"innovation in" - Translation from English to Arabic

    • الابتكار في
        
    • للابتكار في
        
    • والابتكار في
        
    • الابتكارات في
        
    • الإبداع في
        
    • ابتكار في
        
    • بالابتكار في
        
    • التجديد في
        
    • ابتكارات في
        
    • مبتكرة في
        
    • تجديد في
        
    • بالابتكارات في
        
    • والإبداع في
        
    • المبتكرة في
        
    • جمعيات الطلبة في
        
    Technology firms have also started to invest in innovation in Africa. UN وبدأت شركات التكنولوجيا تستثمر أيضاً في مجال الابتكار في أفريقيا.
    These changes will benefit, in turn, from greater innovation in governance to adapt to changing conditions and public expectations. UN وستستفيد هذه التغييرات بدورها من زيادة الابتكار في مجال الحكم بحيث يتكيف مع الظروف المتغيرة وتوقعات الجمهور.
    Japan needs, most imminently, to sort out such issues and thus is well placed to create innovation in those fields. UN واليابان بحاجة على الفور، لفرز مثل هذه القضايا، لتكون بذلك في وضع جيد لخلق الابتكار في هذه المجالات.
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يعترف بالدور الحاسم للابتكار في الحفاظ على القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي،
    Investment and innovation in the chemicals and hazardous wastes industries will be crucial to meeting these challenges. UN وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات.
    Penalties would differentially distort operations' cost-structures and would be an inefficient way to stimulate innovation in environmental management. UN وستشوه العقوبات بصورة متباينة هياكل تكاليف العمليات وستكون طريقة غير مجدية لحفز الابتكار في مجال الادارة البيئية.
    Thus, an innovation in public administration is an effective, creative and unique answer to new problems or a new answer to old problems. UN ومن هنا فإن الابتكار في مجال الإدارة العامة هو إيجاد حل ناجع وإبداعي وفريد لمشاكل جديدة أو حل جديد لمشاكل قديمة.
    At the same time, we urgently need additional innovation in health financing. UN في الوقت نفسه، نحن بحاجة ماسة إلى المزيد من الابتكار في مجال التمويل الصحي.
    There has also been considerable innovation in the development of standards and codes by non-governmental actors, with varying degrees of involvement by Governments and international institutions. UN وقد أظهرت العناصر الفاعلة غير الحكومية مستوى ملحوظا من الابتكار في وضع المعايير والقوانين، وقد شاركت الحكومات والمؤسسات الدولية في ذلك بدرجات متفاوتة.
    Such cooperation was also needed to improve infrastructure and the market chain and to foster innovation in agricultural production technologies. UN ومثل هذا التعاون لازم أيضاً لتحسين الهياكل الأساسية وسلسلة الأسواق وتعزيز الابتكار في تكنولوجيات الإنتاج الزراعي.
    Guidebook on managing innovation in a knowledge economy UN كتيب إرشادي عن إدارة الابتكار في اقتصاد المعرفة
    The Meeting constituted one of the activities of the Programme for innovation in Public Administration in the Euro-Mediterranean Region. UN وشكل الاجتماع أحد أنشطة برنامج الابتكار في مجال الإدارة العامة بمنطقة أوروبا والبحر الأبيض المتوسط.
    Without changing this mindset, there is limited potential for innovation in the developing world. UN ومن دون تغيير هذه العقلية، فإن مكانات الابتكار في العالم النامي ستكون محدودة.
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يسلّم بالدور الحاسم الذي يؤديه الابتكار في الحفاظ على التنافسية الوطنية في الاقتصاد العالمي،
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يسلم بالدور الحاسم الذي يؤديه الابتكار في الحفاظ على القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي،
    Response to the Annual Ministerial Review in 2007 on innovation in the reduction of poverty and starvation UN الاستجابة للاستعراض الوزاري السنوي لعام 2007 بشأن الابتكار في مجال الحد من الفقر والجوع
