"inspector of the" - Translation from English to Arabic

    • مفتش
        
    • مفتشي
        
    • ومفتش
        
    • المفتش التابع
        
    Inspector of the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations system. UN مفتش في وحدة التفتيش المشتركة في منظومة الأمم المتحدة.
    Nationality: Hungarian Inspector of the Joint Inspection Unit, former diplomat and Ambassador at the Ministry of Foreign Affairs of Hungary UN مفتش بوحدة التفتيش المشتركة، دبلوماسي وسفير سابق بوزارة الخارجية في هنغاريا
    The Inspector of the primary school was suspected of complicity with the recruiters. UN واشتُبه بتواطؤ مفتش المدرسة الابتدائية مع المجنِّدين.
    The Chief Inspector of the Drinking Water Inspectorate publishes an annual report giving comprehensive details of the quality of water supplied by each water undertaker and a summary of the quality of water in England and Wales. UN وينشر كبير مفتشي هيئة التفتيش على ماء الشرب تقريراً سنوياً يوفر تفاصيل شاملة عن نوعية الماء الذي توفره كل جهة من الجهات المعنية بتوفير الماء بحكم القانون وموجزا لنوعية الماء في انكلترا وويلز.
    A planning group, chaired by the Chief Inspector of the Department of Education, will report to the Minister on this issue. UN وسيقوم فريق للتخطيط، يرأسه رئيس مفتشي وزارة التعليم بتقديم تقاريره في هذا الصدد إلى الوزير.
    The Assistant Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Management and the Inspector of the Joint Inspection Unit replied to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ومفتش من وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة التي أثيرت.
    The Inspector of the Joint Inspection Unit and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    Current Inspector of the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations and the specialized agencies. UN الوظيفة الحالية مفتش في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    The Inspector of the Joint Inspection Unit and the Controller replied to questions raised. UN وأجاب مفتش وحدة التفتيش المشتركة، والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة.
    The representative of Senegal posed a question, to which the Inspector of the Joint Inspection Unit responded. UN وطرح ممثل السنغال سؤالا أجاب عليه مفتش وحدة التفتيش المشتركة.
    An introductory statement was also made by the Inspector of the Joint Inspection Unit. UN وأدلى ببيان استهلالي كذلك مفتش وحدة التفتيش المشتركة.
    István Posta, Inspector of the Joint Inspection Unit of the United Nations system UN استفان بوشتا، مفتش في وحدة التفتيش المشتركة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The Committee resumed its consideration of this item and heard a statement by an Inspector of the Joint Inspection Unit. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان أدلى به مفتش وحدة التفتيش المشتركة.
    At the invitation of the Committee, Mr. Boris Krasulin, Inspector of the Joint Inspection Unit, also participated in its work. UN وبدعوة من اللجنة، قام السيد بوريس كراسولين، مفتش وحدة التفتيش المشتركة، بالاشتراك أيضا في أعمالها.
    The Chief Inspector of the missile monitoring team told the Iraqi officials that his mission could not proceed on such a basis. UN وأبلغ كبير مفتشي فريــق رصــد القذائف المسؤولين العراقيين بأن مهمته لا يمكن أن تأخذ مسارها على هذا اﻷساس.
    I had been invited, as chief Inspector of the Police Nationale. Open Subtitles لقد تمت دعوتي بصفتي رئيس مفتشي الشرطة في البلاد
    On 16 May 2005, the head Inspector of the police station, Mr. Mantybaev, was charged with negligence, and abuse of power. UN وفي 26 أيار/مايو 2005، اتهم رئيس مفتشي قسم الشرطة، السيد مانتيباييف، بالإهمال وإساءة استخدام السلطة.
    The head Inspector of the Bazarkorgon police station, Mr. Mantybaev, was sentenced for criminal negligence, but was exempted from criminal liability due to presumed reconciliation between the defendant and the victim's family. UN وحكم على رئيس مفتشي قسم شرطة بازاكورغون، السيد مانتيباييف، للإهمال الجنائي، ولكنه أعفي من المسؤولية الجنائية نتيجة مصالحة مفترضة بين المدعى عليه وأسرة الضحية.
    The Executive Director of the United Nations Global Compact Office and the Inspector of the Joint Inspection Unit responded to the comments made and questions posed by the representatives of Senegal, Bangladesh, the Comoros and Belarus. UN ورد المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة للاتفاق العالمي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو السنغال وبنغلاديش وجزر القمر وبيلاروس.
    Introductory statements were made by the Executive Coordinator of the Secretariat for the World Summit on the Information Society, the Director of the Division for ECOSOC Support and Coordination and the Inspector of the Joint Inspection Unit. UN وأدلى ببيانات تمهيدية المنسق التنفيذي لأمانة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، ومدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومفتش وحدة التفتيش المشتركة.
    The Inspector of the Joint Inspection Unit and the Chairman of the Committee for Programme and Coordination replied to questions raised. UN وردّ المفتش التابع لوحدة التفتيش المشتركة ورئيس لجنة البرنامج والتنسيق على ما طُرح من أسئلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more