"inspection team" - Translation from English to Arabic

    • فريق تفتيش
        
    • فريق التفتيش
        
    • لفريق التفتيش
        
    • أفرقة التفتيش
        
    • وفريق التفتيش
        
    • فرق التفتيش
        
    • فرقة تفتيش
        
    • لفريق تفتيش
        
    • فرقة التفتيش
        
    • فريق فحص
        
    • فريق مفتشي
        
    • فريق للتفتيش
        
    • تحرك الفريق
        
    The IAEA inspection team divided into four groups, as follows: UN انقسم فريق تفتيش الوكالة إلى أربع مجموعات وكما يأتي:
    In 1996, a biological weapons inspection team was given copies of a few pages from the whole diary of Brigadier Ismail. UN وفي عام ١٩٩٦، أعطي فريق تفتيش عن اﻷسلحة البيولوجية صورا مستنسخة لبضع صفحات من المذكرات الكاملة للعميد اسماعيل.
    III. IAEA inspection team I UN ثالثا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية الأول
    An inspection team, UNSCOM 182, visited 17 sites looking for possible connections between concealment activities and elements of the Special Republican Guard. UN وقد زار فريق التفتيش ١٨٢ التابع للجنة ١٧ موقعا، بحثا عن صلات محتملة بين أنشطة اﻹخفاء وعناصر الحرس الجمهوري الخاص.
    All the materials were removed from Iraq by the first biological inspection team of the Special Commission. UN وقد قام فريق التفتيش البيولوجي الأول التابع للجنة الخاصة بإزالة جميع هذه المواد من العراق.
    IV. IAEA inspection team II UN رابعا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية الثاني
    IV. IAEA inspection team UN رابعا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The IAEA inspection team split up into two groups, as follows: UN انقسم فريق تفتيش الوكالة إلى المجموعتين التاليتين:
    I. IAEA inspection team UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    I. IAEA inspection team UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    In addition, certain events or incidents may require the unexpected and urgent deployment of an inspection team, as was done recently in Ghana. UN وإضافة إلى ذلك، قد تستوجب أحداث أو حوادث معينة إرسال فريق تفتيش على نحو غير متوقع وعاجل، كما حدث مؤخراً في غانا.
    It met there with the UNMOVIC joint inspection team, which had arrived by helicopter from Baghdad. UN التحق معه فريق تفتيش الأنموفيك المشترك الذي وصل الموقع من بغداد بواسطة طائرة سمتية.
    I. IAEA inspection team UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    I. IAEA inspection team UN أولا: فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية:
    Today the IAEA inspection team divided into three groups, as follows: UN انقسم فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية هذا اليوم إلى ثلاث مجموعات كما يلي:
    It asked to meet with the President of the University and had to wait for over an hour and a half because he was in a meeting with the IAEA inspection team. UN وطلب الفريق مقابلة رئيس الجامعة، الذي كان في مقابلة مع فريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مما تطلب الانتظار أكثر من ساعة ونصف لحين انتهاء رئيس الجامعة من المقابلة.
    We provided full cooperation to the IAEA's ad hoc inspection team in its activities on six occasions. UN وتعاوننا مع فريق التفتيش المخصص التابع للوكالة تعاونا كاملا في الأنشطة التي اضطلع بها في ست مناسبات.
    An inspection report i.e., verification report, is prepared by the United Nations inspection team after each inspection of a unit/contingent. UN ويتولى فريق التفتيش التابع للأمم المتحدة إعداد تقرير التفتيش، أي تقرير التحقق، بعد كل عملية تفتيش على الوحدة/القوة.
    The inspection team will refer to the respective MOU to determine the categories of self-sustainment to be provided by each contingent. UN ويتعيَّن أن يشير فريق التفتيش إلى مذكرة التفاهم المناظرة لتحديد فئات الاكتفاء الذاتي التي ستقدِّمها كل وحدة.
