These institutional efforts have been complemented by the work of academic institutions, civil society organizations and international organizations. | UN | وأكمَّلت المؤسسات الأكاديمية ومنظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية بعملها تلك الجهود المؤسسية. |
The reports succinctly address the institutional efforts aimed at strengthening the relationship between the United Nations and other organizations. | UN | وتتناول التقارير بإيجاز الجهود المؤسسية الرامية إلى تعزيز العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى. |
Two relate to the establishment of an MDG coordination office - charged with spearheading and coordinating institutional efforts. | UN | وتتصل وظيفتان منها بإنشاء مكتب لتنسيق الأهداف الإنمائية للألفية يكلف بقيادة وتنسيق الجهود المؤسسية. |
As with most of the institutional efforts to address this issue, the main goal of the Ministry is to achieve family reconciliation between survivors and their families; | UN | وتهدف الوزارة في المقام الأول، كما هو الحال في معظم الجهود المؤسسية المبذولة في إطار معالجة هذه المسألة، إلى إصلاح ذات البين بين الناجيات وأسرهن؛ |
They collectively represent major institutional efforts to establish partnerships with a wide spectrum of national and regional non-governmental organizations, indigenous peoples organizations, the private sector and other major groups. | UN | وتمثل مجتمعة جهودا مؤسسية رئيسية ﻹقامة شراكات مع طائفة واسعة من المنظمات غير الحكومية الوطنية واﻹقليمية، ومنظمات الشعوب اﻷصلية ومجموعات من القطاع الخاص وغيرها من المجموعات. |
This important forum will, inter alia, strengthen institutional efforts to incorporate a gender-based approach in the system for protecting women human rights advocates and the investigative methodologies of the Prosecutor-General's Office. | UN | وسيعزز هذا المنتدى المهم، ضمن أمور أخرى، الجهود المؤسسية لتضمين نهج جنساني في نظام حماية المدافعين عن الحقوق الإنسانية للمرأة ومنهجيات التحقيق في مكتب المدعي العام. |
strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية الوطنية والدولية والآليات القائمة لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
Agenda Item 5: Consideration of strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants. | UN | البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها. |
Agenda Item 5: Consideration of strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants. | UN | البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها. |
strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
Proposals for Strengthening and Broadening National and International institutional efforts and Existing Mechanisms for the Surveillance, Detection, Diagnosis and Combating of Infectious Diseases Affecting Humans, Animals and Plants | UN | مقترحات لتعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخصيها ومكافحتها |
Consideration of strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases | UN | النظر في تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المُعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخصيها ومكافحتها |
This objective is almost identical to the overall objective of the National Policy on Women, thereby reinforcing institutional efforts for the advancement of women. | UN | وهذا الهدف يكاد يكون مطابقا للهدف العام للسياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة، مما يزيد من تعزيز مستوى تنسيق الجهود المؤسسية الرامية إلى النهوض بالمرأة. |
strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
* Attention is drawn to the progress made in the institutional efforts to introduce the analysis of gender and equality for women in education. | UN | * يسترعى النظر إلى التقدم المحرز في الجهود المؤسسية لﻷخذ بتحليل نوع الجنس وتحقيق المساواة للمرأة في التعليم. |
Each plan requires, and will continue to require, follow-up and monitoring, so that institutional efforts and processes remain on track; otherwise, the Government's initiatives will lose legitimacy. | UN | وتتطلب كل خطة وستتطلب باستمرار المتابعة والإشراف لتلافي إضعاف الجهود المؤسسية أو تجريد العمليات من مغزاها مما ينتقص من فائدة الإجراءات التي تقوم بها الدولة. |
strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals, and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
Strengthening and broadening national and international institutional efforts and existing mechanisms for the surveillance, detection, diagnosis and combating of infectious diseases affecting humans, animals and plants; | UN | `4` تعزيز وتوسيع نطاق الجهود المؤسسية والآليات القائمة الوطنية والدولية لمراقبة الأمراض المعدية التي تصيب الإنسان والحيوان والنبات وكشفها وتشخيصها ومكافحتها؛ |
We Central American countries are making enormous institutional efforts to counteract and fight against transnational organized crime, drug trafficking and related crimes, trafficking in persons and money laundering, among other crimes. | UN | نحن بلدان أمريكا الوسطى نبذل جهودا مؤسسية جبارة لمواجهة ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات والجرائم ذات الصلة والاتجار بالبشر وغسل الأموال، ضمن جرائم أخرى. |