"institute for new technologies" - Translation from English to Arabic

    • معهد التكنولوجيات الجديدة
        
    • معهد التكنولوجيات الحديثة
        
    • لمعهد التكنولوجيات الجديدة
        
    • ومعهد التكنولوجيات الجديدة
        
    (ii) The UNU Institute for New Technologies (UNU/INTECH) in Maastricht, the Netherlands; UN ' ٢ ' معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة، في ماستريشت، بهولندا؛
    :: Institute for New Technologies (UNU/INTEC), Maastricht, the Netherlands; UN :: معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة، ماستريخت، هولندا؛
    (ii) The Institute for New Technologies (UNU/INTECH) located in Maastricht, the Netherlands; UN `2 ' معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة، في ماستريخت، هولندا؛
    Institute for New Technologies United Nations University, (INTECH) Netherlands UN معهد التكنولوجيات الحديثة جامعة اﻷمم المتحدة، هولندا
    Especially noteworthy was the recent appointment of a woman to the directorship of the UNU/Institute for New Technologies. UN ومن الجدير بالتنويه بصفة خاصة تعيين امرأة مؤخرا مديرة لمعهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة.
    The agreed conclusions will be used for academic activities, in particular the University’s World Institute for Development Economics Research and Institute for New Technologies. UN وستستخدم الجامعة الاستنتاجات المتفق عليها في أنشطتها اﻷكاديمية، ولا سيما المعهد العالي لبحوث الاقتصاد اﻹنمائي ومعهد التكنولوجيات الجديدة.
    (ii) The UNU Institute for New Technologies (UNU/INTECH) in Maastricht, the Netherlands; UN `2 ' معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة، في ماستريخت، بهولندا؛
    The Institute for New Technologies (UNU/INTECH) in Maastricht, the Netherlands; UN معهد التكنولوجيات الجديدة في ماستريخت، هولندا؛
    As to information technology, both the Institute for New Technologies in Maastricht, the Netherlands (UNU/INTECH) and the UNU Centre in Tokyo were conducting activities in that field. UN أما بخصوص تكنولوجيا المعلومات، فإن كلا من معهد التكنولوجيات الجديدة في ماسترخت، هولندا، ومركز جامعة اﻷمم المتحدة في طوكيو يجريان أنشطة في ذلك الميدان.
    30. The University's Institute for New Technologies is conducting research and advanced training on the implications of new technologies. UN ٣٠ - يجري معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة بحوثا وينظم تدريبا متقدما في مجال آثار التكنولوجيات الجديدة.
    Close collaboration with the secretariat of the United Nations Commission on Science and Technology for Development has been established by the UNU Institute for New Technologies in support of the Commission's work on biotechnology. UN وأرسى معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة روابط من التعاون الوثيق مع أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لدعم عمل اللجنة المذكورة في مجال التكنولوجيا الأحيائية.
    UNIFEM, in collaboration with the United Nations University Institute for New Technologies, has conducted impact studies of new technologies on women's industrial work. UN وبالتعاون مع معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة قام الصندوق بإجراء دراسات عن أثر التكنولوجيات الجديدة على اﻷعمال الصناعية التي تضطلع بها النساء.
    - Institute for New Technologies (UNU/INTECH), Maastricht, the Netherlands; UN - معهد التكنولوجيات الجديدة في ماستريشت، هولندا؛
    For example, UNIFEM in collaboration with the United Nations University Institute for New Technologies, conducts research on the impact of new technologies on women's employment, and the World Bank will look into how education and training institutions respond to these changing labour requirements. UN فعلى سبيل المثال يجري صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، بالتعاون مع معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة أبحاثا تتعلق بأثر التكنولوجيات الجديدة على توظيف المرأة. وسوف ينظر البنك الدولي في الكيفية التي تستجيب بها المؤسسات التعليمية والتدريبية لمتطلبات العمل المتغيرة هذه.
