"inputs and outputs" - Translation from English to Arabic

    • المدخلات والنواتج
        
    • المدخلات والمخرجات
        
    • مدخلات ومخرجات
        
    • المدخلات والمنتجات
        
    :: Management: increased inputs and outputs UN :: عوامل الإدارة: زيادة المدخلات والنواتج
    :: Management: reduced inputs and outputs UN :: عوامل الإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    Not applicable to the present report in the context of increased inputs and outputs for the electoral support to be provided by the Mission. UN لا ينطبق على التقرير الحالي في سياق زيادة المدخلات والنواتج للدعم الانتخابي الذي ستقدمه البعثة.
    :: Management: reduced inputs and outputs UN :: العوامل المتعلقة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    The Rio Group agreed with the Advisory Committee that further work was needed on areas such as indicators of achievement and external factors, and that more attention must be paid to the link between inputs and outputs. UN وتتفق مجموعة ريو مع اللجنة الاستشارية على أن الأمر يحتاج إلى مزيد من العمل فيما يتعلق بمجالات مثل مؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية، وأنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الربط بين المدخلات والمخرجات.
    :: Management: additional inputs and outputs UN :: العوامل المتعلقة بالإدارة: زيادة المدخلات والنواتج
    :: Cost parameters and management: reduced inputs and outputs UN :: بارامترات التكاليف وعوامل متصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    :: Management: reduced inputs and outputs UN :: عوامل متصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    :: Management: reduced inputs and outputs UN :: عوامل متصلة بالإدارة: نقصان المدخلات والنواتج
    :: Management: reduced inputs and outputs UN :: عوامل متصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    :: Management: reduced inputs and outputs UN :: العوامل المتعلقة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    :: Management: additional inputs and outputs UN :: العوامل المتعلقة بالإدارة: زيادة المدخلات والنواتج
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: معايير التكاليف والإدارة: ازدياد المدخلات والنواتج
    * Management: Reduced inputs and outputs UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    Management: additional inputs and outputs UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: زيادة المدخلات والنواتج
    * Management: reduced inputs and outputs UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    * Management: reduced inputs and outputs UN :: فروق متصلة بالإدارة: تقليص في المدخلات والنواتج
    :: Management: additional inputs and outputs UN 31.8 دولار الإدارة: المدخلات والنواتج الإضافية
    It would also include support for methodological work to adequately track innovation inputs and outputs that are relevant for sustainable development and address the dearth of information on smaller and poorer developing economies. UN كما يمكن أن يشمل توفير الدعم العمل المنهجي للقيام على نحو كاف بتتبع المدخلات والمخرجات التي لها صلة بتحقيق التنمية المستدامة والابتكار ومعالجة ندرة المعلومات بشأن الاقتصادات النامية الصغرى والفقيرة.
    They should be tailored to focus more on relevant development outcomes, rather on than inputs and outputs. UN وينبغي مواءمة هذه المؤشرات بحيث تركز بشكل أكبر على نتائج التنمية ذات الصلة، بدلا من المدخلات والمخرجات.
    (i) State monopolies on agricultural marketing in specified inputs and outputs; UN `1` نواحي احتكار الدولة لتسويق المنتجات الزراعية على صعيد مدخلات ومخرجات محددة؛
    This would certainly result in lowering the prices of Palestinian inputs and outputs, which in turn would foster trade with neighbouring countries. UN ومن المؤكد أن ذلك سيؤدي إلى تخفيض أسعار المدخلات والمنتجات الفلسطينية، مما يشجع بدوره التجارة مع البلدان المجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more