That strategy has been greatly enhanced through the establishment of institutional cooperation for conflict prevention, management and resolution. | UN | وقد عززت هذه الاستراتيجية تعزيزا كبيرًا من خلال إنشاء التعاون المؤسسي لمنع الصراعات وإدارة شؤونها وحلها. |
International organizations should foster effective institutional cooperation. | UN | وينبغي أن تشجع المنظمات الدولية التعاون المؤسسي الفعال. |
Such arrangements, once concluded, could also help in reinforcing institutional cooperation between biodiversity-related organizations. | UN | ومن شأن إبرام هذه الترتيبات أن يساعد أيضا على تعزيز التعاون المؤسسي بين المنظمات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي. |
The fight against terrorism has for a number of years been the object of institutional cooperation within the European Union. | UN | وما فتئت مكافحة الإرهاب تشكل موضوع تعاون مؤسسي داخل الاتحاد الأوروبي منذ عدة سنوات. |
It was recognized that a comprehensive understanding of the institutional cooperation between the two organizations necessitated very close dialogue at all stages. | UN | وكان ثمة تسليم بأن التفهم الشامل للتعاون المؤسسي بين هاتين المنظمتين يستدعي إجراء حوار وثيق جدا في جميع المراحل. |
The main goal is to promote sustainable economic and social development in partner countries, with emphasis on institutional cooperation. | UN | والهدف الرئيسي من هذه البرامج هو تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة لدى البلدان الشريكة، مع التأكيد على التعاون بين المؤسسات. |
He emphasized institutional cooperation between these conventions. | UN | وأكد على التعاون المؤسسي بين هذه الاتفاقيات. |
Increased involvement of developing countries in regional trade arrangements implies a greater relevance of the development dimension of such arrangements, including regulatory and institutional cooperation and development assistance. | UN | وتنطوي زيادة مشاركة البلدان النامية في الترتيبات التجارية الإقليمية على أهمية أكبر في البعد الإنمائي لهذه الترتيبات، بما في ذلك التعاون المؤسسي والتنظيمي والمساعدة الإنمائية. |
The importance of institutional cooperation at the national level and the involvement of civil society was acknowledged. | UN | وتم التسليم بأهمية التعاون المؤسسي على المستوى القطري ودور المجتمع المدني. |
ECCAS sought institutional cooperation with the United Nations to enhance the capacity of those regional mechanisms. | UN | والتمست الجماعة الاقتصادية التعاون المؤسسي مع الأمم المتحدة لتعزيز قدرات تلك الآليات الإقليمية. |
There was therefore a need for institutional cooperation to bridge the data gap and share information using the latest technologies, tools and platforms. | UN | وثمة حاجة بالتالي إلى التعاون المؤسسي لسدّ ثغرة البيانات وتقاسم المعلومات باستخدام أحدث التكنولوجيات والأدوات والنظم. |
A memorandum of understanding on institutional cooperation was signed with the People's Legal Office of the University of San Carlos of Guatemala. | UN | ووقعت مذكرة تفاهم بشأن التعاون المؤسسي مع المكتب القانوني الشعبي لجامعة سان كارلوس في غواتيمالا. |
institutional cooperation between the public and private sector, either in the form of community councils or under the umbrella of anti-corruption agencies, is viewed as essential to raising awareness. | UN | ويُنظر إلى التعاون المؤسسي بين القطاع العام والقطاع الخاص، سواء على شكل مجالس محلية أو تحت مظلة وكالات مكافحة الفساد، على أنه أمر أساسي لإذكاء الوعي. |
Through these initiatives South-South institutional cooperation is boosted through knowledge and experience sharing. | UN | ومن شأن هذه الأنشطة أن تعزِّز التعاون المؤسسي فيما بين بلدان الجنوب من خلال تقاسم المعارف والتجارب. |
There was therefore a need for institutional cooperation to bridge the data gap and share information using the latest technologies, tools and platforms. | UN | وثمة حاجة بالتالي إلى التعاون المؤسسي لسدّ ثغرة البيانات وتقاسم المعلومات باستخدام أحدث التكنولوجيات والأدوات والنظم. |
Such institutional cooperation and networks have transformed the practice of partnership. | UN | ولقد أحدث هذا التعاون المؤسسي وهذه الشبكات تغييرات في ممارسات الشراكة. |
Let me now briefly refer to our activities since the institutional cooperation between the two bodies was put on a formal footing in 1980. | UN | واسمحوا لي اﻵن أن أشير بإيجاز إلى أنشطتنا منذ قيام التعاون المؤسسي بين الهيئتين على أساس رسمي في عام ١٩٨٠. |
institutional cooperation was suggested to facilitate microgravity research. | UN | واقترح إقامة تعاون مؤسسي من أجل تيسير بحوث الجاذبية الصغرى. |
The complexity of chemical pollution and the pervasiveness of chemicals necessitate strong institutional cooperation for the environmentally sound management of toxic chemicals and wastes. | UN | ويستلزم تعقد التلوث الكيميائي وانتشار المواد الكيميائية وجود تعاون مؤسسي قوي من أجل اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية والنفايات السامة. |
The complexity of chemical pollution and the pervasiveness of chemicals necessitate strong institutional cooperation for the environmentally sound management of toxic chemicals and wastes. | UN | ويستلزم تعقد التلوث الكيميائي وانتشار المواد الكيميائية وجود تعاون مؤسسي قوي من أجل اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية والنفايات السامة. |
The Government considers that the present arrangements for institutional cooperation adequately serve Hong Kong's needs. | UN | وترى الحكومة أن الترتيبات الحالية للتعاون المؤسسي تلبي بما فيه الكفاية احتياجات هونغ كونغ. |
Parties noted the importance of institutional cooperation at the national level and the involvement of civil society. | UN | 19- وأشارت أطراف إلى أهمية التعاون بين المؤسسات على الصعيد الوطني ومشاركة المجتمع المدني. |
15. The Program for Eliminating Domestic Violence was implemented, notably through three priority activities: identification, prevention and institutional cooperation in the provision of assistance and rehabilitation services. | UN | 15- وينفذ برنامج القضاء على العنف المنزلي بواسطة ثلاث أنشطة ذات أولوية هي: تحديد الحالات والوقاية والتعاون المؤسسي في تقديم خدمات المساعدة وإعادة التأهيل. |
States need strong child protection systems and effective institutional cooperation between all relevant sectors, including child welfare, health, education, social protection, law enforcement and criminal justice agencies. | UN | وتحتاج الدول إلى نظم متينة لحماية الطفل وتعاون مؤسسي فعال بين جميع القطاعات المعنية، بما في ذلك قطاعات رعاية الطفل والصحة والتعليم والحماية الاجتماعية ووكالات إنفاذ القانون وأجهزة العدالة الجنائية. |