"instead of a" - Translation from English to Arabic

    • بدلاً من
        
    • بدلا من
        
    • عوضاً عن
        
    • فبدلاً من
        
    • بدلاً عن
        
    • عوضا عن
        
    • بدل من
        
    • بدلاً مِنْ
        
    • عوضًا عن
        
    • بدلا عن
        
    • بدلًا من
        
    • وبدلا من
        
    • وعوضاً عن
        
    Arrest and detention of Nicole Bimbi Sukimi instead of a security officer with whom she had no connection whatsoever. UN توقيف واحتجاز نيكول بيمبي سيكيمي بدلاً من رجل أمن لم تكن له أية صلة به على الإطلاق.
    Also, many Bedouin pupils want to receive a completion certificate at the end of 12 years of education, instead of a matriculation certificate. UN ويفضل أيضا العديد من التلاميذ البدو الحصول على شهادة عند نهاية 12 سنة من التعليم بدلاً من شهادة الدخول إلى الجامعة.
    So, Lauri, do you think that I could be a Big Al... instead of a Fat Albert? Open Subtitles إذاً يا لوري، هل تعتقدين أن بإمكاني أن أصبح البرت الكبير بدلاً من ألبرت البدين؟
    It is the provision of the capacity to trade that can best ensure a more permanent, instead of a transitory, solution. UN إن توفير القدرة على ممارسة التجارة هو أفضل وسيلة لضمان التوصل إلى حل أكثر دواما بدلا من الحلول المؤقتة.
    Moreover, in several instances, total expenditure was shown as a credit balance in the 2007 delivery report instead of a debit balance. UN وعلاوة على ذلك، في العديد من الحالات، أظهر تقرير الإنجاز لعام 2007 إجمالي النفقات كرصيد دائم بدلا من رصيد مدين.
    instead of a dead moon, a living, breathing planet capable of sustaining whatever life forms we see fit to deposit on it. Open Subtitles بدلاً من قمر عديم الحياة، سيكون كوكب يتنفس بالحياة قادر على الحفاظ على مظهر الحياة الذي نراه مناسباً للعيش عليه
    It's a shotgun blast instead of a rifle bullet. Open Subtitles فتتحول إلى بندقية إطلاق بدلاً من رصاصة واحدة
    Um, one thing that might help- instead of a zone, if you switch to a simple man-to-man. Open Subtitles شيء واحد يمكن ان يساعد بدلاً من منطقة اذ كان تحويل بسيط الى رجل لرجل
    Three days from the last murder instead of a month. Open Subtitles ثلاثة أيّام بعد جريمة القتل بدلاً من شهر واحد
    If it were me, instead of a car, fridge, or vacuum, I would get top star Song Mo Young's airport fashion. Open Subtitles لو كان الامر لي , بدلاً من السيارة والغسالة و الثلاجة ,أود الحصول على ملابس النجم سونغ مو يونغ
    Uh, tipping that guy $50 instead of a five. No! Uh. Open Subtitles إعطاء 50 دولار بقشيش لهذا الرجل بدلاً من 5 دولار
    Exactly, only instead of a doll, it's a DVD. Open Subtitles بالضبط، بدلاً من كونها دمية، فإنّها قرص رقمي.
    Maybe you need a counselor instead of a compound. Open Subtitles لربما انت بحاجه لاستشاره بدلا من هذا المجمع
    How about for interviewing a chauffeur instead of a general? Open Subtitles ماذا عن لإجراء مقابلات مع سائق بدلا من عام؟
    Can we just go with a warning, instead of a full-fledged fire? Open Subtitles هل يمكن أن نذهب فقط مع تحذير، بدلا من النار كاملة؟
    instead of a titanium centrifuge, my parents bought me... Open Subtitles بدلا من طارد التيتانيوم المركزي والداي ابتاعا لي
    I want you to use your head for something instead of a punching bag like I do. Open Subtitles انا اريدك ان تستعمل عقلك فى كل شيى بدلا من حقيبة الملاكمة مثلما انا أفعل
    I was thinking about getting a parrot, as a pet, instead of a boyfriend or a therapist. Open Subtitles فكرتُ في أن أشتري ببغاء لأربيه كحيوان أليف عوضاً عن الصديق الحميم أو الطبيب النفسي
    instead of a written exam, it's going to be an oral exam. Chris... Open Subtitles فبدلاً من الامتحان التحريري سيكون امتحانكم شفوياً
    Okay, then why don't we look for a song that gets' em all the way up in the balcony instead of a ballad that puts them to sleep? Open Subtitles حسناً, إذا لماذا لا نبحث عن أغنيه ستجعلهم يصِلون إلى الشرفه بدلاً عن أغنيه هادئه تجعلهم يخلدون إلى النوم؟
    I just thought we'd all rather look at a black screen... instead of a vibrant red planet. Open Subtitles كنت اعتقد اننا كنا نفضل ان ننظر الى شاشة سوداء عوضا عن كوكب احمر مهتز
    Except instead of a boy I'm a man, and instead of a wolf, I cried, Open Subtitles باستثناء بدل من ولد أنا رجل وبدلا من الذئب الذي ابكيته
    When your mama gets sick, she might talk to a bureaucrat instead of a doctor. Open Subtitles عندما أُمّكَ تُصبحُ مريضةً، هي قَدْ تَتكلّمُ إلى بيروقراطي بدلاً مِنْ طبيب.
    Must and they fed the black buffalo instead of a black cow Open Subtitles لا بد وأنها أطعمت جاموسة سوداء عوضًا عن بقرة سوداء
    Maybe I can get a PDA instead of a mobile now? Open Subtitles ربما يمكنني اقتناء بي دي اي بدلا عن الموبايل الآن
    Maybe I should've been a clown instead of a comedian. Open Subtitles ربما كان علىّ أن أكون مهرج بدلًا من كوميديان
    instead of a proliferation of reporting requirements and indicators, systemic arrangements that look at the whole-of-health approach are needed. UN وبدلا من الاستفاضة في وضع شروط ومؤشرات للإبلاغ ، يتعين اتخاذ ترتيبات عامة تتناول النهج الصحي الكلي.
    instead of a toilet, the detainees used a metal bucket, and he had no privacy when using it as there were other people present in the cell. UN وعوضاً عن المرحاض، كان السجناء يستخدمون دلوا معدنياً، ولم يكن من المتاح له الاختلاء بنفسه أثناء قضاء حاجته في الدلو بسبب وجود أشخاص آخرين في الزنزانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more