"inspections in iraq" - Translation from English to Arabic

    • التفتيش في العراق
        
    Much of that information has been utilized in conducting inspections in Iraq. UN وقد استُخدم جل هذه المعلومات في تنفيذ عمليات التفتيش في العراق.
    More than 10 months have elapsed since the Agency was able to carry out inspections in Iraq. UN لقد انقضى ما يزيــد على ١٠ أشهر منـــذ آخر مرة تمكنت فيها الوكالة من تنفيــذ عمليــات التفتيش في العراق.
    UNMOVIC continues to receive commercial satellite imagery, which is being used to prepare for the inspections in Iraq. UN وتواصل اللجنة تلقي الصور من السواتل التجارية ويجري استخدامها، في التحضير لعمليات التفتيش في العراق.
    In partnership with the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), the Action Team is now poised to resume inspections in Iraq. UN وفريق العمل مستعد الآن لاستئناف التفتيش في العراق بالشراكة مع لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    A general requirement to revise the annexes had already become apparent during the course of inspections in Iraq and the establishment of the ongoing monitoring and verification regime. UN ولقد أصبح المطلب العام لتنقيح المرفقات ظاهرا بالفعل أثناء عمليات التفتيش في العراق وإنشاء نظام الرصد والتحقق المستمرين.
    50. With the commencement of inspections in Iraq on 27 November, the pace of work of the Office for Outside Information increased substantially. UN 50 - مع بدء عمليات التفتيش في العراق يوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر، تزايد كثيرا إيقاع العمل بمكتب المعلومات الخارجية.
    The Executive Chairman of UNMOVIC, Hans Blix, briefed the Council on his meetings in Vienna with the delegation of Iraqi officials on the necessary technical arrangements allowing the resumption of the inspections in Iraq. UN وأطلع الرئيس التنفيذي للجنة، هانز بليكس، المجلس على اجتماعاته في فيينا مع وفد من المسؤولين العراقيين حول الترتيبات التقنية اللازم اتخاذها لاستئناف عملية التفتيش في العراق.
    During our recent meeting in Vienna, we discussed practical arrangements that are prerequisites for the resumption of inspections in Iraq by UNMOVIC and the IAEA. UN ناقشنا في اجتماعنا في فيينا مؤخرا الترتيبات العملية التي تـُـعد شروطا مسبقـة لقيام لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية باستئناف عمليات التفتيش في العراق.
    6. The Chairman welcomes Iraq's willingness to discuss issues related to inspections in Iraq. UN 6 - ويرحب الرئيس باستعداد العراق لمناقشة المسائل المتصلة بعمليات التفتيش في العراق.
    15. The Commission has concluded a contract with a French research institute for a review of open source information published since the end of inspections in Iraq in 1998. UN 15 - وأبرمت اللجنة عقدا مع معهد بحوث فرنسي لإجراء استعراض للمعلومات العلنية المصدر التي جرى نشرها منذ انتهاء عمليات التفتيش في العراق في عام 1998.
    During our recent meeting in Vienna, we discussed practical arrangements that are prerequisites for the resumption of inspections in Iraq by UNMOVIC and the IAEA. UN ناقشنا في اجتماعنا في فيينا مؤخرا الترتيبات العملية التي تـُـعد شروطا مسبقـة لقيام لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية باستئناف عمليات التفتيش في العراق.
    The Commission has concluded a contract with a French research institute for a review of open source information published since the end of inspections in Iraq in 1998. UN وأبرمت اللجنة عقدا مع معهد بحوث فرنسي لإجراء استعراض للمعلومات العلنية المصدر التي جرى نشرها منذ انتهاء عمليات التفتيش في العراق في عام 1998.
    18. During the reporting period, the Commission conducted a number of inspections in Iraq. UN ١٨ - اضطلعت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بعدد من عمليات التفتيش في العراق.
    " They trust that the agreement reached will allow resumption of all inspections in Iraq in accordance with Security Council resolutions. UN " وتعرب كذلك عن ثقتها في أن يتيح الاتفاق الذي تم التوصل إليه استئناف جميع عمليات التفتيش في العراق وفقا لقرارات مجلس اﻷمن.
    inspections in Iraq UN ثانيا - عمليات التفتيش في العراق
    inspections in Iraq pursuant to resolution 1441 (2002) were resumed by IAEA and UNMOVIC on 27 November 2002. UN وقد استأنفت الوكالة واللجنة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عمليات التفتيش في العراق عملا بالقرار 1441 (2002).
    inspections in Iraq resumed on 27 November 2002 and on 7 December the Government of Iraq provided a declaration responding to resolution 1441 (2002). UN واستؤنفت عمليــــات التفتيش في العراق في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وفي 7 كانون الأول/ديسمبر، قدمت حكومة العراق إعلانا استجابة للقرار 1441 (2002).
    7. The College also had before it a draft of the UNMOVIC handbook, central parts of which provide guidance for the conduct of inspections in Iraq. UN 7 - وكان معروضا على الهيئة أيضا مشروع للدليل الخاص باللجنة، الذي توفر أجزاؤه الرئيسية التوجيه اللازم لتنفيذ عمليات التفتيش في العراق.
    The international community has seen for itself how the United States has attempted to obstruct the inspections in Iraq in order to leave it free to launch its aggression against Iraq and impose its hegemony on the region and the world. At the same time, the international community has been calling for the inspectors to be given sufficient time to complete their work, in accordance with the relevant international resolutions. UN وقد اطلع المجتمع الدولي على محاولات الولايات المتحدة عرقلة وإنهاء أعمال التفتيش في العراق من أجل شن العدوان عليه وفرض هيمنتها على المنطقة والعالم في الوقت الذي يطالب فيه المجتمع الدولي إعطاء المفتشين الوقت الكامل لإنهاء عملهم وفقاً للقرارات الدولية ذات الصلة.
    That meeting, which followed the first comments made by Mr. Blix and Mr. ElBaradei to the Council on 19 December 2002 on the Iraqi declaration, was part of the more frequent reporting to the Council on the resumption of inspections in Iraq after the adoption of resolution 1441 (2002). UN وهذا الاجتماع، الذي يُعد متابعة للتعليقات الأولية التي أدلى بها السيد بليكس والسيد البرادعي أمام مجلس الأمن في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن الإعلان العراقي، يندرج ضمن نطاق التقارير المنتظمة التي تقدم إلى المجلس بشأن استئناف عمليات التفتيش في العراق منذ اعتماد القرار 1441 (2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more