Two Israeli enemy winches engaged in fortification work in the area surrounding the Radar outpost inside the occupied Shab'a farms. | UN | أقدم ونشان تابعان للعدو الإسرائيلي على القيام بأعمال التحصين في محيط موقع الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة. |
19 September 2003 At 1545 hours, several explosions were heard inside the occupied Shab'a farms. | UN | - الساعة 45/15 من يوم 19 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
On 3 September 2008, between 1615 and 1845 hours, the Israeli enemy fired several bursts of medium-machine-gun fire from its positions at Summaqah and Fashkul farm inside the occupied Shab'a farms. | UN | - بتاريخ 3 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 15/16 والساعة 45/18، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة ومتوسطة من موقعيه في السماقة ومزرعة فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة. |
Between 1750 and 1800 hours the sound of several explosions was heard inside the occupied Shab'a farms. The reason for those explosions was unknown. | UN | :: بين الساعة 50/17 والساعة 00/18 سُمع دوي عدة انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة دون معرفة الأسباب. |
At 1000 hours, a breakdown truck belonging to the Israeli enemy was seen operating at the radar site inside the occupied Shab'a farms. | UN | - الساعة 00/10 من يوم 18 أيلول/سبتمبر 2003، شوهد ونش تابع للعدو الإسرائيلي يعمل داخل مزارع شبعا المحتلة موقع الرادار. |
At 2205 hours, the sound of explosions was heard inside the occupied Shab'a farms. | UN | - الساعة 05/22 من يوم 21 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت أصوات انفجارات داخل مزارع شبعا المحتلة. |
At 1755 hours, the sound of heavy explosions was heard inside the occupied Shab'a farms. The cause and nature of the explosions was unknown. | UN | - الساعة 55/17 من يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، سمعت أصوات انفجارات قوية داخل مزارع شبعا المحتلة ولم تعرف أسبابها وماهيتها. |
On 31 March 2009, at between 1600 and 1700 hours, from its Radar position inside the occupied Shab'a farms, the Israeli enemy fired several bursts of light-weapons fire towards the perimeter of that position. | UN | - بتاريخ 31 آذار/مارس 2009 بين الساعة 00/16 والساعة 00/17، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة باتجاه محيط المركز. |
- Between 1800 and 1900 hours, Israeli enemy forces, from their position at Birkat al-Naqqar inside the occupied Shab'a farms, fired a number of rounds towards the perimeter of the said position; | UN | - بتاريخ 2 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 00/18 والساعة 00/19، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية في محيط موقع بركة النقار التابع للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة. |
- Between 2240 and 2300 hours, Israeli enemy forces fired a number of rounds between their Birkat al-Naqqar and Radar positions inside the occupied Shab'a farms. | UN | بين الساعة 40/22 والساعة 00/23، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية بين موقعي بركة النقار والرادار التابعين للعدو الإسرائيلي داخل مزارع شبعا المحتلة. |
On 9 February 2009, between 1115 and 1200 hours, the Israeli enemy fired several bursts of light-weapons fire from its Radar position inside the occupied Shab'a farms towards the perimeter of that position. | UN | - بتاريخ 9 شباط/فبراير 2009 بين الساعة 15/11 والساعة 00/12، أطلق العدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة خفيفة من موقعه في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة باتجاه محيط الموقع. |
On 19 August 2008: - Between 1310 and 1400 hours, Israeli enemy forces, from their Radar position inside the occupied Shab'a farms, fired a number of rounds of light- and medium-weapons fire and launched smoke bombs towards the perimeter of the aforementioned position; | UN | :: بتاريخ 19 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 10/13 والساعة 00/14، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من موقعها في الرادار داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة خفيفة ومتوسطة وعدة قنابل دخانية باتجاه محيط الموقع المذكور. |