"inspections and evaluations" - Translation from English to Arabic

    • عمليات التفتيش والتقييم
        
    • عمليات تفتيش وتقييم
        
    • لعمليات التفتيش والتقييم
        
    • أعمال التفتيش والتقييم
        
    • بعمليات تفتيش وتقييم
        
    • بعمليات التفتيش والتقييم
        
    • المعني بأعمال التفتيش والتقييم
        
    • وعمليات التفتيش والتقييم
        
    Special consideration is also given to the role of inspections and evaluations in driving sustainable development approaches in the United Nations system. UN ويولي اعتبارا خاصا أيضا لدور عمليات التفتيش والتقييم في دفع نُهج التنمية المستدامة في الأمم المتحدة.
    78. The proposal for strengthening inspections and evaluations will be implemented through the redeployment of existing posts. UN 78 - وينفذ اقتراح تعزيز عمليات التفتيش والتقييم من خلال إعادة توزيع الوظائف الموجودة.
    The Division is placed in a unique position to conduct inspections and evaluations of peacekeeping operations by virtue of the independence of OIOS from the Department of Peacekeeping Operations, thus adding value and objectivity to peacekeeping inspections and evaluations. UN والشعبة في وضع فريد يؤهلها لإجراء أعمال التفتيش والتقييم لعمليات حفظ السلام وذلك بفضل استقلال مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن إدارة عمليات حفظ السلام، الأمر الذي يضيف إلى عمليات التفتيش والتقييم المذكورة قيمة ويضفي عليها موضوعية.
    The response was low in contrast to previous OIOS peacekeeping inspections and evaluations. UN فمعدل الرد كان منخفضا بالقياس إلى عمليات تفتيش وتقييم عمليات حفظ السلام التي أجراها المكتب سابقا.
    OIOS will continue to fulfil its monitoring mandate through a programme of in-depth, thematic and focused inspections and evaluations. UN وسيواصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية الوفاء بولايته في مجال الرصد، من خلال برنامجه لإجراء عمليات تفتيش وتقييم متعمقة ومواضيعية ومركزة.
    (i) Increased percentage of programme and thematic inspections and evaluations that have contributed to more informed decision-making on relevance, efficiency and effectiveness in the implementation of programmes UN ' 1` زيادة النسبة المئوية لعمليات التفتيش والتقييم البرنامجية والمواضيعية التي أسهمت في اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بمدى تحقُّق معايير الوجاهة والكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج
    The Division will continue to strive to further strengthen the quality of inspections and evaluations through greater use of subject expertise and partnerships with relevant knowledge centres, for example research and academic institutions. UN وستواصل الشعبة العمل على زيادة تعزيز نوعية عمليات التفتيش والتقييم عن طريق الاستعانة بقدر أكبر بخبرات متخصصة في المجال وعقد الشراكات مع مراكز المعرفة ذات الصلة، من قبيل مؤسسات الأبحاث والمؤسسات الأكاديمية.
    Under the circumstances, while maintaining the current structure of internal oversight in UNHCR, it would be essential to strengthen the role of the Oversight Committee, in particular with respect to coordination and follow-up of oversight recommendations, especially those generated by inspections and evaluations which are not consistently acted upon. UN وفي هذه الظروف، ومع الحفاظ على الهيكل الحالي للرقابة الداخلية في المفوضية، لا بد من تعزيز دور لجنة الإشراف، خاصة فيما يتعلق بالتنسيق ومتابعة توصيات الرقابة، ولا سيما التوصيات المنبثقة عن عمليات التفتيش والتقييم والتي لا تنفذ دائماً.
    6. With regard to subprogramme 2, Inspection and evaluation, clarification was sought concerning who had the role of determining the relevance of thematic inspections and evaluations in the implementation of the programmes. UN ٦ - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، طلبت توضيحات بشأن من يضطلع بدور تحديد مدى ملاءمة عمليات التفتيش والتقييم المواضيعية في سياق تنفيذ البرامج.
    Increased ability of Member States and the Secretariat to make decisions based on Office of Internal Oversight Services inspections and evaluations, including self-evaluations, that assess the relevance, efficiency and effectiveness of programmes and thematic issues UN زيادة قدرة الدول الأعضاء والأمانة العامة على اتخاذ قرارات قائمة على عمليات التفتيش والتقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما فيها نتائج التقييم الذاتي، والتي تقيِّم درجة أهمية البرامج والمسائل المواضيعية ومدى كفاءتها وفعاليتها
    The Division will continue to strive to strengthen further the quality of inspections and evaluations through greater use of subject expertise and partnerships with relevant knowledge centres, for example research and academic institutions. UN وستواصل الشعبة العمل على زيادة تعزيز جودة عمليات التفتيش والتقييم عن طريق الاستعانة بقدر أكبر بخبرات متخصصة في المجال وعقد الشراكات مع مراكز المعرفة ذات الصلة، من قبيل مؤسسات الأبحاث والمؤسسات الأكاديمية.