    Previous positions include: Policy Adviser Coordination, President's Office, Public Service Management, in Dar es Salaam; Executive Director, Economic and Social Research Foundation; Senior Research Fellow, United Nations University, the Institute for New Technologies in Maastricht; and Professor of Economics, Department of Economics, University of Dar es Salaam. UN وتشمل المناصب السابقة التي شغلها ما يلي: مستشار لتنسيق السياسات، ديوان رئيس الجمهورية، إدارة الخدمات العامة، دار السلام؛ والمدير التنفيذي لمؤسسة البحوث الاقتصادية والاجتماعية؛ وزميل بحوث أقدم، جامعة الأمم المتحدة، معهد التكنولوجيات الجديدة في ماستريخت؛ وأستاذ اقتصاد بقسم الاقتصاد، جامعة دار السلام.
    The UNU Institute for New Technologies (UNU/INTECH) collaborates with the Maastricht Economic Research Institute on Innovation and Technology (MERIT), a division of the University of Maastricht, to jointly offer a Ph.D. programme on the policy and economic dimensions of technical change. UN ويتعاون معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة مع معهد ماستريخت للبحوث الاقتصادية المتصلة بالابتكار والتكنولوجيا، وهو فرع تابع لجامعة ماستريخت، لتوفير برنامج مشترك لحاملي شهادة الدكتوراه يتعلق بأبعاد السياسة العامة والأبعاد الاقتصادية للتغيير التقني.
    A project by UNU/the Institute for New Technologies (INTECH) on teleworking and sustainable development in Malaysia and India contributed to lending a gender dimension a key role in the National Information Technology Council and in the eighth five-year plan of Malaysia. UN وساهم مشروع اضطلع به معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة بشأن العمل من بعد والتنمية المستدامة في ماليزيا والهند في منح البعد الجنساني دورا رئيسيا في المجلس الوطني لتكنولوجيا المعلومات وفي الخطة الخمسية الثامنة لماليزيا.
    The audit was carried out at United Nations University headquarters and the UNU/Institute for Advanced Studies (IAS) in Tokyo, the UNU/International Institute for Software Technology (IIST) in Macau, China, and the UNU/Institute for New Technologies (INTECH) in Maastricht, in the Netherlands. UN وقد أجريت مراجعة الحسابات في مقر جامعة الأمم المتحدة ومعهد الدراسات المتقدمة التابع للجامعة في طوكيو والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات في مكاو في الصين وفي معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في ماستريخت في هولندا.
    175. UNU has undertaken a number of research projects at its research and training centres: the UNU Institute for New Technologies in Maastricht, the Netherlands; and the UNU World Institute for Development Economic Research in Helsinki. UN ١٧٥ - اضطلعت جامعة اﻷمم المتحدة بعدد من مشاريع البحث في مراكز البحث والتدريب التابعة لها: معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة في ماستريخت، بهولندا؛ والمعهد العالمي لبحوث اقتصاديات التنمية، في هلسنكي.
    48. The United Nations University Institute for New Technologies (UNU/INTECH) prepared a plenary session paper entitled “Gender and telecommunications – an agenda for policy”. UN ٤٥ - وأعد معهد التكنولوجيات الحديثة في جامعة اﻷمم المتحدة ورقة جلسة عامة بعنوان " نوع الجنس والمواصلات السلكية واللاسلكية - خطة للسياسة العامة " .
    31. In that regard, it was worth noting the promising work of the UNU/Institute for New Technologies (UNU/INTECH). Such work could be quite useful in terms of the theoretical approach to industrial development in the area of transfer of technologies, the structure of world technology markets, the assessment of bank loans for attracting investments to industry and corporate financing of technological innovations. UN ٣١ - وفي ذلك الخصوص، قال إنه تجدر ملاحظة العمل المبشر باﻷمل لمعهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة الذي يمكن أن يكون مفيدا في التناول النظري للتنمية الصناعية في مجالات نقل التكنولوجيات وهيكل أسواق التكنولوجيا العالمية وتقييم القروض المصرفية لاجتذاب الاستثمارات إلى مجال الصناعة وتمويل الشركات للمبتكرات التكنولوجية.
    The deliberations of the Working Group benefited from the substantive inputs provided by representatives from other agencies and organizations such as UNESCO, United Nations University Institute for New Technologies (UNU/INTECH), United Nations University Institute for Software Technologies (UNU/IIST), and the World Bank. UN واستفادت مناقشات الفريق العامل من المدخلات الجوهرية التي قدمها ممثلو وكالات ومنظمات أخرى، مثل اليونسكو ومعهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة ومعهد تكنولوجيات برامج الكمبيوتر التابع لجامعة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more