inside this, is the formula you never tested 10 years ago. | Open Subtitles | داخل هذا, الوصفة التي لم تختبرها من عشر سنوات سابقة. |
And while I can quietly admire your feat inside this office, | Open Subtitles | وبينما أنا معجب تماماً بعملك الفذ في داخل هذا المكتب، |
How does this guy get a chemical weapon inside this building? | Open Subtitles | كيف هذا الرجل الحصول على سلاح كيميائي داخل هذا المبنى؟ |
There are hundreds of images compressed inside this picture. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة |
Are you suggesting there's a leak from inside this room? | Open Subtitles | هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟ |
Well, whatever's inside this cage is shielded from any outside electrical current. | Open Subtitles | أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي. |
There are no others, and without it, we won't last a year inside this ship, let alone 5. | Open Subtitles | أنظر، لا يوجد آلات أخرى وبدونها لن نصمد لعام بداخل هذه السفينة ناهيك عن خمسة أعوام |
inside this folder is information on dead drop procedure. | Open Subtitles | داخل هذا الملف معلومات عن اجراء السقوط الميت |
But how are you supposed to live inside this thing? | Open Subtitles | ولكن كيف من المفترض أن تعيش داخل هذا الشيئ؟ |
The justices inside this building are the ultimate arbiters. | Open Subtitles | والقضاة في داخل هذا المبنى هم الحُكم النهائي. |
Once I'm inside this thing, I'll play myself to sleep. | Open Subtitles | بمجرد أني داخل هذا الشيء سوف ألاعب نفسي لأنام |
i feel i am actually alive and inside this landscape. | Open Subtitles | أشعر. أني بالفعل على قيد الحياة داخل هذا المشهد. |
And my suitcase is inside this to keep it safe? | Open Subtitles | وحقيبتي هَلْ داخل هذا يَحتفظُ به في مكان أمين؟ |
You know, genies don't actually go inside this, right? | Open Subtitles | تعلمين الجن في الحقيقة لايذهبون داخل هذا,أليس كذلك؟ |
The scroll inside this prosthetic finger is worth three million. | Open Subtitles | اللفافة الموجودة داخل هذا الإصبع الصناعي قيمتها 3 ملايين. |
No designated individuals or entities associated with Osama bin Laden and the Taliban have been identified inside this State. | UN | لم يُتعرَّف داخل هذه الدولة على أي كيانات أو أفراد مذكورين في القائمة مرتبطين بأسامة بن لادن وحركة الطالبان. |
However, UNEP also confirms something that I saw before and something that I see now that I am inside this institution. | UN | بيد أن اليونيب يؤكد أيضاً شيئاً ما رأيته من قبل وشيئاً ما أراه اليوم وأنا داخل هذه المؤسسة. |
There's no way this ends with that thing inside this ship. | Open Subtitles | لا توجد وسيلة ينتهي هذا مع هذا الشيء داخل هذه السفينة. |
Then, do you think it surprises me that... someone inside this firm is being targeted? | Open Subtitles | ثم، هل تعتقد ذلك يفاجئني بأن شخص داخل هذه الشركة يتم استهداف؟ |
I much prefer the photograph inside this dust jacket to the one he uses for his paid appearances. | Open Subtitles | أفضل الصورة الموجودة بداخل هذا الكتاب المهمل كثيرًا وصولًا لهذه التي يضعها لظهوره المدفوع |
But they're working for senator Nadeer, and what she really wants is inside this case. | Open Subtitles | لكنهم يعملون لصالح السيناتور نادير وما تريده حقًا ما بداخل هذه الحقيبة هذا علاج .. |
Well, yay, you can see, but we're still trapped inside this hell bubble. | Open Subtitles | مرحى، بوسعك الرؤية ولكننا لا زلنا داخل تلك الفقاعة اللعينة |
We need to get inside this agency, find out how the organization works, what their connections are to ISIS. | Open Subtitles | نحتاج لنصل بداخل تلك الوكاله لنكتشف طريقة عمل تلك المؤسسه وما علاقتهم بداعش |
There's two dozen federal agencies inside this building. | Open Subtitles | يتواجد هُنا حوالي 24 وكالة فيدرالية بداخل ذلك المبنى |
So what is going on inside this mansion that it needs that much security? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي يحصل داخل ذلك القصر ليتطلب كل هذا القدر من الحماية؟ |
Did you look inside this bag? | Open Subtitles | هل نظرتي لداخل هذه الحقيبة؟ |