"inside lebanese territorial waters" - Translation from English to Arabic

    • داخل المياه الإقليمية اللبنانية
        
    • خارقا المياه الإقليمية اللبنانية
        
    • وداخل المياه الإقليمية اللبنانية
        
    • باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية
        
    An Israeli enemy military launch fired 10 flare shells in the direction of two Lebanese fishing boats inside Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 10 قنابل مضيئة باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    An Israeli enemy military launch fired a flare shell over buoy No. 8, inside Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قذيفة مضيئة فوق الطفاف الثامن داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for four seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/4/ثوان
    The Israeli enemy directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    - At 0220 hours, the Israeli enemy, from its position at Ra's Naqurah, directed a searchlight for five seconds some 100 metres inside Lebanese territorial waters in the direction of the line of buoys. UN - بتاريخ 11 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 20/02، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات خارقا المياه الإقليمية اللبنانية مسافة 100 مترا.
    The Israeli army continues to fire warning shots and lob hand grenades at Lebanese fishing boats; it also regularly drops explosive charges along the aforementioned line of buoys and inside Lebanese territorial waters. UN واستمر الجيش الإسرائيلي أيضاً في إطلاق أعيرة نارية تحذيرية وإلقاء قنابل يدوية على قوارب الصيد اللبنانية، كما أنه يقوم بانتظام بإلقاء عبوات متفجرة بالقرب من الخط الإسرائيلي المذكور وداخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    The Israeli enemy directed a searchlight towards two Lebanese fishing boats inside Lebanese territorial waters UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    An Israeli enemy gunboat fired five shots at a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 5 طلقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    On 4 October 2007, at 2345 hours, the Israeli enemy fired flares in the wake of a Lebanese fishing boat located 900 metres from the line of buoys inside Lebanese territorial waters and 300 metres from the coast. UN - بتاريخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 45/23، أطلق العدو الإسرائيلي شهابات على أثر تواجد مركب صيد لبناني على بعد 900 متر من خط الطفافات داخل المياه الإقليمية اللبنانية و 300 متر من الشاطئ.
    - At 1940 hours, the Israeli enemy fired several bursts of gunfire over a Lebanese fishing vessel located near the third buoy, approximately 50 metres inside Lebanese territorial waters. UN > > الساعة 40/19، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية فوق مركب صيد لبناني قرب الطفافة الثالثة وعلى مسافة حوالي 50 مترا داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    IDF enemy war patrol ship projected a light beam at a Lebanese fishing boat located at 50m abeam the 6th buoy inside Lebanese territorial waters for 6 seconds. UN سلطت سفينة حربية تابعة لجيش العدو الإسرائيلي كانت تقوم بدورية شعاعا ضوئيا لمدة 6 ثوان على زورق صيد لبناني كان على مسافة 50 مترا من الطفافة السادسة داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    The Israeli enemy directed a searchlight for 15 seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters 16 June 2010 UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/15/ثانية
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 20 seconds towards a Lebanese fishing boat inside Lebanese territorial waters UN إقدام زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة/20/ثانية
    The Israeli enemy directed a searchlight towards three Lebanese fishing boats inside Lebanese territorial waters UN إقدام العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه/3/زوارق صيد لبنانية داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    Machine-gun fire was directed at Lebanese fishing boats inside Lebanese territorial waters. UN - إطلاق البحرية الإسرائيلية النار من أسلحة رشاشة على زوارق صيد لبنانية داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 23 February 2009, at 1955 hours, the Israeli enemy, from its position off Ra's al-Naqurah, directed a searchlight for four seconds towards buoy No. 5 and some 300 metres inside Lebanese territorial waters. UN - بتاريخ 23 شباط/فبراير 2009 الساعة 55/19، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 4 ثوان من مركزه مقابل رأس الناقورة باتجاه الطفافة الخامسة لمسافة 300 م تقريبا داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    - At 1810 hours, an Israeli enemy patrol boat was observed inside Lebanese territorial waters, four miles north of the line of buoys, nine miles west of Bayyadah. It left at 1830 hours. UN عند الساعة 10/18، شوهد زورق للعدو الإسرائيلي داخل المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 4 أميال شمال خط الطفافات وعلى مسافة 9 أميال غرب البياضة، ثم غادر عند الساعة 30/18.
    On 16 March 2009, at 2130 hours, from its position at Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight for three seconds towards the line of buoys, to a distance of 300 metres inside Lebanese territorial waters. UN - بتاريخ آذار/مارس 2009 الساعة 30/21، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 3 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات على مسافة 300 م داخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    On 25 May 2009, at 0300 hours, an Israeli enemy gunboat directed a searchlight for 10 seconds towards buoy No. 3, its beam reaching some 300 metres inside Lebanese territorial waters. UN - بتاريخ 25 أيار/مايو 2009 الساعة 00/03، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي من زورق حربي باتجاه الطفافة الثالثة خارقا المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة 200 متر ولمدة 10 ثوان.
    The Israeli army has also continued to fire warning shots and launch grenades at Lebanese fishing boats. Furthermore, it regularly detonates explosive charges close to the aforementioned line, inside Lebanese territorial waters. UN واستمر الجيش الإسرائيلي أيضا في إطلاق أعيرة نارية تحذيرية وإلقاء قنابل يدوية على قوارب الصيد اللبنانية، كما أنه يقوم بانتظام بإلقاء عبوات متفجرة بالقرب من الخط الإسرائيلي المذكور وداخل المياه الإقليمية اللبنانية.
    From its position opposite Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy for 20 seconds directed a searchlight towards buoys Nos. 2 and 3, inside Lebanese territorial waters. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه مقابل رأس الناقورة على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفاف الثاني والثالث لمدة 20 ثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more