"inspection request" - Translation from English to Arabic

    • طلب التفتيش
        
    • طلب إجراء تفتيش
        
    • طلب تفتيش
        
    • طلب اجراء تفتيش
        
    • طلب للتفتيش
        
    • طلب ﻹجراء تفتيش
        
    When the inspection request fulfills the requirements, preparations for the challenge inspection shall begin. UN وعندما يكون طلب التفتيش مستوفيا للشروط، تبدأ الاستعدادات لإجراء التفتيش المباغت.
    The inspection mandate shall be the inspection request referred to in paragraphs 9 and 10 put into operational terms, and shall conform with the inspection request. UN وتفويض التفتيش هو طلب التفتيش المشار إليه في الفقرتين 9 و 10 موضوعا في صيغة تنفيذية، ويجب أن يكون مطابقا لطلب التفتيش.
    Accordingly, we believe that the on-site inspection request should be based on IMS data. UN ونعتقد بالتالي أن طلب التفتيش الموقعي ينبغي أن يستند إلى نظام الرصد الدولي.
    Follow-up after submission of an on-site inspection request UN المتابعة بعد تقديم طلب إجراء تفتيش موقعي
    Installation of the electronic system for monitoring labour inspection cases, with a view to undertaking computerized control of each inspection request submitted to the Directorate General for Labour Inspection and providing immediate information to the user on the status of their case or request submitted to the DGIT. UN :: تركيب النظام الإلكتروني لمتابعة حالات التفتيش على العمل بغرض الحصول على مراقبة إلكترونية لكل طلب تفتيش يبلغ للإدارة العامة للتفتيش على العمل وتوفير معلومات فورية للمستفيد عن وضع حالته أو الطلب المقدم منه إلى الإدارة العامة.
    15. The Director-General shall immediately ascertain that the inspection request meets the requirements specified in the Verification Annex, and, if necessary, assist the requesting State Party in filing the inspection request accordingly. UN 15 - يتأكد المدير العام فورا من أن طلب التفتيش مستوف للشروط المحددة في المرفق المتعلق بالتحقق، ويساعد الدولة الطرف الطالبة للتفتيش، عند الاقتضاء، على إعداد الطلب تبعا لذلك.
    75. [Where the inspection request originates from a State Party][With regard to an observer], the following shall apply [with regard to an observer]: UN ٥٧- ]حيثما ينشأ طلب التفتيش من دولة طرف[ ]فيما يتعلق بمراقب ما[، ينطبق ما يلي ]فيما يتعلق بمراقب ما[:
    Pursuant to paragraph ... of Article ... the inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] to the Executive Council shall include: UN ]٢٨- عملا بالفقرة ... من المادة ... يتضمن طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ إلى المجلس التنفيذي ما يلي:
    90. [[A State Party requesting such an inspection shall lodge particulars as to] [The inspection request shall contain at least the following information]: UN ٠٩- ]]تقدم الدولة الطرف التي تطلب مثل هذا التفتيش تفاصيل عما يلي[ ]يجب أن يتضمن طلب التفتيش المعلومات التالية على اﻷقل[:
    Pursuant to paragraph ... of Article ... the inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] to the Executive Council shall include: UN ]٥٨- عملا بالفقرة ... من المادة ... يتضمن طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ إلى المجلس التنفيذي ما يلي:
    93. [[A State Party requesting such an inspection shall lodge particulars as to] [The inspection request shall contain at least the following information]: UN ٣٩- ]]تقدم الدولة الطرف التي تطلب مثل هذا التفتيش تفاصيل عما يلي[ ]يجب أن يتضمن طلب التفتيش المعلومات التالية على اﻷقل[:
    First, Indonesia agrees with those who hold that an on-site inspection request should be based on data gathered solely by the international monitoring system. UN فأولاً، إن إندونيسيا متفقة مع من يقترحون أن يكون طلب التفتيش الموقعي قائماً على أساس بيانات يتم جمعها بواسطة نظام الرصد الدولي فقط.
