"inspection process" - Translation from English to Arabic

    • عملية التفتيش
        
    • وعملية التفتيش
        
    • لعملية التفتيش
        
    Thus, although the inspection process had been fraught with difficulty, it had had a highly satisfactory outcome. UN وهكذا، وبالرغم من أن عملية التفتيش كانت محفوفة بالصعوبات، إلا أن نتائجها كانت مرضية جدا.
    However, its deliberations shall not delay the inspection process. UN بيد أن مداولات المجلس لا تؤخر عملية التفتيش.
    :: To discuss the level of inspector/host confidence in the inspection process UN :: مناقشة مستوى الثقة بين الجهة القائمة بالتفتيش والجهة المضيفة في عملية التفتيش
    :: To discuss the level of inspector/host confidence in the inspection process UN :: مناقشة مستوى الثقة بين الجهة القائمة بالتفتيش والجهة المضيفة في عملية التفتيش
    The Israeli inspection process is lengthy, cumbersome and tedious. UN وعملية التفتيش الإسرائيلي بالغة الطول ومعقدة ومتعبة.
    Discussions in the Council centred on whether Iraqi cooperation was adequate and whether more time should be given to the inspection process. UN وتمحورت المناقشات في المجلس حول ما إذا كان التعاون العراقي كافيا وما إذا كان ينبغي إتاحة مزيد من الوقت لعملية التفتيش.
    During this inspection, health and safety guidelines are used in the inspection process. UN وتسير عملية التفتيش وفقاً لمبادئ توجيهية خاصة بالصحة والسلامة.
    Highlighted through the compendium are the lessons learned through this unique inspection process. UN وتبرز الخلاصة الدروس المستفادة عن طريق عملية التفتيش الفريدة هذه.
    Some States parties have sought erroneously to characterize the challenge inspection process as tantamount to an abuse of political power. UN لقد حاولت بعض الدول أن تصف خطأ عملية التفتيش بالتحدي بأنها استغلال للنفوذ السياسي.
    The inspection process lasted three and a half hours, after which the group returned to the Canal Hotel. UN واستغرقت عملية التفتيش ثلاث ساعات ونصف ثم عادت إلى فندق القناة.
    To ensure an effective housing inspection process, the Occupational Safety Division has undertaken to inspect the greatest number of housing sites in record time. UN ولضمان أن تتم عملية التفتيش على المساكن بصورة فعالة فقد عمد قسم السلامة للتفتيش على أكبر عدد في زمن قياسي.
    JIU undertakes all stages of the inspection process in an impartial manner that is free from bias. UN وتضطلع الوحدة بجميع مراحل عملية التفتيش على نحو محايد وخال من أي تحيز.
    This includes taking into account the pertinent views of stakeholders, as appropriate, through the inspection process. UN ويشمل ذلك مراعاة آراء الجهات المعنية ذات الصلة، حسب الاقتضاء، من خلال عملية التفتيش.
    The inspection Terms of Reference are made available at the beginning of the inspection process as appropriate. UN وتتاح اختصاصات التفتيش في بداية عملية التفتيش حسب الاقتضاء.
    The results obtained from these aerial missions is an important part of the overall inspection process in Iraq. UN وتمثل النتائج التي يتم الحصول عليها من هذه المهام الجوية جزءا هاما من عملية التفتيش الكلية في العراق.
    The results obtained from aerial missions are an important part of the overall inspection process in Iraq. UN وتشكل النتائج التي يتم الحصول عليها من هذه المهمات الجوية جزءا مهما من مجمل عملية التفتيش في العراق.
    Additional information has been obtained on many of those areas in the course of the baseline inspection process, but more is required. UN وقد تم الحصول على معلومات إضافية بشأن كثير من هذه المجالات أثناء عملية التفتيش اﻷساسي، وإن كان المطلوب أكثر من ذلك.
    The inspection process is subject to internal quality control within the audit regulator. UN وتخضع عملية التفتيش لعملية مراقبة داخلية للجودة ضمن هيئة تنظيم مراجعة الحسابات.
    These protocols are the product of the baseline inspection process, that is, inspections for the purposes of familiarization, tagging and inventorying, sensor installation and protocol-building as necessary. UN وهذه البروتوكولات هي نتاج عملية التفتيش اﻷساسية، أي التفتيش ﻷغراض الاطلاع، والتوسيم والحصر، وتركيب أجهزة الاستشعار وصوغ البروتوكولات حسب الاقتضاء.
    Please refer to Australia’s report under ILO Convention No. 81, Labour Inspection, 1947, which provides a description of the inspection process. UN ويُرجى الرجوع إلى تقرير استراليا المقدم بموجب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨ بشأن تفتيش العمل، ٧٤٩١، الذي يقدم وصفاً لعملية التفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more