"inspection panel" - Translation from English to Arabic

    • فريق التفتيش
        
    • فريقه المعني بالتفتيش
        
    The Bank reported that its Inspection Panel, established in 1993, contributes to the development of international law in three ways. UN وأفاد البنك الدولي أن فريق التفتيش التابع له، المنشأ عام ١٩٩٣، يسهم في وضع قانون دولي في هذا الصدد بطرق ثلاث.
    With respect to enforcement mechanisms, the participants spoke of the Inspection Panel of the Bank as well as the Consultative Groups. UN وفيما يتعلق بآليات الإنفاذ، تحدث المشاركون عن فريق التفتيش التابع للبنك وعن المجموعات الاستشارية.
    In addition, affected indigenous communities participate in compliance through the Inspection Panel and project-specific grievance mechanisms (see annex B, para. 2). UN وإضافة إلى ذلك، تشارك المجتمعات المحلية المعنية في الامتثال عن طريق فريق التفتيش وآليات التظلم الخاصة بكل مشروع.
    Chairperson of the World Bank Inspection Panel UN 2 - رئيس فريق التفتيش التابع للبنك الدولي
    The World Bank set up its Inspection Panel in 1993 to receive complaints from individuals and communities who feel that they were being affected by World Bank projects or concern about World Bank conduct. UN 144 - وأنشأ البنك الدولي فريقه المعني بالتفتيش في عام 1993 لتلقي الشكاوى من الأفراد والجماعات ممن يشعرون بضرر لحقهم من جراء مشاريع البنك الدولي أو بقلق إزاء سلوك البنك.
    Member of the World Bank Inspection Panel UN 3 - عضو فريق التفتيش التابع للبنك الدولي
    A recurring theme in Inspection Panel cases relates to findings on when the Indigenous Peoples Policy is applied. UN وثمة موضوع متكرر في القضايا التي يتناولها فريق التفتيش يتعلق بالنتائج الخاصة بالظروف التي ينبغي فيها تطبيق سياسة الشعوب الأصلية.
    The Inspection Panel of the World Bank was also mentioned as a viable mechanism for individuals who believe that their rights have been infringed upon as a result of the implementation of World Bank-funded projects. UN وقد أشير أيضا إلى فريق التفتيش التابع للبنك الدولي كآلية قوية للأفراد الذين يعتقدون أن حقوقهم قد جرى الاعتداء عليها نتيجة لتنفيذ مشاريع ممولة من البنك الدولي.
    In some institutions, this function is already carried out, as by the Office of Internal Oversight Services of the United Nations Secretariat and the Operations Evaluation Department and Inspection Panel of the World Bank. UN وفي بعض المؤسسات، يضطلع بهذه الوظيفة من قبل، إما مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة أو إدارة تقييم العمليات أو فريق التفتيش التابع للبنك الدولي.
    The Inspection Panel is like the ombudsman of the Bank and is charged with looking at current problems at the Bank, not only past problems. UN وأوضحوا أن دور فريق التفتيش يشبه دور أمين المظالم في البنك لأنه يضطلع بمسؤولية النظر في المشاكل الراهنة في البنك وليس في المشاكل الماضية فحسب.
    UMAÑA, Alvaro. Associate Professor and Director of Natural Resources, Management Programme of the Central American Business Institute (INCAE); member, World Bank Inspection Panel; President, Arias Foundation for Peace and Human Progress; President, Centre for Environmental Studies; Board Member, World Resources Institute. UN الفارو أومانيا: أستاذ مساعد ومدير الموارد الطبيعية في برنامج الادارة بمعهد أمريكا الوسطى لﻷعمال التجارية. عضو في فريق التفتيش التابع للبنك الدولي؛ رئيس مؤسسة أرياس للسلم والتقدم الانساني؛ رئيس مركز الدراسات البيئية؛ عضو مجلس المعهد العالمي للموارد.
    A recent claim to the World Bank Inspection Panel, brought on behalf of people threatened with eviction from their homes near Boeung Kak Lake in Phnom Penh, illustrates some of these problems. UN وتبين شكوى قُدمت حديثاً إلى فريق التفتيش التابع للبنك الدولي باسم الأشخاص المهددين بإخلاء منازلهم القريبة من بحيرة بوينغ كاك في بنوم بنه بعض هذه المشاكل.
    The authors made a request to the Inspection Panel of the Bank to examine possible violations of the Bank's policies, provoked by the revision of the route. UN وقد قدّم أصحاب البلاغ طلباً إلى فريق التفتيش التابع للمصرف لدراسة الانتهاكات المحتملة لسياسات المصرف بسبب مراجعة رسم مسار الطريق.
    21. The Permanent Forum should urge the World Bank to follow through with the specific actions that were identified in its Management Report and Recommendations in Response to the Inspection Panel report of May 2006, including the withdrawal of all existing logging concessions and the promotion of more equitable and sustainable alternatives of forest management. UN 21 - ينبغي أن يحث المنتدى الدائم البنك الدولي على إنجاز جميع الإجراءات المحددة التي جرى تعريفها في تقرير وتوصيات الإدارة استجابة لتقرير التحقيق الذي قام به فريق التفتيش المؤرخ أيار/مايو 2006 بما في ذلك من أجل سحب جميع امتيازات قطع الأشجار الحالية، وتشجيع بدائل أكثر إنصافا واستدامة لإدارة الغابات.
    40. The Special Rapporteur's meeting with the Inspection Panel, as well as her meeting with the Bank's General Counsel, KoYung Tung, included an examination of the sources of operative rules which inform the Bank's lending operations. UN 40- وتم في الاجتماع الذي عقدته المقررة الخاصة مع فريق التفتيش وكذلك، في الاجتماع الذي عقدته مع المستشار العام للبنك، السيد كو - يونغ تونغ، النظر في مصادر القواعد التنفيذية المعتمد عليها في صفقات الإقراض التي يعقدها البنك.
    With respect to the World Bank, the Inspection Panel established in 1993, and the 1998 guidelines, Development and Human Rights, were positive steps in the right direction. UN وفيما يتعلق بالبنك الدولي، شكل فريق التفتيش المنشأ في عام 1993 والمبادئ التوجيهية لعام 1998، وعنوانها " التنمية وحقوق الإنسان " ، خطوتين إيجابيتين في الاتجاه الصحيح.
    The Inspection Panel rejected the request. UN فرفض فريق التفتيش هذا الطلب.
    57. The Inspection Panel, however, also noted some important and positive steps by World Bank Management which, during the course of the Panel Investigation, established a protocol of consultations and hired an anthropologist to implement it. UN 57 - غير أن فريق التفتيش لاحظ أيضا بعض الخطوات الإيجابية التي اتخذتها إدارة البنك، التي وضعت أثناء تحقيقات الفريق بروتوكولا للمشاورات وعينت أخصائيا في علم الإنسان لتنفيذه.
    It is also of serious concern that the Inspection Panel has also found consultations in some instances to be impeded by intimidation. UN ومما يثير القلق الشديد أيضا أن فريق التفتيش رأى أنه تمت ممارسة التخويف في بعض الحالات لإعاقة المشاورات().
    The World Bank set up its Inspection Panel in 1993 to receive complaints from individuals and communities who feel that they were being affected by World Bank projects or concern about World Bank conduct. UN 144- وأنشأ البنك الدولي فريقه المعني بالتفتيش في عام 1993 لتلقي الشكاوى من الأفراد والجماعات ممن يشعرون بضرر لحقهم من جراء مشاريع البنك الدولي أو بقلق إزاء سلوك البنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more