    Second, the UNMIL inspection team does not have in its possession an initial baseline for each type of weapon and ammunition. UN ثانيا، ليس لدى فريق التفتيش بيانات مرجعية مبدئية لكل نوع من أنواع الأسلحة والذخائر.
    For its part, Iraq provided the necessary cooperation for the inspection team to perform its activities effectively and efficiently. UN ومن جانبه قدم العراق المساعدة اللازمة لفريق التفتيش للاضطلاع بأنشطته بفعالية وكفاءة.
    However, the same approach could not be given to non-UK nationals who would constitute a multinational inspection team. UN بيد أن النهج نفسه لا يمكن اتباعه لغير رعايا المملكة المتحدة الذين يشاركون في أفرقة التفتيش المتعددة الجنسيات.
    78. The aerial imagery provided by the Commission's high-altitude surveillance aircraft (U-2) and the Baghdad-based aerial inspection team continues to be an essential tool for the monitoring regime and for the investigation of new sites. UN ٧٨ - ما زالت الصور الجوية التي تلتقطها طائرة اللجنة للمراقبة من ارتفاعات عالية من طراز U-2 وفريق التفتيش الجوي الذي يوجد مقره ببغداد أداة جوهرية من أدوات نظام الرصد وتحري المواقع الجديدة.
    " 5. Aerial inspection team operations would cease in January and the photographic laboratory would be disassembled and removed to Bahrain. UN " ٥ - ستتوقف عمليات فرق التفتيش الجوي في كانون الثاني/يناير وسيتم تفكيك مختبر التصوير الفوتوغرافي ونقله الى البحرين.
    It is also ready to send an inspection team to perform a full range of inspection activities. UN وهي مستعدة أيضا ﻹرسال فرقة تفتيش للقيام بأنشطة تفتيش على نطاق كامل.
    An IAEA inspection team had also inspected the site on 12 December 2002. UN وسبق لفريق تفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن فتشها يوم 12 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The Director General replied on the same day that the Agency was ready to receive a team for consultation in Vienna, asked about its composition and transmitted a list of the proposed IAEA inspection team to the Democratic People's Republic of Korea. UN ورد المدير العام في اليوم نفسه بأن الوكالة مستعدة لاستقبال فرقة مشاورات في فيينا، واستفسر عن تكوين الفرقة، وقدم قائمة بأسماء أعضاء فرقة التفتيش التي تقترح الوكالة إرسالها إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In May 2009, the United Nations Police Firearms inspection team conducted the first inventory of the recently delivered Emergency Response Unit weapons and ammunition. UN وفي أيار/مايو 2009، أجرى فريق فحص الأسلحة النارية التابع لشرطة الأمم المتحدة أول جرد للأسلحة والذخائر التي سلمت حديثا إلى وحدة الاستجابة للطوارئ.
    In that connection, an IAEA inspection team visited Iraq from 12 to 16 May 2011 as part of Iraq's efforts to implement its obligations, in accordance with the Additional Protocol. UN وفي هذا الصدد، قام فريق مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بزيارة إلى العراق. في الفترة من 12-16 أيار/مايو 2011 وفي إطار مساعي العراق لتنفيذ التزاماته بموجب البروتوكول الإضافي الملحق.
    In 1992, an UNSCOM inspection team, while inspecting a construction company of MIC found a diagram on the wall in the office of the Director-General showing all projects that had been accomplished, including a number of facilities involved in nuclear, chemical, biological and missile programmes; UN وفي عام 1992، وبينما كان فريق للتفتيش تابع للجنة الخاصة يجري عملية تفتيش على شركة بناء تابعة لهيئة التصنيع العسكري العراقية، عثر على رسم تخطيطي، على حائط في مكتب مديرها العام، يبين جميع المشاريع التي أنجزت، بما في ذلك عدد من المرافق ذات الصلة بالبرامج النووية والكيميائية والبيولوجية وبرامج القذائف؛
    The inspection team, consisting of eight inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours and arrived at 0920 hours at Baghdad Technological University. UN تحرك الفريق المكون من ثمانية مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 20/9 إلى الجامعة التكنولوجية في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more