"institution- and capacity-building" - Translation from English to Arabic

    • بناء المؤسسات والقدرات
        
    • بناء المؤسسات وبناء القدرات
        
    • وبناء المؤسسات والقدرات
        
    • إقامة المؤسسات وبناء القدرات
        
    • بناء مؤسسات وقدرات
        
    • المؤسسات والقدرات في
        
    It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution- and capacity-building. UN وسيتيسر بذلك القيام أيضا بوضع برامج وثيقة الصلة في مجال إدارة اﻷرض وكذلك في مجال بناء المؤسسات والقدرات.
    The national commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    Security sector reform cannot be aimed at mere institution- and capacity-building. UN ولا يمكن أن يستهدف إصلاح قطاع الأمن مجرد بناء المؤسسات والقدرات.
    63. The National Commission for UNESCO continued its efforts with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN 63 - وقد واصلت اللجنة الوطنية لليونسكو الجهود التي تبذلها في مجالي بناء المؤسسات وبناء القدرات().
    The two projects are aimed at upgrading teacher education and institution- and capacity-building at the traditionally Black universities; UN ويهدف هذان المشروعان إلى رفع مستوى تعليم المدرسين وبناء المؤسسات والقدرات في الجامعات التي درجت على توفير التعليم للسود؛
    institution- and capacity-building efforts must be increased. UN ويجب زيادة الجهود التي تهدف إلى إقامة المؤسسات وبناء القدرات.
    12. institution- and capacity-building in countries of origin continued to remain an important aspect of UNHCR activities. UN ٢١ - وظل بناء المؤسسات والقدرات في بلدان المنشأ يمثل جانباً هاماً من أنشطة المفوضية.
    The National Commission for UNESCO collaborates with UNESCO in the areas of institution- and capacity-building. UN وتتعاون اللجنة الوطنية لليونسكو مع منظمة اليونسكو في مجالات بناء المؤسسات والقدرات.
    Institution- and capacity-building: establishing and strengthening specialized institutions prescribed by the Convention against Corruption UN بناء المؤسسات والقدرات: إنشاء وتعزيز المؤسسات المتخصّصة التي تنص عليها اتفاقية مكافحة الفساد
    Engaging in institution- and capacity-building to implement new commodity financing schemes. UN :: المشاركة في بناء المؤسسات والقدرات بغية تنفيذ برامج تمويلية للسلع الأساسية.
    That shift required not only institution- and capacity-building, but also cooperation with the relevant non-governmental organizations (NGOs). UN وأوضح أن هذا التحول لا يحتاج إلى بناء المؤسسات والقدرات فحسب، بل وإلى التعاون مع المنظمات غير الحكومية المعنية أيضاً.
    The progress in institution- and capacity-building is evident. UN إن التقدم المحرز في بناء المؤسسات والقدرات واضح.
    Under institution- and capacity-building, supporting measures are undertaken to supplement and ensure the success of the above activities. UN وفي إطار بناء المؤسسات والقدرات تتخذ تدابير داعمة لاستكمال وضمان نجاح اﻷنشطة المذكورة أعلاه.
    15. These realities have highlighted the need to better balance service delivery to ensure that people's security and safety are restored or maintained, with a focus on longer-term institution- and capacity-building. UN 15 - وسلطت هذه الحقائق الضوء على ضرورة تحسين التوازن بين تقديم الخدمات لضمان استعادة أمن الأشخاص وسلامتهم أو الحفاظ عليهما، مع التركيز على بناء المؤسسات والقدرات في الأجل الطويل.
    They had reiterated the Community's commitment to providing technical and professional expertise to support institution- and capacity-building in Haiti and had urged the international community to provide resources to strengthen the country's institutional and structural capacities. UN وأكد الوزراء مجددا التزام الجماعة بتوفير الخبرة التقنية والمهنية بغرض دعم جهود بناء المؤسسات والقدرات في هايتي، وحثوا المجتمع الدولي على توفير الموارد من أجل تعزيز قدرات البلد المؤسسية والهيكلية.
    Regional Commands and Provincial Reconstruction Teams are gradually establishing legal advisers, and experts in institution- and capacity-building. UN وتعمل كل من القيادات الإقليمية والأفرقة المعنية بإعمار المقاطعات بخطى متدرجة على إعداد مستشارين قانونيين وخبراء في بناء المؤسسات والقدرات.
    In particular, it provided advisory services to Lebanon, Palestine, Qatar and Saudi Arabia in institution- and capacity-building for national machineries for women and non-governmental organizations concerned with women's issues and gender equality. UN وقامت بصفة خاصة بتوفير خدمات استشارية لفلسطين وقطر ولبنان والمملكة العربية السعودية في مجال بناء المؤسسات والقدرات للأجهزة الوطنية المعنية بالمرأة والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة والمساواة بين الجنسين.
    During the transitional period, the United Nations should focus on institution- and capacity-building and on promoting a peaceful and secure environment, namely, by assisting in the establishment and training of an East Timorese police force. UN وينبغي لﻷمم المتحدة أن تركز خلال الفترة الانتقالية على بناء المؤسسات وبناء القدرات وعلى إيجاد بيئة يسودها السلام واﻷمن، وذلك بالمساعدة في إنشاء وتدريب قوة للشرطة في تيمور الشرقية.
    UNODC continued to support the Government of Afghanistan in the areas of policy development, institution- and capacity-building for alternative livelihoods and illicit crop monitoring. UN 46- ويواصل المكتب دعمه لحكومة أفغانستان في مجالات صوغ السياسات، وبناء المؤسسات والقدرات اللازمة لتوفير سبل المعيشة البديلة، ورصد المحاصيل غير المشروعة.
    UNAMA makes a major contribution to the institution- and capacity-building process, in particular at the subnational level. UN وتقدم البعثة إسهاما رئيسيا في عملية إقامة المؤسسات وبناء القدرات ولا سيما على الصعيد دون الوطني.
    Provision of advice to missions on institution- and capacity-building of the local police UN إسداء المشورة للبعثات بشأن بناء مؤسسات وقدرات الشرطة المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more