الدائرة الداخلية بوبو ديل ري.
    So that's the cost of being in the Director's inner circle. Open Subtitles إذن ذلك هو ثمن كونك ضمن الدائرة الداخلية للمدير
    Once you see what I'm gonna show you, you're kind of gonna be in the inner circle on this thing, and... well... you'll be open to it. Open Subtitles بمجرد ان ترى ما سأريك أنت نوعا ما ستكون في الدائرة الداخلية في هذا الشيء، و
    He showed up earlier and asked me to gather the inner circle. Open Subtitles لقد أتى مبكراً وطلب تجميع الدائرة الداخلية
    Guy was part of Hitler's inner circle. Open Subtitles الرجل كان جزءا من الدائرة الداخلية لهتلر
    So you not only report on the elite, you're a member of the inner circle as well. Open Subtitles أنت لست فقط تعطينا تقرير عن الحدث أنت عضو في الدائرة الداخلية أيضاً
    No one outside his inner circle has even seen him since the IPO. Open Subtitles لا أحد خارج دائرته الداخلية قد رآه منذ "الإكتتاب العام".
    Other members of the inner circle are flying in. Open Subtitles بضع من أعضاء الدائرة الداخليّة قادمون غداً.
    It is reported that the inner circle of power is shrinking, even in the army. UN وأفيد أن الحلقة الداخلية للسلطة في انكماش، حتى داخل الجيش.
    Luciano knows he and Genovese have built a criminal empire together, and he refuses to turn his back on one of his inner circle. Open Subtitles بنى امبراطورية الاجرام معه ويرفض يدير ظهره على واحد من حاشيته
    Only a secret inner circle practice traditional Satanism. Open Subtitles فقط دائرة داخلية سرّية مارس عبادة للشيطان تقليدية.
    Mr. Nathaniel Sackett, a friend of mine, he was telling me how he had managed to place a man within your inner circle posing as a Coldstream Guard. Open Subtitles السيد ناثانيل ساكت، وهو صديق لي، لقد اخبرني انه زرع رجلا في دائرتك الخاصة متنكرا بزي الحرس
    I have had to re-vet my entire inner circle. Open Subtitles يجب علي إعادة التحقيق في دائرتي الداخلية بأكملها
    A number of Qadhafi family members and inner circle allies are subject to the travel ban. UN ويخضع عدد من أفراد عائلة القذافي وبطانته وحلفائه لحظر السفر.
    The latter consists of 25,000 members formally under the Ministry of the Interior but reporting directly to the President and his inner circle. UN وتتألف هذه الأخيرة من 000 25 فرد يتبعون من الناحية الرسمية لوزارة الداخلية ولكن اتصالهم المباشر هو مع الرئيس ومعاونيه المقرّبين.
    I, Rosalie Wells, am now a member of the inner circle. Open Subtitles أنا روزلي ويلز منذ الآن أنا عضو في الجماعة السرية
    When you send something that soon, it's for the inner circle. Open Subtitles عند إرسال شيئاً حدث قريباً، تدل على الدائرة المقربة.
    How about I'm pissed that the guy who only shares the important information with his inner circle used to be a serial killer? Open Subtitles ماذا عن كوني غاضبة من أنه يتشارك المعلومة الهامة التي تفيد بأنه كان سفاحًا مع حلقته الداخلية فقط؟
    Inter-agency liaison doesn't put me smack-dab in the inner circle. Open Subtitles الاتصال بين الوكالات لا يضعنى داخل دائرة المعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more