    The traditional research- and technology-led approach to innovation in agriculture must evolve. UN ولا بد أن يتطور النهج التقليدي القائم على البحث والتكنولوجيا للابتكار في المجال الزراعي.
    Gender mainstreaming in science, technology and innovation in the East African Community UN تعميم المنظور الجنساني في العلم والتكنولوجيا والابتكار في جماعة شرق أفريقيا
    Data collection was carried out as part of the collaboration between the Africa Governance Inventory and the Programme for innovation in Public Administration in the Euro-Mediterranean Region; UN ونُفِّذ جمع البيانات باعتباره جزءا من التعاون بين دليل شؤون الحكم في أفريقيا وبرنامج الابتكارات في مجال الإدارة العامة في منطقة أوروبا والبحر المتوسط؛
    By any measure, the pace and scope of innovation in China has begun to increase. How has this happened, and why is it happening now? News-Commentary وبكل المقاييس، بدأنا نشهد زيادة ملموسة في وتيرة ونطاق الإبداع في الصين. ولكن كيف حدث هذا، ولماذا يحدث الآن؟
    Nicaragua has benefited from the most wonderful innovation in financing of the century. UN استفادت نيكاراغوا من أروع ابتكار في التمويل في هذا القرن.
    25. Ms. Kamar highlighted next steps for an improved regional approach to foster innovation in Africa. UN 25 - وسلطت السيدة كامار الضوء على الخطوات التالية لتحسين النهج الإقليمي من أجل النهوض بالابتكار في أفريقيا.
    A key strategy of the Programme relates to empowerment by extending capacity for product innovation in developing countries. UN وتتعلق إحدى الاستراتيجيات الرئيسية للبرنامج بالتمكين عن طريق تعزيز القدرة على التجديد في المنتجات في البلدان النامية.
    Introduce innovation in the development of strategies to incorporate the challenges of youth and sustainable development principles in national and international policies. UN إدخال ابتكارات في وضع الاستراتيجيات لتضمينها تحديات الشباب ومبادئ التنمية المستدامة في السياسات الوطنية والدولية.
    The Board noted that the Committee is an innovation in the United Nations system and sees much merit in its activities. UN ولاحظ المجلس أن اللجنة مبتكرة في منظومة اﻷمم المتحدة ويرى أن أنشطتها جديرة بقدر كبير من التقدير.
    The United Nations Register of Conventional Arms is an innovation in this area. UN وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية تجديد في هذا المجال.
    :: Programme for innovation in Public Administration in the Mediterranean Region -- InnovMed UN :: البرنامج المتعلق بالابتكارات في مجال الإدارة العامة بمنطقة البحر الأبيض المتوسط
    These included gaining policy space to independently determine and pursue national development priorities, the enhanced ability to access international capital markets and to attract foreign direct investment flows, and the opportunity for creativity and innovation in the management of the country's development path. UN ومن هذه التطورات اكتساب حيّز سياساتي لتحديد الأولويات الإنمائية الوطنية وتحقيقها بشكل مستقل، وتعزيز القدرة على الوصول إلى أسواق رؤوس الأموال الدولية واجتذاب تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي، وفرصة الابتكار والإبداع في إدارة مسيرة تنمية البلد.
    In addition, the YouWiN! (Youth Enterprise with innovation in Nigeria) Programme, an innovative annual Business Plan Competition, is targeted at aspiring young Nigerian entrepreneurs. UN إضافة لذلك، فإن برنامج تأسيس مشاريع الشباب المبتكرة في نيجيريا، والذي يحمل المختصر الإنكليزي " YouWiN! " ، وهو مسابقة سنوية لخطط الأعمال، موجه إلى مؤسسي المشاريع النيجيريين من الشباب الطامح.
    International Council for Research and innovation in Building and Construction UN رابطة جمعيات الطلبة في أوروبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more