"institutional strengthening assistance" - Translation from English to Arabic

    • مساعدة دعم مؤسسي
        
    • مساعدة التعزيز المؤسسي
        
    • مساعدات التعزيز المؤسسي
        
    • مساعدة الدعم المؤسسي
        
    • مساعدة تعزيز مؤسسي
        
    • مساعدة التقوية المؤسسية
        
    • مساعدة للتعزيز المؤسسي
        
    • مساعدة تقوية مؤسسية
        
    • المساعدة للتعزيز المؤسسي
        
    • إريتريا مساعدة في مجال التعزيز المؤسسي
        
    • مساعدات الدعم المؤسسي
        
    • مساعدات تقوية مؤسسية
        
    • مساعدات للتعزيز المؤسسي لا
        
    • مساعدة تدعيم مؤسسي
        
    • لمساعدة التعزيز المؤسسي
        
    The World Bank is also providing institutional strengthening assistance to Ecuador, under the auspices of the Multilateral Fund. UN كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank is also providing institutional strengthening assistance to Ecuador, under the auspices of the Multilateral Fund. UN كما أن البنك الدولي يقدم مساعدة دعم مؤسسي إلى إكوادور تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank also provides institutional strengthening assistance to Ecuador. UN كما يقدم البنك الدولي مساعدة التعزيز المؤسسي لإكوادور.
    The World Bank is providing institutional strengthening assistance to Chile under the auspices of the Multilateral Fund. UN 67- يقدم البنك الدولي مساعدات التعزيز المؤسسي لشيلي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP has advised that the request for institutional strengthening assistance would be submitted to the GEF secretariat in May 2006. UN وقد أشار اليونيب إلى أن طلب مساعدة الدعم المؤسسي سيقدم إلى أمانة مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2006.
    UNDP is also providing institutional strengthening assistance to China. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كذلك مساعدة تعزيز مؤسسي إلى الصين.
    Decision XV/51. institutional strengthening assistance to countries with economies in transition UN المقرر 15/51 - تقديم مساعدة التقوية المؤسسية إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    The World Bank also provides institutional strengthening assistance to Ecuador. UN ويقدم البنك الدولي كذلك إلى إكوادور مساعدة للتعزيز المؤسسي.
    UNEP is also providing institutional strengthening assistance to Fiji. UN 108- كما يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى فيجي.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Guatemala and implementing a refrigerant management plan in the country under the auspices of the Multilateral Fund. UN 121- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى غواتيمالا وينفذ خطة لإدارة المبردات في البلد تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Honduras under the auspices of the Multilateral Fund. UN 142- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى هندوراس تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Kyrgyzstan under the auspices of the Multilateral Fund. UN 169- يقدم اليونيب مساعدة دعم مؤسسي إلى قيرغيزستان تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP is also providing institutional strengthening assistance to Honduras under the Multilateral Fund. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتقديم مساعدة التعزيز المؤسسي لهندوراس تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP provides institutional strengthening assistance to the Party. UN ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف.
    The identity of any implementing agency providing institutional strengthening assistance to the Party, under the Multilateral Fund or the Global Environment Facility. UN `3` هوية أية وكالة منفذة تقدم مساعدة التعزيز المؤسسي للطرف في إطار الصندوق متعدد الأطراف أو مرفق البيئة العالمي.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Zimbabwe under the auspices of the Multilateral Fund. UN 355- ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدات التعزيز المؤسسي لزمبابوي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    The World Bank is providing institutional strengthening assistance to Chile under the auspices of the Multilateral Fund. UN 75 - يقدم البنك الدولي مساعدات التعزيز المؤسسي لشيلي تحت إشراف الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNEP has advised that the request for institutional strengthening assistance would be submitted to the GEF secretariat in May 2006. UN وقد أشار اليونيب إلى أن طلب مساعدة الدعم المؤسسي سيقدم إلى أمانة مرفق البيئة العالمية في أيار/مايو 2006.
    UNEP was providing institutional strengthening assistance to Kyrgyzstan under the auspices of the Multilateral Fund. UN 147- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة تعزيز مؤسسي إلى قيرغيزستان تحت رعاية الصندوق متعدد الأطراف.
    UNEP has advised that, in addition to the institutional strengthening assistance it provides the Party under the Multilateral Fund, it plans to follow up on the Party's data reporting under its CAP. UN وأفاد برنامج الأمم المتحدة للبيئة بأنه فضلاً عن مساعدة التقوية المؤسسية التي يقدمها للطرف بموجب الصندوق متعدد الأطراف فإنه يخطط لمتابعة إبلاغ الطرف للبيانات بموجب برنامج المساعدة على الامتثال الخاص به.
    The identity of any implementing agency providing institutional strengthening assistance to the Party, under the Multilateral Fund or the Global Environment Facility; UN `4` هوية أي وكالة منفذة تقدم مساعدة للتعزيز المؤسسي إلى الطرف بموجب الصندوق متعدد الأطراف أو مرفق البيئة العالمي؛
    The World Bank provides institutional strengthening assistance to Ecuador under the auspices of the Multilateral Fund. UN 80 - يقدم البنك الدولي مساعدة تقوية مؤسسية لإكوادور تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    UNDP is also providing institutional strengthening assistance to Nigeria. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم المساعدة للتعزيز المؤسسي في نيجيريا.
    At its forty-seventh meeting, in November 2005, the Executive Committee to the Multilateral Fund approved funds to assist Eritrea to prepare a country programme and refrigerant management plan and to receive institutional strengthening assistance from UNEP. UN وافقت اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في اجتماعها السابع والأربعين المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، على رصد أموال لمساعدة إريتريا في إعداد برنامج قطري وخطة لإدارة المبردات وعلى أن تتلقى إريتريا مساعدة في مجال التعزيز المؤسسي من برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    UNDP is also providing institutional strengthening assistance to China. UN كما يقدم اليونيب مساعدات الدعم المؤسسي للصين.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Somalia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 184- يقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة (اليونيب) مساعدات تقوية مؤسسية إلى الصومال تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    Previously, the Executive Committee had adopted decision 46/21 with regard to Turkmenistan, in which it had agreed that the Party would only receive institutional strengthening assistance. UN وكانت اللجنة التنفيذية قد اعتمدت في الماضي المقرر 46/21 بشأن تركمانستان، الذي وافقت فيه على أن يتلقى الطرف مساعدات للتعزيز المؤسسي لا غير.
    UNEP is providing institutional strengthening assistance to Bolivia under the auspices of the Multilateral Fund. UN 41- ويقدم اليونيب مساعدة تدعيم مؤسسي إلى بوليفيا تحت رعاية الصندوق المتعدد الأطراف.
    In approving a one-year exceptional extension to the institutional strengthening assistance provided to the Party by UNEP, the Executive Committee at its forty-ninth meeting expressed its hope that in the next phase of the institutional strengthening project the Federated States of Micronesia would establish ozone-depleting substance regulations. UN 123- وعند الموافقة على تمديد استثنائي لمدة عام لمساعدة التعزيز المؤسسي للطرف من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، أعربت اللجنة التنفيذية أثناء اجتماعها التاسع والأربعين عن أملها في أن يتم أثناء المرحلة التالية من مشروع التعزيز المؤسسي قيام ولايات ميكرونيزيا الموحدة بوضع لوائح بشأن المواد المستنفدة للأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more