    16. The Director-General shall transmit the inspection request to the inspected State Party not less than 12 hours before the planned arrival of the inspection team at the point of entry. UN 16 - يحيل المدير العام طلب التفتيش إلى الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش قبل الموعد المقرر لوصول فريق التفتيش إلى نقطة الدخول بـ 12 ساعة على الأقل.
    * the requesting State Party shall be under the obligation to keep the on-site inspection request within the scope of the treaty and shall refrain from unfounded or abusive inspection requests. UN * وأن الدولة الطرف الطالبة عليها التزام بأن تُبقي طلب التفتيش الموقعي في نطاق المعاهدة، وأن تمتنع عن التقدم بطلبات للتفتيش تكون عديمة اﻷساس أو تعسفية.
    * the requesting State Party shall be under the obligation to keep the on-site inspection request within the scope of the treaty and shall refrain from unfounded or abusive inspection requests. UN * وأن الدولة الطرف الطالبة عليها التزام بأن تُبقي طلب التفتيش الموقعي في نطاق المعاهدة، وأن تمتنع عن التقدم بطلبات للتفتيش تكون عديمة اﻷساس أو تعسفية.
    [(a) The inspection request submitted by the [Technical Secretariat] [Organization] with all its annexes; UN ])أ( طلب التفتيش المقدم من ]اﻷمانة الفنية[ ]المنظمة[ مع كل مرفقاته؛
    60. [The Executive Council shall take cognizance of all activities in regard to an on-site inspection.] [The Executive Council shall begin its consideration immediately upon receipt of the ascertained version of an on-site inspection request and shall supervise all activities in regard to an on-site inspection.] UN ٠٦- ]يحيط المجلس التنفيذي علماً بكل اﻷنشطة في صدد التفتيش الموقعي.[ ]ويبدأ المجلس التنفيذي النظر فورا بعد تلقي النص المحقق من طلب التفتيش الموقعي ويشرف على كافة اﻷنشطة في صدد التفتيش الموقعي.[
    The on-site inspection request shall be based on information collected by the International Monitoring System, on which may be combined with any relevant technical information obtained by national technical means of verification in a manner consistent with generally recognized principles of international law, or on a combination thereof. UN يستند طلب إجراء تفتيش موقعي إلى المعلومات التي جمعها نظام الرصد الدولي التي يمكن أن تقترن ﺑ معلومات تقنية ذات صلة يتم الحصول عليها بواسطة الوسائل التقنية الوطنية للتحقق على نحو ينسجم مع مبادئ القانون الدولي المعترف بها عموماً.
    57. [The Executive Council may decide by a [simple] [two-thirds] majority, before [deciding upon] [approving] an on-site inspection request, to consult further with the State Party concerned and ask to clarify the concern raised in the on-site inspection request and/or direct the Director-General to provide a technical expert evaluation regarding the event specified in the on-site inspection request.] UN ٧٥- ]يجوز للمجلس التنفيذي أن يقرر بأغلبية ]بسيطة[ ]الثلثين[ قبل ]البت في[ ]الموافقة على[ طلب تفتيش موقعي أن يواصل التشاور مع الدولة الطرف المعنية وأن يطلب تبديد القلق المثار في طلب التفتيش الموقعي و/أو يوجه المدير العام إلى تقديم تقييم فني من الخبراء في صدد الحالة المحددة في طلب التفتيش الموقعي[.
    - CD/NTB/WP.327, dated 17 May 1996, submitted by the delegation of South Africa, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT): Submission of an on-site inspection request based on other relevant data " . UN - CD/NTB/WP.327، المؤرخة ٧١ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من وفد جنوب افريقيا، المعنونة " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: تقديم طلب اجراء تفتيش موقعي بالاستناد إلى البيانات اﻷخرى ذات الصلة " .
    The Chairman added that the submission of any abusive or frivolous on-site inspection request would amount to a violation of a State Party's rights under the treaty. UN وأضاف الرئيس أن التقدم بأي طلب للتفتيش الموقعي يكون تعسفيا أو كيدياً سيكون بمثابة انتهاك لحقوق دولة طرف بموجب المعاهدة.
    Submission of an on-site inspection request UN تقديم طلب ﻹجراء تفتيش موقعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more