"institute for the equality of women" - Translation from English to Arabic

    • المعهد المعني بالمساواة بين المرأة
        
    • معهد المساواة بين المرأة
        
    The Institute for the Equality of Women and Men has evaluated these pilot projects. UN وأجرى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل تقييماً لهذه المشروعات الرائدة.
    Since 2002, the Institute for the Equality of Women and Men has conducted a campaign of information and sensitization on the issue of paternity leave. UN نظم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، منذ عام 2002، حملة إعلامية وحملة توعية تتعلق بإجازة الأبوة.
    Mode d'emploi, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN طريقة التشغيل، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    La participation des hommes et des femmes à la politique belge, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN مشاركة الرجل والمرأة في السياسة البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    A support unit has been established within the Institute for the Equality of Women and Men in order to ensure that the national action plan against domestic violence is followed up. UN وأُنشئت وحدة دعم داخل معهد المساواة بين المرأة والرجل للسهر على متابعة خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف بين الشريكين.
    Les trajectoires des femmes dans la politique belge, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN مسارات المرأة في السياسة البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    The Institute for the Equality of Women and Men systematically analyses the outcome of federal, regional and European elections from a gender perspective; and collects from the regions the results of local (municipal and provincial) elections in gender-disaggregated form. UN يقوم المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، بشكل منهجي ومن منظور جنساني، بتحليل نتائج الانتخابات الاتحادية والإقليمية والأوروبية.
    Please provide information on the number and outcome of cases of sexual harassment lodged with the Institute for the Equality of Women and Men, the labour inspectorate or the judicial authorities. UN يرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد حالات التحرش الجنسي المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، وإدارة التفتيش على العمل، أو السلطات القضائية، وما أسفرت عنه من نتائج.
    Please also provide information on the number and outcome of cases of sexual harassment lodged with the Institute for the Equality of Women and Men, the labour inspectorate or the judicial authorities. UN ويرجى أيضا تقديم معلومات عن عدد حالات التحرش الجنسي المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، وإدارة التفتيش الوظيفي، أو السلطات القضائية، وما أسفرت عنه من نتائج.
    Annex 2 Statistics on complaints of gender-based discrimination filed with the Institute for the Equality of Women and Men (IEFH). UN المرفق 2 - إحصاءات الشكاوى من التمييز الجنساني المقدمة إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    The Institute for the Equality of Women and Men UN 1-1- المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل
    The Institute for the Equality of Women and Men is specifically charged with developing tools and strategies that are based on an integral approach to the area of gender in federal policies. UN إن المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل مكلف على وجه التحديد بإعداد صكوك واستراتيجيات تقوم على نهج متكامل للبُعد الجنساني في السياسات الاتحادية.
    For more information regarding the activities of the Institute for the Equality of Women and Men, see http://www.iefh.fgov.be. UN ولمزيد من المعلومات عن أنشطة المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل، انظر http://www.iefh.fgov.be.
    In 2006, this law was subjected to evaluation by the Institute for the Equality of Women and Men in the context of PAN. UN وفي عام 2006، كان هذا القانون موضع تقييم من جانب المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إطار خطة العمل الوطنية لمكافحة العنف المنزلي.
    The Institute for the Equality of Women and Men and the Commission on Advertising of the Board of Examiners for Advertising Ethics are included in this resolution in order to analyze and to study the topic and to implement specific actions, each in the area of their competence. UN وقد طلب إلى المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل ولجنة الإعلانات بهيئة محكمي أخلاقيات الإعلان في هذا القرار تحليل ودراسة الموضوع وتنفيذ إجراءات محددة، كل في مجال اختصاصه.
    2. Studies on health, conducted by the Institute for the Equality of Women and Men UN 2 - الدراسات التي أجراها المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في مجال الصحة
    La participation politique des femmes à l'issue des élections du 18 mai 2003, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN المشاركة السياسية للمرأة بعد انتخابات 18 أيار/مايو 2003، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Statistiques et indicateurs de genre -- édition 2006, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN إحصاءات ومؤشرات جنسانية - طبعة عام 2006، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Partis belges et égalité de sexe: une évolution lente mais sûre? Analyse de l'intégration de la dimension de genre au sein des partis politiques belges, Brussels: Institute for the Equality of Women and Men. UN الأحزاب البلجيكية والمساواة بين الجنسين: تطور بطيء ولكن أكيد؟ تحليل إدماج البعد الجنساني في الأحزاب السياسية البلجيكية، بروكسل: المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    5. Please indicate how many complaints of gender discrimination have been filed by women, including by women of foreign descent, since the establishment of the Institute for the Equality of Women and Men. UN 5 - يرجى بيان عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز بين الجنسين التي تقدمت بها نساء، بما في ذلك النساء من أصل أجنبي، وذلك منذ إنشاء المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Under the protocols concluded with the Walloon Region and the French-speaking Community, the Institute for the Equality of Women and Men is developing a similar network in Wallonia. UN وفي إطار البروتوكولات المبرمة مع منطقة والون والجماعة الناطقة بالفرنسية، أنشأ معهد المساواة بين المرأة والرجل شبكة مشابهة في منطقة والون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more