"inside the occupied shab'a farms" - Translation from English to Arabic

    • داخل مزارع شبعا المحتلة
        
    Two Israeli enemy winches engaged in fortification work in the area surrounding the Radar outpost inside the occupied Shab'a farms. UN أقدم ونشان تابعان للعدو الإسرائيلي على القيام بأعمال التحصين في محيط موقع الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة.
    19 September 2003 At 1545 hours, several explosions were heard inside the occupied Shab'a farms. UN - الساعة 45/15 من يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    On 3 September 2008, between 1615 and 1845 hours, the Israeli enemy fired several bursts of medium-machine-gun fire from its positions at Summaqah and Fashkul farm inside the occupied Shab'a farms. UN - بتاريخ 3 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 15/16 والساعة 45/18، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة ومتوسطة من موقعيه في السماقة ومزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Between 1750 and 1800 hours the sound of several explosions was heard inside the occupied Shab'a farms. The reason for those explosions was unknown. UN :: بين الساعة 50/17 والساعة 00/18 سُمع دوي عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة دون معرفة الأسباب.
    At 1000 hours, a breakdown truck belonging to the Israeli enemy was seen operating at the radar site inside the occupied Shab'a farms. UN - الساعة 00/10 من يوم 18 أيلول/سبتمبر 2003، شوهد ونش تابع للعدو الإسرائيلي يعمل داخل مزارع شبعا المحتلة موقع الرادار.
    At 2205 hours, the sound of explosions was heard inside the occupied Shab'a farms. UN - الساعة 05/22 من يوم 21 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة.
    At 1755 hours, the sound of heavy explosions was heard inside the occupied Shab'a farms. The cause and nature of the explosions was unknown. UN - الساعة 55/17 من يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت أصوات انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها.
    On 31 March 2009, at between 1600 and 1700 hours, from its Radar position inside the occupied Shab'a farms, the Israeli enemy fired several bursts of light-weapons fire towards the perimeter of that position. UN - بتاريخ 31 آذار/مارس 2009 بين الساعة 00/16 والساعة 00/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة باتجاه محيط المركز.
    - Between 1800 and 1900 hours, Israeli enemy forces, from their position at Birkat al-Naqqar inside the occupied Shab'a farms, fired a number of rounds towards the perimeter of the said position; UN - بتاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية في محيط موقع بركة النقار التابع للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.
    - Between 2240 and 2300 hours, Israeli enemy forces fired a number of rounds between their Birkat al-Naqqar and Radar positions inside the occupied Shab'a farms. UN بين الساعة 40/22 والساعة 00/23، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية بين موقعي بركة النقار والرادار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة.
    On 9 February 2009, between 1115 and 1200 hours, the Israeli enemy fired several bursts of light-weapons fire from its Radar position inside the occupied Shab'a farms towards the perimeter of that position. UN - بتاريخ 9 شباط/فبراير 2009 بين الساعة 15/11 والساعة 00/12، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة من موقعه في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة باتجاه محيط الموقع.
    On 19 August 2008: - Between 1310 and 1400 hours, Israeli enemy forces, from their Radar position inside the occupied Shab'a farms, fired a number of rounds of light- and medium-weapons fire and launched smoke bombs towards the perimeter of the aforementioned position; UN :: بتاريخ 19 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 10/13 والساعة 00/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من موقعها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة ومتوسطة وعدة قنابل دخانية باتجاه محيط الموقع المذكور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more