"institutional accountability mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • آليات المساءلة المؤسسية
        
    • الآليات المؤسسية للمساءلة
        
    The Assembly called for further improvement of institutional accountability mechanisms and qualitative and quantitative reporting on gender equality. UN ودعت الجمعية العامة إلى المضي في تحسين آليات المساءلة المؤسسية والإبلاغ نوعا وكما عن المساواة بين الجنسين.
    F. institutional accountability mechanisms UN واو - آليات المساءلة المؤسسية
    (ii) Non-recurrent publications: strengthening institutional accountability mechanisms for gender mainstreaming in the United Nations system (1); UN ' 2` المنشورات غير المتكررة: تعزيز آليات المساءلة المؤسسية بهدف تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة (1)؛
    Six human rights training sessions were conducted for the Liberia National Police (4) and for the Armed Forces of Liberia (2), in collaboration with both institutions, to support the integration and monitoring of human rights standards into institutional accountability mechanisms, and to enhance training on human rights. UN ونظمت ست دورات تدريبية عن حقوق الإنسان لصالح أفراد الشرطة الوطنية الليبرية (4) والقوات المسلحة الليبرية (2)، بالتعاون مع المؤسستين، وذلك بهدف دعم إدماج معايير حقوق الإنسان في آليات المساءلة المؤسسية ورصد هذه المعايير، وتعزيز التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    (ii) Non-recurrent publications: operational toolkit on gender mainstreaming in development instruments at the national level (1); on theme to be decided on the basis of the 15-year review of the Beijing Platform for Action (1); strengthening institutional accountability mechanisms for gender mainstreaming in the United Nations system (1); UN ’2‘ المنشورات غير المتكررة: مجموعة أدوات تنفيذية تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياق وضع الصكوك على المستوى الوطني (1)؛ وبموضوع سيتقرر على أساس استعراض السنوات الخمس عشرة لمنهاج عمل بيجين (1)؛ وبتعزيز آليات المساءلة المؤسسية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة (1)؛
    (a) Cost of specialized expertise (which is neither available in the Secretariat nor considered cost-effective to build the related in-house capacity) to assist in the preparation of a document on strengthening institutional accountability mechanisms for gender mainstreaming in the United Nations system ($33,300); UN (أ) تكلفة الخبرة المتخصصة (غير المتاحة في الأمانة العامة أو التي لا يُعتبر بناء قدرات داخلية خاصة بها فعالا من حيث التكلفة) للمساعدة على إعداد الوثائق بشأن تعزيز آليات المساءلة المؤسسية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة (300 33 دولار)؛
    6. Recommends the strengthening of institutional accountability mechanisms, including, inter alia, management accountability for gender equality results, quality assurance throughout the planning and programming cycle, allocation of human and financial resources, access to appropriate gender equality expertise, including the use of local experts, and sex-disaggregated reporting on results; UN 6 - يوصي بتعزيز آليات المساءلة المؤسسية بما في ذلك، في جملة أمور، مساءلة الإدارة عن نتائج جهود المساواة بين الجنسين، وضمان النوعية على امتداد دورة التخطيط والبرمجة، وتخصيص الموارد البشرية والمالية، والوصول إلى الخبرة الفنية الملائمة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك استخدام الخبراء المحليين، وإعداد تقارير عن النتائج تتضمن بيانات مفصلة حسب نوع الجنس؛
    6. Recommends the strengthening of institutional accountability mechanisms, including, inter alia, management accountability for gender equality results, quality assurance throughout the planning and programming cycle, allocation of human and financial resources, access to appropriate gender equality expertise, including the use of local experts, and sex-disaggregated reporting on results; UN 6 - يوصي بتعزيز آليات المساءلة المؤسسية بما في ذلك، في جملة أمور، مساءلة الإدارة عن نتائج جهود المساواة بين الجنسين، وضمان النوعية على امتداد دورة التخطيط والبرمجة، وتخصيص الموارد البشرية والمالية، والوصول إلى الخبرة الفنية الملائمة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك استخدام الخبراء المحليين، وإعداد تقارير عن النتائج تتضمن بيانات مفصلة حسب نوع الجنس؛
    37.45 A provision of $14,500 is required for: (a) external printing of various publications related to gender issues, including: Network (Focal Point on the Status of Women); and strengthening institutional accountability mechanisms for gender mainstreaming in the United Nations system ($6,500); and (b) contractual services to cover the cost of webcasting and the support services ($8,000). UN 37-45 يلزم رصد اعتماد قدره 500 14 دولار من أجل: (أ) الطباعة الخارجية لمختلف المنشورات المتصلة بالقضايا الجنسانية، بما فيها: الشبكة (مركز التنسيق المعني بوضع المرأة)؛ وتعزيز آليات المساءلة المؤسسية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظومة الأمم المتحدة؛ (500 6 دولار)؛ و (ب) خدمات تعاقدية لتغطية تكلفة البث الشبكي وخدمات الدعم (000 8 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more