"inside iranian territory" - Translation from English to Arabic

    • داخل اﻷراضي اﻹيرانية
        
    • العمق اﻹيراني
        
    • داخل العمق الإيراني
        
    • داخل اﻷراضي الايرانية
        
    • داخل الأراضي الإيرانية في
        
    At 1410 hours an Iranian helicopter landed inside Iranian territory forward of the Abu Gharb area 2 kilometres from the border. UN في الساعة ١٠/١٤ هبطت طائرة سمتية داخل اﻷراضي اﻹيرانية أمام منطقة أبو غرب على بعد ٢ كم من الحدود وترجل منها ٥ أشخاص.
    At 1005 hours, it landed inside Iranian territory. It returned to the Iranian rear 50 minutes later. UN وفي الساعة ٠٥/١٠ هبطت داخل اﻷراضي اﻹيرانية وبعد ٥٠ دقيقة عادت الى العمق اﻹيراني.
    At 0900 hours the Iranian side, using a Kaz-66 vehicle, moved blocks in two stages to the Qort Sadaf area along the Wand river at coordinates 4901 inside Iranian territory. UN في الساعة ٩٠٠ قام الجانب اﻹيراني بنقل مادة البلوك علــى مرحلتين بواسطة عجلة كاز/٦٦ إلى منطقة قرة صدف م ت )٤٩٠١( علــى نهـر الوند داخل اﻷراضي اﻹيرانية.
    A helicopter was seen inside Iranian territory flying towards the Fakkah outpost at coordinates 5150. UN شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية تحلق داخل العمق الإيراني متجهة نحو مخفر الفكة م.
    7. On 6 February 1994, 15 anti-revolutionary elements crossed the border and penetrated 12 kilometres inside Iranian territory north-east of border pillar 118. UN ٧ - وفي ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، قام ١٥ من العناصر المعادية للثورة بعبور الحدود والتوغل الى مسافة ١٢ كيلومترا داخل اﻷراضي اﻹيرانية شمال شرقي العمود الحدودي ١١٨.
    3. Paragraph 3: The area in question is at coordinates 657294 (map of Wadi Abi Ghurayb) and is inside Iranian territory and 5 kilometres from the international boundary. We have no units in that area. UN ٣ - الفقرة )٣(: المنطقة تقع في م ت )٤٩٢٧٥٦( خارطة وادي أبو غريب تبعد عن الحدود الدولية مسافة ٥ كم داخل اﻷراضي اﻹيرانية ولا توجد لدينا قطعات في تلك المنطقة.
    16. 1 September 1999 At 1000 hours an Iranian helicopter was seen coming from Muhammarah at coordinates 9774 (1:100,000 map of Saybah), flying parallel to the boundary 1 kilometre inside Iranian territory and heading north. At 1020 hours it returned to the Iranian rear. UN ١٦ - ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٠ شوهدت طائرة هليكوبتر إيرانية قادمة من مدينة المحمرة أمام م ت )٩٧٧٤( خارطة السيبة ١/١٠٠٠٠٠ بمسافة كيلومتر واحد داخل اﻷراضي اﻹيرانية بمحاذاة الحدود بجهة الشمال وفي الساعة ٢٠/١٠ عادت إلى العمق اﻹيراني.
    23. 27 September 1999 At 1300 hours an Iranian helicopter was seen on a flight path from coordinates 5539 to coordinates 5946 inside Iranian territory at a distance of 3 kilometres from our units. It then returned to the Iranian rear. UN ٢٣ - ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٣ شوهدت طائرة مروحية إيرانية وكان خط سيرها من م ت )٥٥٣٩( وحتى م ت )٥٩٤٦( داخل اﻷراضي اﻹيرانية بمسافة ثلاثة كيلومترات من قطعاتنا ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.
    24. 27 September 1999 At 1300 hours an Iranian helicopter was seen on a flight path from coordinates 6139 to coordinates 6146 inside Iranian territory at a distance of 3 kilometres from our units. It then returned to the Iranian rear. UN ٢٤ - ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٣ شوهدت طائرة مروحية إيرانية وكان خط سيرها من م ت )٦١٣٩( وحتى م ت )٦١٤٦( داخل اﻷراضي اﻹيرانية وبمسافة )٣( كم عن قطعاتنا ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.
    At 1030 hours four Iranian soldiers were observed using reinforced materials (corrugated iron) to build two new guard posts between the Iranian posts of Natkab at coordinates 5399 and Tappeh at coordinates 5495 (1:100,000 map of Kani Baz) along the border strip inside Iranian territory. UN في الساعة ١٠٣٠ شوهد )٤( جنود إيرانيين يقومون بإنشــاء نقطتــي حرس جديدة من مواد التحكيم )الصفيح المضلع( بين مخفــر نتكــاب اﻹيراني م ت )٥٣٩٩( ومخفر تبه حرس اﻹيراني م ت )٥٤٩٥( خارطـــة كاني بزا/١٠٠٠٠٠ على الشريط الحدودي داخل اﻷراضي اﻹيرانية.
