"institutional framework for sustainable development" - Translation from English to Arabic

    • الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة
        
    • وإطار العمل المؤسسي للتنمية المستدامة
        
    • إطار مؤسسي للتنمية المستدامة
        
    • والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة
        
    • إطار العمل المؤسسي للتنمية المستدامة
        
    • الإطار المؤسساتي للتنمية المستدامة
        
    International environmental governance needs to be looked at in the broader institutional framework for sustainable development system. UN ينبغي النظر إلى الحوكمة البيئية الدولية في ضوء نظام الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة الأوسع نطاقاً.
    (i) Institutional framework for sustainable development: global and regional dimensions; UN ' 1` الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة: البعدان العالمي والإقليمي؛
    A key question is how to strengthen the institutional framework for sustainable development at all levels. UN والسؤال الرئيسي هنا هو كيفية تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على جميع المستويات.
    The strengthening of international environmental governance in the context of the institutional framework for sustainable development was identified as being of particular concern. UN وحُدِّد تعزيز الحوكمة البيئة الدولية في سياق الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بوصفه محل اهتمام خاص.
    They said that it should also be used to develop the institutional framework for sustainable development. UN وقالوا إنه ينبغي الاستفادة منه أيضاً في وضع إطار مؤسسي للتنمية المستدامة.
    Approaches to strengthening the institutional framework for sustainable development UN ألف - نُهُج تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة
    It should also address ways of strengthening the institutional framework for sustainable development and define the future programme of work of the Commission. UN كما ينبغي أن يتطرقا أيضاً إلى سبل تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة ويحددا برنامج العمل المقبل للجنة.
    Efforts to effect change in the institutional framework for sustainable development are also a common thread in registered partnerships. UN وتعد الجهود المبذولة لإعمال التغيير داخل الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة هي أيضا سمة مشتركة من سمات الشراكات المسجلة.
    Strengthening the institutional framework for sustainable development at the international level UN باء - تعزيز الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة على المستوى الدولي
    The place of such commitments in the institutional framework for sustainable development remains to be fully developed. UN وما زالت مكانة هذه الالتزامات في الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة بحاجة إلى بلورة كاملة.
    55. Such considerations led the Rio+20 Conference to launch a major change in the institutional framework for sustainable development. UN 55 - ودفعت هذه الاعتبارات مؤتمر ريو+20 إلى إعلان بدء تغيير كبير في الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    Establishing the institutional framework for sustainable development was also an important step. UN ويعد إنشاء الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة خطوة مهمة أيضا.
    Speakers stressed that there should be a clear decision on the institutional framework for sustainable development and international environmental governance. UN وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية.
    :: Session 4: Institutional framework for sustainable development: global, regional and national interlinkages. UN :: الجلسة 4: الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة: الترابط العالمي والإقليمي والوطني.
    A greater vertical integration within the institutional framework for sustainable development was required. UN ولا بد من إيجاد قدر أكبر من التكامل الرأسي ضمن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    To support the strengthening of the institutional framework for sustainable development in LDCs through the provision of strategic planning and policy services. UN تقديم الدعم اللازم لتدعيم الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً، بتوفير خدمات في مجالي التخطيط الاستراتيجي وصوغ السياسات.
    Speakers stressed that there should be a clear decision on the institutional framework for sustainable development and international environmental governance. UN وشدد المتحدثون على ضرورة اتخاذ قرار واضح بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والحوكمة البيئية الدولية.
    Delegates stressed that there should be a clear decision on the institutional framework for sustainable development and international environmental governance. UN وتشدد الوفود على ضرورة اتخاذ قرار بشأن الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة والإدارة البيئية الدولية.
    Note by the Secretariat transmitting the Vice-Chairpersons' paper on an institutional framework for sustainable development UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها ورقة مقدمة من نائبي رئيس اللجنة بشأن وضع إطار مؤسسي للتنمية المستدامة
    Denmark welcomes the focus on green economy and the institutional framework for sustainable development. UN وترحب الدانمرك بالتركيز على الاقتصاد الأخضر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة.
    48. At the World Summit on Sustainable Development, Member States had agreed that the institutional framework for sustainable development should take into consideration the progress made since the United Nations Conference on Environment and Development, which had called for measures to strengthen institutional frameworks and make them responsive to country needs, a position affirmed at Rio+20. UN 48 - ومضى قائلا إن الدول الأعضاء اتفقت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على أن إطار العمل المؤسسي للتنمية المستدامة ينبغي أن يُراعى فيه التقدم المحرز منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي دعا إلى اتخاذ تدابير تستهدف ترسيخ أطر العمل المؤسسية وتهيئتها بصورة تفي باحتياجات البلدان، حيث أعيد تأكيد هذا الموقف في مؤتمر ريو+20.
    At the 3rd plenary meeting ministers engaged in discussion of the green economy in the context of sustainable development and poverty eradication, while at the 4th plenary meeting they considered the institutional framework for sustainable development. UN 47 - ناقش الوزراء في الجلسة العامة الثالثة الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، ونظروا في الجلسة العامة الرابعة في الإطار المؤسساتي للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more