    932. The thematic inspections and evaluations of the Inspection and Evaluation Division informed the decision-making of both Member States and programme managers in the Secretariat. UN 932 - أسهمت عمليات التفتيش والتقييم المواضيعية التي اضطلعت بها شعبة التفتيش والتقييم في تنوير عملية اتخاذ القرارات لدى الدول الأعضاء ومديري البرامج في الأمانة العامة.
    To address those challenges, OIOS oversight activities during the period included programme performance monitoring and reporting, inspections and evaluations. UN ولمواجهة تلك التحديات، اشتملت أنشطة الرقابة التي قام بها المكتب خلال هذه الفترة على رصد أداء البرامج والإبلاغ عنها، وعلى عمليات تفتيش وتقييم.
    Its duties in this regard include: granting, suspending and revoking licences, permits or authorizations relating to nuclear activity; carrying out regulatory inspections and evaluations at facilities under its regulatory supervision; and imposing penalties in the event of failure to implement its regulations. UN وتشمل الواجبات المناطة بها في هذا الصدد: منح التراخيص أو التصاريح أو الأذونات المتعلقة بالأنشطة النووية وتعليقها وإلغاؤها؛ وإجراء عمليات تفتيش وتقييم نظامية في المرافق التي تخضع لإشرافها التنظيمي؛ وفرض العقوبات في حالة عدم تنفيذ أنظمتها.
    (i) Increased percentage of programme and thematic inspections and evaluations that have contributed to more informed decision-making on relevance, efficiency and effectiveness in the implementation of programmes UN ' 1` زيادة النسبة المئوية لعمليات التفتيش والتقييم البرنامجية والمواضيعية، التي أسهمت في اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بمدى الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج
    (i) Increased percentage of programme and thematic inspections and evaluations that have contributed to more informed decision-making on relevance, efficiency and effectiveness in the implementation of programmes UN ' 1` زيادة النسبة المئوية لعمليات التفتيش والتقييم البرنامجية والمواضيعية، التي أسهمت في اتخاذ قرارات أكثر استنارة فيما يتعلق بمدى الكفاءة والفعالية في تنفيذ البرامج
    The Division will also strive to ensure high quality inspections and evaluations through the greater use of subject expertise and more rigorous, expanded data-collection methods. UN وستسعى الشعبة أيضا جاهدة لكفالة نوعية عالية لعمليات التفتيش والتقييم من خلال زيادة استخدام الخبرات المواضيعية وأساليب أكثر دقة وأوسع نطاقا لجمع المعلومات.
    27. Following the review by the Committee for Programme Coordination of the revised OIOS " logical framework " in June 2007, and pending General Assembly approval of the Committee's recommendation to approve the changes to the narrative of programme 25, Internal oversight, the Division will strengthen its focus on inspections and evaluations. UN 27 - وعقب استعراض أجرته لجنة تنسيق البرامج، " للإطار المنطقي " المنقح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، في حزيران/يونيه 2007، وإلى أن تصدر موافقــة الجمعية العامـــة على توصية اللجنة، بالموافقة على التغييرات على سرد البرنامج 25، الرقابة الداخلية، ستقوم الشعبة بتعزيز تركيزها على أعمال التفتيش والتقييم.
    In its 1997-1998 programme of work, the Unit has included five system-wide inspections and evaluations out of the total of 10 topics. UN وفي برنامج عملها للفترة ١٩٩٧-١٩٩٨، أدرجت الوحدة خمسة مواضيع تتعلق بعمليات تفتيش وتقييم على نطاق المنظومة ضمن ما مجموعه ١٠ موضوعات.
    It is therefore concerned at the high number of children living in institutions and the lack of information on regular inspections and evaluations of these institutions, on the qualifications of their staff, and on safeguards to protect children from mistreatment and on complaint mechanisms. UN ولذلك يساورها القلق إزاء العدد المرتفع من الأطفال المودعين في مؤسسات والافتقار للمعلومات المتعلقة بعمليات التفتيش والتقييم المنتظمة لهذه المؤسسات، وكذلك مؤهلات الموظفين فيها والضمانات المقدمة لحماية الأطفال من سوء المعاملة فضلاً عن آليات تقديم الشكاوي.
    1 P-3 and 1 P-2 for the inspections and evaluations Group UN 1 ف-3 و 1 ف-2 للفريق المعني بأعمال التفتيش والتقييم
    29.26 The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that programme managers render full support to the conduct of self-evaluation, and for external inspections and evaluations. UN 29-26 من المرتقب أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة أن يقدم مديرو البرامج الدعم الكامل لإجراء التقييم الذاتي وعمليات التفتيش والتقييم الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more