    At 0940 hours an Iranian Gazelle helicopter was seen heading towards the area opposite Naft Khaneh, flying parallel to the boundary 3 kilometres inside Iranian territory. 4. 24 March 1995 UN في الساعة ٤٠/٠٩ شوهدت طائرة سمتية إيرانية من نوع )غزال( متجهة إلى المنطقة المقابلة لنفط خانة بموازاة الحدود وبعمق )٣( كم داخل اﻷراضي اﻹيرانية.
    1. Paragraph 1: The area in question is at coordinates 154139 (map of Dehloran) and is inside Iranian territory and 16 kilometres from the international boundary. We have no units in that area. UN ١ - الفقرة )١(: المنطقة تقع في م ت )٩٣١٤٥١( خارطة دهلران تبعد عن خط الحدود الدولية مسافة ٦١ كم داخل اﻷراضي اﻹيرانية وليست لدينا قطعات في المنطقة.
    12. Paragraph 34: The area in question is at coordinates 155313 (map of Dehloran), 33 kilometres inside Iranian territory. We do not maintain a presence in the area indicated. UN ٢١ - الفقرة )٤٣(: المنطقة تقع في م ت )٣١٣٥٥١( خارطـــة دهلران داخل اﻷراضي اﻹيرانية بمسافة ٣٣ كم وليس لدينا تواجد في المنطقة المشار إليها.
    At 1230 hours an Iranian helicopter was seen reconnoitring behind the hills opposite the Shahabi guard post at coordinates 357436 inside Iranian territory, travelling from south to north. It then returned to the Iranian interior. UN في الساعـة ٣٠/١٢ شوهدت طائـرة سمتية إيرانيـة تقوم بالاستطـلاع خلف التلال المقابلة لمخفر الشهابي في م ت )٤٣٦٣٥٧( ضمن اﻷراضي اﻹيرانية متجهة من الجنوب إلى الشمال ومن ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.
    At 0900 hours four military helicopters were observed for a 5-minute period on the Iranian side at coordinates 914017 (Zayd) flying at an altitude of 150 to 200 metres. They then returned inside Iranian territory. UN في الساعة ٩٠٠ شوهــدت ٤ طائرات سمــتية عسكرية في الجانب اﻹيراني م ت )٩١٤٠١٧( )زيد( وعلى خــط التشريف )٩٣( على ارتفاع ١٥٠-٢٠٠ متر لمدة ٥ دقائق ثم عادت الطائرات إلى العمق اﻹيراني.
    4. 27 July 1999 At 0900 hours a helicopter was seen coming from inside Iranian territory and flying at an altitude of 20 metres over Hawr al-Murays. It carried out a reconnaissance of our units and then returned to the Iranian rear. UN ٤ - ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/٩ شوهدت طائرة هليوكبتر قادمـة مــن العمــق اﻹيراني بارتفاع )٢٠( متـرا فـوق هــور المريس، حيـث قامــت باستطلاع قطعاتنا ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.
    At 1950 hours intermittent medium-weapons fire was heard and seven mortar rounds were fired inside Iranian territory at coordinates 7616 and 7711. UN في الساعة 50/19 تم سماع أصوات رمي متقطع بالأسلحة المتوسطة والأحادية مع رمي (7) قنابر هاون داخل العمق الإيراني في م.
    At 1400 hours a khaki-coloured helicopter was seen flying in various directions seven kilometres inside Iranian territory opposite the Za`faran area. UN في الساعة 00/14 قامت طائرة هليكوبتر خاكية اللون متغيرة الاتجاه بالتحليق داخل العمق الإيراني لمسافة 7 كلم أمام منطقة الزعفران.
    At 0800 hours a khaki-coloured Iranian helicopter was seen flying inside Iranian territory along the eastern shore of the Shatt al-Arab from Abadan to Ra's Abadan opposite Ra's al-Bayshah. It then returned towards Abadan before heading back to the Iranian rear. UN في الساعة 800 تم رصد طائرة مروحية إيرانية خاكية اللون تحلق داخل العمق الإيراني بمحاذاة الساحل الشرقي لشط العرب قادمة من عبادان إلى رأس عبادان مقابل رأس البيشة ثم عادت باتجاه عبادان وتوجهت داخل العمق الإيراني.
    12. At 1730 hours on 18 May 1993, 120-millimetre mortar shells were seen falling at the rate of one shell every two minutes at geographical coordinates 975733 across the Khayyen Canal, 100 metres inside Iranian territory. UN ١٢ - في الساعة ٣٠/١٧ من يوم ١٨ أيار/مايو ٣٩٩١ شوهد تساقط قذائف هاون عيار ١٢٠ ملم بمعدل قنبرة واحدة كل دقيقتين في الاحداثي الجغرافي )٩٧٥٧٣٣( عبر نهر خيين وبمسافة ١٠٠ متر داخل اﻷراضي الايرانية وبالساعة ٠٠/١٧ توقف الرمي الايراني.
    At 0915 hours the Iranians proceeded to dig five shelters inside Iranian territory at coordinates 5494 to the right of the Faruq outpost. UN في الساعة 15/9 قام الجانب الإيراني بحفر 5 ملاجئ داخل الأراضي الإيرانية في م.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more